diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-el/messages/kdeaddons/konqsidebar_news.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-el/messages/kdeaddons/konqsidebar_news.po | 94 |
1 files changed, 94 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-el/messages/kdeaddons/konqsidebar_news.po b/tde-i18n-el/messages/kdeaddons/konqsidebar_news.po new file mode 100644 index 00000000000..aed23815876 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-el/messages/kdeaddons/konqsidebar_news.po @@ -0,0 +1,94 @@ +# translation of konqsidebar_news.po to Greek +# Filippos Slavik <fsla@forthnet.gr>, 2005. +# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: konqsidebar_news\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-11 01:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-06-17 01:54+0300\n" +"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" +"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Φίλιππος Σλάβικ" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "fsla@forthnet.gr" + +#: norsswidget.cpp:70 nsstacktabwidget.cpp:259 +msgid "RSS Settings" +msgstr "RSS Ρυθμίσεις" + +#: nsstacktabwidget.cpp:63 sidebar_news.cpp:269 +msgid "Newsticker" +msgstr "Newsticker" + +#: nsstacktabwidget.cpp:65 +msgid "RSS Feed Viewer" +msgstr "Προβολέας RSS Καναλιών" + +#: nsstacktabwidget.cpp:67 +msgid "(c) 2002-2004, the Sidebar Newsticker developers" +msgstr "(c) 2002-2004, Οι προγραμματιστές της πλευρικής μπάρας Newsticker" + +#: nsstacktabwidget.cpp:68 +msgid "Maintainer" +msgstr "Συντηρητής" + +#: nsstacktabwidget.cpp:75 +msgid "Idea and former maintainer" +msgstr "Αρχική ιδέα και πρώην συντηρητής" + +#: nsstacktabwidget.cpp:88 +msgid "&Configure Newsticker..." +msgstr "&Παραμετροποίηση Newsticker..." + +#: nsstacktabwidget.cpp:98 +msgid "&About Newsticker" +msgstr "&Σχετικά με το Newsticker" + +#: nsstacktabwidget.cpp:100 +msgid "&Report Bug..." +msgstr "&Αναφορά σφάλματος..." + +#. i18n: file configfeedsbase.ui line 16 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "RSS Feeds" +msgstr "RSS Κανάλια" + +#. i18n: file konq_sidebarnews.kcfg line 10 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "List of RSS Sources" +msgstr "Λίστα πηγών RSS" + +#: sidebar_news.cpp:76 +msgid "" +"<qt>Cannot connect to RSS service. Please make sure the <strong>" +"rssservice</strong> program is available (usually distributed as part of " +"kdenetwork).</qt>" +msgstr "" +"<qt>Αδύνατη η επικοινωνία με την υπηρεσία RSS του KDE. Παρακαλώ, σιγουρευτείτε " +"πως η εφαρμογή <strong>rssservice</strong> είναι διαθέσιμη. (συνήθως διανείμετε " +"ως μέρος του kdenetwork).</qt>" + +#: sidebar_news.cpp:80 +msgid "Sidebar Newsticker" +msgstr "Πλευρική μπάρα Newsticker" + +#: sidebar_news.cpp:171 +msgid "Connecting..." +msgstr "Σύνδεση..." |