summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-el/messages/tdebase/tdmconfig.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-el/messages/tdebase/tdmconfig.po')
-rw-r--r--tde-i18n-el/messages/tdebase/tdmconfig.po174
1 files changed, 118 insertions, 56 deletions
diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdebase/tdmconfig.po b/tde-i18n-el/messages/tdebase/tdmconfig.po
index 8464863ca25..fb283f58975 100644
--- a/tde-i18n-el/messages/tdebase/tdmconfig.po
+++ b/tde-i18n-el/messages/tdebase/tdmconfig.po
@@ -9,10 +9,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdmconfig\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-17 01:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-29 16:04+0200\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
+"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -38,11 +39,11 @@ msgstr ""
"(πιθανότατα του xsetroot) στο σενάριο εντολών που καθορίζεται στην επιλογή "
"Setup= του αρχείου tdmrc (συνήθως Xsetup)."
-#: tdm-appear.cpp:71
+#: tdm-appear.cpp:77
msgid "&Greeting:"
msgstr "&Χαιρετισμός:"
-#: tdm-appear.cpp:76
+#: tdm-appear.cpp:82
msgid ""
"This is the \"headline\" for TDM's login window. You may want to put some nice "
"greeting or information about the operating system here."
@@ -74,36 +75,36 @@ msgstr ""
"<li>%m -> ο τύπος του μηχανήματος (υλικό)</li>"
"<li>%% -> ένα απλό %</li></ul>"
-#: tdm-appear.cpp:95
+#: tdm-appear.cpp:101
msgid "Logo area:"
msgstr "Περιοχή λογοτύπου:"
-#: tdm-appear.cpp:99
+#: tdm-appear.cpp:105
msgid ""
"_: logo area\n"
"&None"
msgstr "&Κανένα"
-#: tdm-appear.cpp:100
+#: tdm-appear.cpp:106
msgid "Show cloc&k"
msgstr "Εμφάνιση &ρολογιού"
-#: tdm-appear.cpp:101
+#: tdm-appear.cpp:107
msgid "Sho&w logo"
msgstr "&Εμφάνιση λογοτύπου"
-#: tdm-appear.cpp:113
+#: tdm-appear.cpp:119
msgid ""
"You can choose to display a custom logo (see below), a clock or no logo at all."
msgstr ""
"Μπορείτε να επιλέξετε να εμφανίζεται ένα δικό σας λογότυπο (δείτε πιο κάτω), "
"ένα ρολόι ή τίποτα."
-#: tdm-appear.cpp:119
+#: tdm-appear.cpp:125
msgid "&Logo:"
msgstr "&Λογότυπο:"
-#: tdm-appear.cpp:129
+#: tdm-appear.cpp:135
msgid ""
"Click here to choose an image that TDM will display. You can also drag and drop "
"an image onto this button (e.g. from Konqueror)."
@@ -112,19 +113,19 @@ msgstr ""
"επίσης να σύρετε και να αφήσετε μια εικόνα σε αυτό το κουμπί (π.χ. από τον "
"Konqueror)."
-#: tdm-appear.cpp:141
+#: tdm-appear.cpp:147
msgid "Position:"
msgstr "Θέση:"
-#: tdm-appear.cpp:144
+#: tdm-appear.cpp:150
msgid "&X:"
msgstr "&X:"
-#: tdm-appear.cpp:151
+#: tdm-appear.cpp:157
msgid "&Y:"
msgstr "&Y:"
-#: tdm-appear.cpp:158
+#: tdm-appear.cpp:164
msgid ""
"Here you specify the relative coordinates (in percent) of the login dialog's "
"<em>center</em>."
@@ -132,62 +133,81 @@ msgstr ""
"Εδώ καθορίζετε τις σχετικές συντεταγμένες (σε εκατοστιαίο ποσοστό) του <em>"
"κέντρου</em> του διαλόγου σύνδεσης."
-#: tdm-appear.cpp:173 tdm-appear.cpp:186 tdm-users.cpp:84
+#: tdm-appear.cpp:179
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: tdm-appear.cpp:180
+msgid "Trinity compositor"
+msgstr ""
+
+#: tdm-appear.cpp:181
+#, fuzzy
+msgid "Compositor:"
+msgstr "Θέση:"
+
+#: tdm-appear.cpp:185
+msgid ""
+"Choose a compositor to be used in TDM. Note that the chosen compositor will "
+"continue to run after login."
+msgstr ""
+
+#: tdm-appear.cpp:190 tdm-appear.cpp:203 tdm-users.cpp:84
msgid "<default>"
msgstr "<προκαθορισμένο>"
-#: tdm-appear.cpp:176
+#: tdm-appear.cpp:193
msgid "GUI s&tyle:"
msgstr "&Στυλ GUI:"
-#: tdm-appear.cpp:180
+#: tdm-appear.cpp:197
msgid "You can choose a basic GUI style here that will be used by TDM only."
msgstr ""
"Μπορείτε εδώ να επιλέξετε ένα βασικό στυλ GUI που θα χρησιμοποιείται "
"αποκλειστικά από το TDM."
