diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-el/messages/tdebase/konqueror.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-el/messages/tdebase/konqueror.po | 321 |
1 files changed, 161 insertions, 160 deletions
diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-el/messages/tdebase/konqueror.po index 065d2590c2b..9727cf7000a 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdebase/konqueror.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdebase/konqueror.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-18 19:39+0300\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" @@ -2704,17 +2704,112 @@ msgstr "Εκτέλεση εντολής κελύφους στον τρέχοντ msgid "Output from command: \"%1\"" msgstr "Έξοδος από την εντολή: \"%1\"" -#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:32 -msgid "Clear Search" -msgstr "Καθαρισμός αναζήτησης" +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:117 +msgid "Rollback to System Default" +msgstr "Επαναφορά στο προκαθορισμένο του συστήματος" -#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:147 -msgid "Select Type" -msgstr "Επιλογή τύπου" +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:123 +msgid "" +"<qt>This removes all your entries from the sidebar and adds the system default " +"ones.<BR><B>This procedure is irreversible</B><BR>Do you want to proceed?</qt>" +msgstr "" +"<qt>Αυτό αφαιρεί όλες τις καταχωρήσεις σας από την πλευρική μπάρα και προσθέτει " +"τις προκαθορισμένες του συστήματος.<BR><B>Αυτή η διαδικασία είναι μη " +"αναστρέψιμη</B><BR>Θέλετε να προχωρήσετε;</qt>" -#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:148 -msgid "Select type:" -msgstr "Επιλογή τύπου:" +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:278 +msgid "Add New" +msgstr "Προσθήκη νέου" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:279 +msgid "Multiple Views" +msgstr "Πολλαπλές προβολές" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:280 +msgid "Show Tabs Left" +msgstr "Εμφάνιση καρτελών στα αριστερά" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:281 +msgid "Show Configuration Button" +msgstr "Εμφάνιση κουμπιού ρύθμισης" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:284 +msgid "Close Navigation Panel" +msgstr "Κλείσιμο πίνακα πλοήγησης" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:347 +msgid "This entry already exists." +msgstr "Αυτή η καταχώριση υπάρχει ήδη." + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:361 sidebar/web_module/web_module.cpp:210 +msgid "Web SideBar Plugin" +msgstr "Πρόσθετο πλευρικής μπάρας ιστοσελίδων" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:507 +msgid "Enter a URL:" +msgstr "Δώστε ένα URL:" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:515 +msgid "<qt><b>%1</b> does not exist</qt>" +msgstr "<qt>Το <b>%1</b> δεν υπάρχει</qt>" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:532 +msgid "<qt>Do you really want to remove the <b>%1</b> tab?</qt>" +msgstr "<qt>Θέλετε πραγματικά να αφαιρέσετε την <b>%1</b> καρτέλα;</qt>" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:547 +msgid "Set Name" +msgstr "Ορισμός ονόματος" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:547 +msgid "Enter the name:" +msgstr "Εισάγετε το όνομα:" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:635 +msgid "" +"You have hidden the navigation panel configuration button. To make it visible " +"again, click the right mouse button on any of the navigation panel buttons and " +"select \"Show Configuration Button\"." +msgstr "" +"Κρύψατε το κουμπί ρύθμισης του πίνακα πλοήγησης. Για να το εμφανίσετε πάλι, " +"κάνετε κλικ με το δεξί πλήκτρο του ποντικιού σε οποιοδήποτε από τα κουμπιά του " +"πίνακα πλοήγησης και επιλέξτε \"Εμφάνιση κουμπιού ρύθμισης\"." + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:734 +msgid "Configure Sidebar" +msgstr "Ρύθμιση πλευρικής μπάρας" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:859 +msgid "Set Name..." +msgstr "Ορισμός ονόματος..." + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:860 +msgid "Set URL..." +msgstr "Ορισμός URL..." + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:861 +msgid "Set Icon..." +msgstr "Ορισμός