summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-el/messages/tdeaddons/nexscope.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-el/messages/tdeaddons/nexscope.po')
-rw-r--r--tde-i18n-el/messages/tdeaddons/nexscope.po77
1 files changed, 77 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdeaddons/nexscope.po b/tde-i18n-el/messages/tdeaddons/nexscope.po
new file mode 100644
index 00000000000..cd6c3db2582
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-el/messages/tdeaddons/nexscope.po
@@ -0,0 +1,77 @@
+# translation of nexscope.po to Greek
+# Copyright (C) 2002, 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Stergios Dramis <sdramis@egnatia.ee.auth.gr>, 2002-2003.
+# Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: nexscope\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-11-08 14:06+0200\n"
+"Last-Translator: Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>\n"
+"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Στέργιος Δράμης,Τούσης Μανώλης"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "sdramis@egnatia.ee.auth.gr,manolis@koppermind.homelinux.org"
+
+#: gui.cpp:81
+msgid "Nex Configuration"
+msgstr "Ρύθμιση Nex"
+
+#: gui.cpp:98 gui.cpp:178
+msgid "Name"
+msgstr "Όνομα"
+
+#: gui.cpp:110
+msgid "Main"
+msgstr "Κύριο"
+
+#: nex.cpp:413
+msgid "&Erase between frames"
+msgstr "&Καθαρισμός μεταξύ των καρέ"
+
+#: nex.cpp:419
+msgid "&Convolve audio"
+msgstr "&Συμμετοχή ήχου"
+
+#: nex.cpp:424
+msgid "Comments"
+msgstr "Σχόλια"
+
+#: nex.cpp:571
+msgid "Nex"
+msgstr "Nex"
+
+#: nex.cpp:572
+msgid "The awesome customizable scope"
+msgstr "Το θαυμάσιο προσαρμόσιμο καλειδοσκόπιο"
+
+#: nex.cpp:576
+msgid "Nex Author"
+msgstr "Συγγραφέας του Nex"
+
+#: noatunplugin.cpp:37
+msgid "Unable to start noatunNex. Check your installation."
+msgstr "Αδύνατη η εκκίνηση του noatunNex. Ελέγξτε την εγκατάστασή σας."
+
+#: renderers.cpp:25
+msgid "Pair"
+msgstr "Ζευγάρι"
+
+#: renderers.cpp:26
+msgid "Solid"
+msgstr "Στέρεο"