-#: tdm-appear.cpp:189
+#: tdm-appear.cpp:206
msgid "&Color scheme:"
msgstr "Θέμα &χρώματος:"
-#: tdm-appear.cpp:193
+#: tdm-appear.cpp:210
msgid "You can choose a basic Color Scheme here that will be used by TDM only."
msgstr ""
"Μπορείτε εδώ να επιλέξετε ένα βασικό Θέμα χρώματος που θα χρησιμοποιείται "
"αποκλειστικά από το TDM."
-#: tdm-appear.cpp:199
+#: tdm-appear.cpp:216
msgid "No Echo"
msgstr "Τίποτα"
-#: tdm-appear.cpp:200
+#: tdm-appear.cpp:217
msgid "One Star"
msgstr "Ένα αστέρι"
-#: tdm-appear.cpp:201
+#: tdm-appear.cpp:218
msgid "Three Stars"
msgstr "Τρία αστέρια"
-#: tdm-appear.cpp:202
+#: tdm-appear.cpp:219
msgid "Echo &mode:"
msgstr "&Εμφάνιση:"
-#: tdm-appear.cpp:206
+#: tdm-appear.cpp:223
msgid ""
"You can choose whether and how TDM shows your password when you type it."
msgstr ""
"Μπορείτε να διαλέξετε αν και πώς θα εμφανίζει τον κωδικό πρόσβασής σας το TDM "
"όταν τον πληκτρολογείτε."
-#: tdm-appear.cpp:212
+#: tdm-appear.cpp:229
msgid "Locale"
msgstr "Εντοπιότητα"
-#: tdm-appear.cpp:218
+#: tdm-appear.cpp:235
msgid "Languag&e:"
msgstr "Γ&λώσσα:"
-#: tdm-appear.cpp:223
+#: tdm-appear.cpp:240
msgid ""
"Here you can choose the language used by TDM. This setting does not affect a "
"user's personal settings; that will take effect after login."
@@ -196,11 +216,31 @@ msgstr ""
"δεν επηρεάζει τις προσωπικές ρυθμίσεις ενός χρήστη, που ενεργοποιούνται μετά τη "
"σύνδεση."
-#: tdm-appear.cpp:264
+#: tdm-appear.cpp:247
+msgid "Secure Attention Key"
+msgstr ""
+
+#: tdm-appear.cpp:250
+msgid "Enable Secure Attention Key"
+msgstr ""
+
+#: tdm-appear.cpp:258
+msgid ""
+"Secure Attention Key support is not available on your system. Please check for "
+"the presence of evdev and uinput."
+msgstr ""
+
+#: tdm-appear.cpp:262
+msgid ""
+"Here you can enable or disable the Secure Attention Key [SAK] anti-spoofing "
+"measure."
+msgstr ""
+
+#: tdm-appear.cpp:303
msgid "without name"
msgstr "χωρίς όνομα"
-#: tdm-appear.cpp:405
+#: tdm-appear.cpp:444
msgid ""
"There was an error loading the image:\n"
"%1\n"
@@ -210,12 +250,12 @@ msgstr ""
"%1\n"
"Δε θα αποθηκευτεί."
-#: tdm-appear.cpp:445 tdm-appear.cpp:488
-#, c-format
-msgid "Welcome to %s at %n"
+#: tdm-appear.cpp:506 tdm-appear.cpp:561
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Welcome to %n"
msgstr "Καλώς ήλθατε στο %s την %n"
-#: tdm-appear.cpp:504
+#: tdm-appear.cpp:578
msgid ""
"<h1>TDM - Appearance</h1> Here you can configure the basic appearance of the "
"TDM login manager, i.e. a greeting string, an icon etc."
@@ -272,31 +312,31 @@ msgstr ""
"Αν ενεργοποιήσετε αυτό το πλαίσιο και ο εξυπηρετητής X σας έχει τη επέκταση "
"Xft, υποστηρίζεται η εξομάλυνση των γραμματοσειρών στο διάλογο σύνδεσης."