εικονιδίου..." + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:865 +msgid "Configure Navigation Panel" +msgstr "Ρύθμιση πίνακα πλοήγησης" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:929 +msgid "Unknown" +msgstr "Άγνωστο" + +#: sidebar/web_module/web_module.cpp:87 +msgid "Set Refresh Timeout (0 disables)" +msgstr "Ορισμός χρονικού ορίου ανανέωσης (0 για απενεργοποίηση)" + +#: sidebar/web_module/web_module.cpp:92 +msgid " min" +msgstr " λεπτά" + +#: sidebar/web_module/web_module.cpp:94 +msgid " sec" +msgstr " δευτερόλεπτα" #: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:59 msgid "&Create New Folder" @@ -2762,6 +2857,46 @@ msgstr "Διαγραφή σελιδοδεικτών" msgid "Bookmark Properties" msgstr "Ιδιότητες σελιδοδείκτη" +#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:80 +msgid "&Remove Entry" +msgstr "Α&φαίρεση καταχώρησης" + +#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:82 +msgid "C&lear History" +msgstr "&Καθαρισμός ιστορικού" + +#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:88 +msgid "By &Name" +msgstr "Κατ' όν&ομα" + +#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:93 +msgid "By &Date" +msgstr "Κατά &ημερομηνία" + +#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:351 +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:263 +msgid "Do you really want to clear the entire history?" +msgstr "Θέλετε πραγματικά να σβηστεί όλο το ιστορικό;" + +#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:353 +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:265 +msgid "Clear History?" +msgstr "Καθαρισμός ιστορικού;" + +#: sidebar/trees/history_module/history_item.cpp:121 +msgid "" +"<qt>" +"<center><b>%4</b></center>" +"<hr>Last visited: %1" +"<br>First visited: %2" +"<br>Number of times visited: %3</qt>" +msgstr "" +"<qt>" +"<center><b>%4</b></center>" +"<hr>Τελευταία επίσκεψη: %1" +"<br>Πρώτη επίσκεψη: %2" +"<br>Πλήθος επισκέψεων: %3</qt>" + #: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:68 #: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:73 msgid "Minutes" @@ -2804,46 +2939,6 @@ msgstr "" "Λεπτό\n" "Λεπτά" -#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:351 -#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:263 -msgid "Do you really want to clear the entire history?" -msgstr "Θέλετε πραγματικά να σβηστεί όλο το ιστορικό;" - -#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:353 -#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:265 -msgid "Clear History?" -msgstr "Καθαρισμός ιστορικού;" - -#: sidebar/trees/history_module/history_item.cpp:121 -msgid "" -"<qt>" -"<center><b>%4</b></center>" -"<hr>Last visited: %1" -"<br>First visited: %2" -"<br>Number of times visited: %3</qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<center><b>%4</b></center>" -"<hr>Τελευταία επίσκεψη: %1" -"<br>Πρώτη επίσκεψη: %2" -"<br>Πλήθος επισκέψεων: %3</qt>" - -#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:80 -msgid "&Remove Entry" -msgstr "Α&φαίρεση καταχώρησης" - -#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:82 -msgid "C&lear History" -msgstr "&Καθαρισμός ιστορικού" - -#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:88 -msgid "By &Name" -msgstr "Κατ' όν&ομα" - -#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:93 -msgid "By &Date" -msgstr "Κατά &ημερομηνία" - #: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:914 msgid "&Create New Folder..." msgstr "&Δημιουργία νέου φακέλου..." @@ -2864,116 +2959,21 @@ msgstr "Δημιουργία νέου φακέλου" msgid "Enter folder name:" msgstr "Εισάγετε όνομα φακέλου:" -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:117 -msgid "Rollback to System Default" -msgstr "Επαναφορά στο προκαθορισμένο του συστήματος" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:123 -msgid "" -"<qt>This removes all your entries from the sidebar and adds the system default " -"ones.<BR><B>This procedure is irreversible</B><BR>Do you want to proceed?</qt>" -msgstr "" -"<qt>Αυτό αφαιρεί όλες τις καταχωρήσεις σας από την πλευρική μπάρα και προσθέτει " -"τις προκαθορισμένες του συστήματος.