diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-el/messages/kdeaddons/ksig.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-el/messages/kdeaddons/ksig.po | 100 |
1 files changed, 100 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-el/messages/kdeaddons/ksig.po b/tde-i18n-el/messages/kdeaddons/ksig.po new file mode 100644 index 00000000000..c969ce4b580 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-el/messages/kdeaddons/ksig.po @@ -0,0 +1,100 @@ +# translation of ksig.po to Greek +# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Stergios Dramis <sdramis@egnatia.ee.auth.gr>, 2003. +# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ksig\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-07 01:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-06-17 01:52+0300\n" +"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" +"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Στέργιος Δράμης" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "sdramis@egnatia.ee.auth.gr" + +#: ksig.cpp:74 +msgid "C&lear" +msgstr "&Καθάρισμα" + +#: ksig.cpp:76 +msgid "Edit Standard Header" +msgstr "Επεξεργασία τυπικής κεφαλίδας" + +#: ksig.cpp:77 +msgid "Edit Standard Footer" +msgstr "Επεξεργασία τυπικού υποσέλιδου" + +#: ksig.cpp:94 ksig.cpp:264 +msgid " Line: %1 " +msgstr " Γραμμή: %1 " + +#: ksig.cpp:95 ksig.cpp:265 +msgid " Col: %1 " +msgstr " Στήλη: %1 " + +#: ksig.cpp:107 +msgid "Search" +msgstr "Αναζήτηση" + +#: ksig.cpp:120 +msgid "" +"To get started, first create a new signature by selecting \"New\" above. You " +"will then be able to edit and save your collection of signatures." +msgstr "" +"Για να ξεκινήσετε, πρώτα δημιουργήστε μια νέα υπογραφή επιλέγοντας \"Νέο\" " +"παραπάνω. Τότε θα είναι δυνατό να επεξεργαστείτε και να αποθηκεύσετε τη συλλογή " +"των υπογραφών σας." + +#: ksig.cpp:170 +msgid "Do you want to save your changes before exiting?" +msgstr "Θέλετε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές σας πριν την έξοδο;" + +#: ksig.cpp:222 +msgid "Standard signature header:" +msgstr "Τυπική κεφαλίδα υπογραφής:" + +#: ksig.cpp:233 +msgid "Standard signature footer:" +msgstr "Τυπικό υποσέλιδο υπογραφής:" + +#: main.cpp:27 main.cpp:39 +msgid "KSig" +msgstr "KSig" + +#: main.cpp:31 +msgid "Display a random signature" +msgstr "Προβολή μιας τυχαίας υπογραφής" + +#: main.cpp:32 +msgid "Display a signature for the day" +msgstr "Προβολή μιας υπογραφής για την ημέρα" + +#. i18n: file ksigui.rc line 22 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Search Toolbar" +msgstr "Γραμμή εργαλείων Αναζήτησης" + +#: siglistview.cpp:113 +msgid "Signatures" +msgstr "Υπογραφές" + +#: siglistviewitem.cpp:79 +msgid "<empty signature>" +msgstr "<άδεια υπογραφή>" |