-#: tdm-shut.cpp:49
+#: tdm-shut.cpp:48
msgid "Allow Shutdown"
msgstr "Επιτρέπεται ο τερματισμός"
-#: tdm-shut.cpp:52
+#: tdm-shut.cpp:51
msgid "&Local:"
msgstr "&Τοπικά:"
-#: tdm-shut.cpp:53 tdm-shut.cpp:59
+#: tdm-shut.cpp:52 tdm-shut.cpp:58
msgid "Everybody"
msgstr "Οποιοσδήποτε"
-#: tdm-shut.cpp:54 tdm-shut.cpp:60
+#: tdm-shut.cpp:53 tdm-shut.cpp:59
msgid "Only Root"
msgstr "Μόνο ο root"
-#: tdm-shut.cpp:55 tdm-shut.cpp:61
+#: tdm-shut.cpp:54 tdm-shut.cpp:60
msgid "Nobody"
msgstr "Κανένας"
-#: tdm-shut.cpp:58
+#: tdm-shut.cpp:57
msgid "&Remote:"
msgstr "&Απομακρυσμένα:"
-#: tdm-shut.cpp:63
+#: tdm-shut.cpp:62
msgid ""
"Here you can select who is allowed to shutdown the computer using TDM. You can "
"specify different values for local (console) and remote displays. Possible "
@@ -318,51 +358,63 @@ msgstr ""
"<li><em>Κανένας:</em> κανένας δεν μπορεί να κλείσει τον υπολογιστή "
"χρησιμοποιώντας το TDM</li></ul>"
-#: tdm-shut.cpp:71
+#: tdm-shut.cpp:70
msgid "Commands"
msgstr "Εντολές"
-#: tdm-shut.cpp:74
+#: tdm-shut.cpp:73
msgid "H&alt:"
msgstr "&Τερματισμός:"
-#: tdm-shut.cpp:77
+#: tdm-shut.cpp:76
msgid "Command to initiate the system halt. Typical value: /sbin/halt"
msgstr ""
"Εντολή αρχικοποίησης του τερματισμού του συστήματος. Τυπική τιμή: /sbin/halt"
-#: tdm-shut.cpp:82
+#: tdm-shut.cpp:81
msgid "Reb&oot:"
msgstr "&Επανεκκίνηση:"
-#: tdm-shut.cpp:85
+#: tdm-shut.cpp:84
msgid "Command to initiate the system reboot. Typical value: /sbin/reboot"
msgstr ""
"Εντολή αρχικοποίησης της επανεκκίνησης του συστήματος. Τυπική τιμή: "
"/sbin/reboot"
-#: tdm-shut.cpp:93
+#: tdm-shut.cpp:92
msgid ""
"_: boot manager\n"
"None"
msgstr "Κανένας"
-#: tdm-shut.cpp:94
+#: tdm-shut.cpp:93
msgid "Grub"
msgstr "Grub"
-#: tdm-shut.cpp:96
+#: tdm-shut.cpp:95
msgid "Lilo"
msgstr "Lilo"
-#: tdm-shut.cpp:98
+#: tdm-shut.cpp:97
msgid "Boot manager:"
msgstr "Διαχειριστής εκκίνησης:"
-#: tdm-shut.cpp:100
+#: tdm-shut.cpp:99
msgid "Enable boot options in the \"Shutdown...\" dialog."
msgstr "Ενεργοποίηση των επιλογών εκκίνησης στο διάλογο \"Τερματισμός...\"."
+#: tdm-shut.cpp:103
+msgid "Restart X-Server with session exit"
+msgstr ""
+
+#: tdm-shut.cpp:105
+msgid ""
+"Whether the login manager should restart the local X-Server after a session "
+"exit instead of resetting. Use this option when the X-Server leaks memory, "
+"crashes the system on reset attempts, or otherwise exhibits display issues or "
+"artifacts."
+msgstr ""
+
#: tdm-users.cpp:81
#, c-format
msgid "Unable to create folder %1"
@@ -769,6 +821,16 @@ msgstr ""
"όταν η συνεδρία του διακοπεί λόγω κατάρρευσης του διακομιστή X. Σημειώστε ότι "
"αυτό μπορεί να δημιουργήσει προβλήματα ασφάλειας."
+#: tdm-conv.cpp:157
+msgid "Allow &Root Login"
+msgstr ""
+
+#: tdm-conv.cpp:158
+msgid ""
+"When set this allows root logins directly in TDM. This is discouraged by some "
+"people. Use with caution."
+msgstr ""
+
#: main.cpp:67
msgid ""
"%1 does not appear to be an image file.\n"
@@ -850,27 +912,27 @@ msgstr ""
"<br>Σημειώστε ότι αυτές οι ρυθμίσεις δημιουργούν εκ της φύσης τους προβλήματα "
"ασφάλειας, γι' αυτό χρησιμοποιήστε τις με προσοχή."
-#: main.cpp:186
+#: main.cpp:192
msgid "A&ppearance"
msgstr "&Εμφάνιση"
-#: main.cpp:190
+#: main.cpp:196
msgid "&Font"
msgstr "&Γραμματοσειρά"
-#: main.cpp:194
+#: main.cpp:200
msgid "&Background"
msgstr "&Φόντο"
-#: main.cpp:198
+#: main.cpp:204
msgid "&Shutdown"
msgstr "&Τερματισμός"
-#: main.cpp:202
+#: main.cpp:208
msgid "&Users"
msgstr "&Χρήστες"
-#: main.cpp:210
+#: main.cpp:216
msgid "Con&venience"
msgstr "&Ευκολίες"