<BR><B>Αυτή η διαδικασία είναι μη " -"αναστρέψιμη</B><BR>Θέλετε να προχωρήσετε;</qt>" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:278 -msgid "Add New" -msgstr "Προσθήκη νέου" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:279 -msgid "Multiple Views" -msgstr "Πολλαπλές προβολές" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:280 -msgid "Show Tabs Left" -msgstr "Εμφάνιση καρτελών στα αριστερά" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:281 -msgid "Show Configuration Button" -msgstr "Εμφάνιση κουμπιού ρύθμισης" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:284 -msgid "Close Navigation Panel" -msgstr "Κλείσιμο πίνακα πλοήγησης" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:347 -msgid "This entry already exists." -msgstr "Αυτή η καταχώριση υπάρχει ήδη." - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:361 sidebar/web_module/web_module.cpp:210 -msgid "Web SideBar Plugin" -msgstr "Πρόσθετο πλευρικής μπάρας ιστοσελίδων" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:507 -msgid "Enter a URL:" -msgstr "Δώστε ένα URL:" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:515 -msgid "<qt><b>%1</b> does not exist</qt>" -msgstr "<qt>Το <b>%1</b> δεν υπάρχει</qt>" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:532 -msgid "<qt>Do you really want to remove the <b>%1</b> tab?</qt>" -msgstr "<qt>Θέλετε πραγματικά να αφαιρέσετε την <b>%1</b> καρτέλα;</qt>" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:547 -msgid "Set Name" -msgstr "Ορισμός ονόματος" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:547 -msgid "Enter the name:" -msgstr "Εισάγετε το όνομα:" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:635 -msgid "" -"You have hidden the navigation panel configuration button. To make it visible " -"again, click the right mouse button on any of the navigation panel buttons and " -"select \"Show Configuration Button\"." -msgstr "" -"Κρύψατε το κουμπί ρύθμισης του πίνακα πλοήγησης. Για να το εμφανίσετε πάλι, " -"κάνετε κλικ με το δεξί πλήκτρο του ποντικιού σε οποιοδήποτε από τα κουμπιά του " -"πίνακα πλοήγησης και επιλέξτε \"Εμφάνιση κουμπιού ρύθμισης\"." - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:734 -msgid "Configure Sidebar" -msgstr "Ρύθμιση πλευρικής μπάρας" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:859 -msgid "Set Name..." -msgstr "Ορισμός ονόματος..." - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:860 -msgid "Set URL..." -msgstr "Ορισμός URL..." - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:861 -msgid "Set Icon..." -msgstr "Ορισμός εικονιδίου..." - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:865 -msgid "Configure Navigation Panel" -msgstr "Ρύθμιση πίνακα πλοήγησης" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:929 -msgid "Unknown" -msgstr "Άγνωστο" - -#: sidebar/web_module/web_module.cpp:87 -msgid "Set Refresh Timeout (0 disables)" -msgstr "Ορισμός χρονικού ορίου ανανέωσης (0 για απενεργοποίηση)" +#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:32 +msgid "Clear Search" +msgstr "Καθαρισμός αναζήτησης" -#: sidebar/web_module/web_module.cpp:92 -msgid " min" -msgstr " λεπτά" +#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:147 +msgid "Select Type" +msgstr "Επιλογή τύπου" -#: sidebar/web_module/web_module.cpp:94 -msgid " sec" -msgstr " δευτερόλεπτα" +#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:148 +msgid "Select type:" +msgstr "Επιλογή τύπου:" -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.h:85 -msgid "Add Bookmark" -msgstr "Προσθήκη σελιδοδείκτη" +#: sidebar/konqsidebar.cpp:118 +msgid "Extended Sidebar" +msgstr "Εκτεταμένη πλευρική μπάρα" #: sidebar/web_module/web_module.h:53 msgid "&Open Link" @@ -2983,6 +2983,10 @@ msgstr "Άνοιγμα &δεσμού" msgid "Set &Automatic Reload" msgstr "Ορισμός &αυτόματης επαναφόρτωσης" +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.h:85 +msgid "Add Bookmark" +msgstr "Προσθήκη σελιδοδείκτη" + #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -2997,6 +3001,3 @@ msgstr "sdramis@egnatia.ee.auth.gr,el97146@mail.ntua.gr,sng@hellug.gr" #~ msgid "Cannot find parent item %1 in the tree. Internal error." #~ msgstr "Δεν είναι δυνατό να βρεθεί το γονικό αντικείμενο %1 στο δέντρο. Εσωτερικό σφάλμα." - -#~ msgid "Extended Sidebar" -#~ msgstr "Εκτεταμένη πλευρική μπάρα" |