diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-el/messages/tdebase/kdialog.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-el/messages/tdebase/kdialog.po | 188 |
1 files changed, 188 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdebase/kdialog.po b/tde-i18n-el/messages/tdebase/kdialog.po new file mode 100644 index 00000000000..6aeea4b0d79 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-el/messages/tdebase/kdialog.po @@ -0,0 +1,188 @@ +# translation of kdialog.po to +# translation of kdialog.po to Greek +# Copyright (C) 2002, 2003, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. +# +# Stergios Dramis <sdramis@egnatia.ee.auth.gr>, 2002-2003. +# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2005, 2006, 2007. +# Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>, 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdialog\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-27 03:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-03-09 16:35+0200\n" +"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" +"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Στέργιος Δράμης,Σπύρος Γεωργαράς,Τούσης Μανώλης" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"sdramis@egnatia.ee.auth.gr,sng@hellug.gr,manolis@koppermind.homelinux.org" + +#: kdialog.cpp:65 +msgid "Question message box with yes/no buttons" +msgstr "Διάλογος μηνύματος ερώτησης με κουμπιά ναι/όχι" + +#: kdialog.cpp:66 +msgid "Question message box with yes/no/cancel buttons" +msgstr "Διάλογος μηνύματος ερώτησης με κουμπιά ναι/όχι/ακύρωση" + +#: kdialog.cpp:67 +msgid "Warning message box with yes/no buttons" +msgstr "Διάλογος μηνύματος ειδοποίησης με κουμπιά ναι/όχι" + +#: kdialog.cpp:68 +msgid "Warning message box with continue/cancel buttons" +msgstr "Διάλογος μηνύματος ειδοποίησης με κουμπιά συνέχεια/ακύρωση" + +#: kdialog.cpp:69 +msgid "Warning message box with yes/no/cancel buttons" +msgstr "Διάλογος μηνύματος ειδοποίησης με κουμπιά ναι/όχι/ακύρωση" + +#: kdialog.cpp:70 +msgid "'Sorry' message box" +msgstr "Διάλογος μηνύματος 'Λυπάμαι'" + +#: kdialog.cpp:71 +msgid "'Error' message box" +msgstr "Διάλογος μηνύματος 'Σφάλμα'" + +#: kdialog.cpp:72 +msgid "Message Box dialog" +msgstr "Διάλογος μηνύματος" + +#: kdialog.cpp:73 +msgid "Input Box dialog" +msgstr "Διάλογος εισαγωγής" + +#: kdialog.cpp:74 +msgid "Password dialog" +msgstr "Διάλογος κωδικού πρόσβασης" + +#: kdialog.cpp:75 +msgid "Text Box dialog" +msgstr "Διάλογος κειμένου" + +#: kdialog.cpp:76 +msgid "Text Input Box dialog" +msgstr "Διάλογος εισαγωγής κειμένου" + +#: kdialog.cpp:77 +msgid "ComboBox dialog" +msgstr "Διάλογος λίστας συνδυασμών" + +#: kdialog.cpp:78 +msgid "Menu dialog" +msgstr "Διάλογος μενού" + +#: kdialog.cpp:79 +msgid "Check List dialog" +msgstr "Διάλογος λίστας επιλογών" + +#: kdialog.cpp:80 +msgid "Radio List dialog" +msgstr "Διάλογος λίστας επιλογής" + +#: kdialog.cpp:81 +msgid "Passive Popup" +msgstr "Παθητική αναπήδηση" + +#: kdialog.cpp:82 +msgid "File dialog to open an existing file" +msgstr "Διάλογος για το άνοιγμα ενός υπάρχοντος αρχείου" + +#: kdialog.cpp:83 +msgid "File dialog to save a file" +msgstr "Διάλογος για την αποθήκευση ενός αρχείου" + +#: kdialog.cpp:84 +msgid "File dialog to select an existing directory" +msgstr "Διάλογος για την επιλογή ενός υπάρχοντος καταλόγου" + +#: kdialog.cpp:85 +msgid "File dialog to open an existing URL" +msgstr "Διάλογος για το άνοιγμα ενός υπάρχοντος URL" + +#: kdialog.cpp:86 +msgid "File dialog to save a URL" +msgstr "Διάλογος για την αποθήκευση ενός URL" + +#: kdialog.cpp:87 +msgid "Icon chooser dialog" +msgstr "Διάλογος επιλογής εικονιδίου" + +#: kdialog.cpp:88 +msgid "Progress bar dialog, returns a DCOP reference for communication" +msgstr "Διάλογος μπάρας προόδου, επιστρέφει μια αναφορά DCOP για επικοινωνία" + +#: kdialog.cpp:92 +msgid "Dialog title" +msgstr "Τίτλος διαλόγου" + +#: kdialog.cpp:93 +msgid "Default entry to use for combobox and menu" +msgstr "Εξ ορισμού καταχώρηση για χρήση σε λίστα συνδυασμών και μενού" + +#: kdialog.cpp:94 +msgid "" +"Allows the --getopenurl and --getopenfilename options to return multiple files" +msgstr "" +"Επιτρέπει στις επιλογές --getopenurl και --getopenfilename να επιστρέφουν " +"πολλαπλά αρχεία" + +#: kdialog.cpp:95 +msgid "" +"Return list items on separate lines (for checklist option and file open with " +"--multiple)" +msgstr "" +"Επιστροφή αντικειμένων λίστας σε διαφορετικές γραμμές (για τη λίστα επιλογών " +"και το άνοιγμα αρχείων με την επιλογή --multiple)" + +#: kdialog.cpp:96 +msgid "Outputs the winId of each dialog" +msgstr "Επιστρέφει το winId (ταυτότητα παραθύρου) κάθε διαλόγου" + +#: kdialog.cpp:97 +msgid "Makes the dialog transient for an X app specified by winid" +msgstr "" +"Κάνει το διάλογο μεταβατικό για μία εφαρμογή X που καθορίζεται από το winId" + +#: kdialog.cpp:98 +msgid "" +"Config file and option name for saving the \"dont-show/ask-again\" state" +msgstr "" +"Ρύθμιση του ονόματος του αρχείο και της επιλογής για αποθήκευση της κατάστασης " +"του \"μη-δείξεις/ρωτήσεις-ξανά\" state" + +#: kdialog.cpp:100 +msgid "Arguments - depending on main option" +msgstr "Ορίσματα - εξαρτώνται από την κύρια επιλογή" + +#: kdialog.cpp:665 +msgid "KDialog" +msgstr "KDialog" + +#: kdialog.cpp:666 +msgid "KDialog can be used to show nice dialog boxes from shell scripts" +msgstr "" +"Το KDialog μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την εμφάνιση ευπαρουσίαστων διαλόγων " +"μέσα από σενάρια κελύφους" + +#: kdialog.cpp:669 +msgid "Current maintainer" +msgstr "Τρέχων συντηρητής" + +#: widgets.cpp:96 +msgid "kdialog: could not open file " +msgstr "kdialog: αδύνατο το άνοιγμα του αρχείου " |