diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-el/messages/tdebase/tdmconfig.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-el/messages/tdebase/tdmconfig.po | 20 |
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdebase/tdmconfig.po b/tde-i18n-el/messages/tdebase/tdmconfig.po index 5867ccc6a72..8464863ca25 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdebase/tdmconfig.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdebase/tdmconfig.po @@ -32,7 +32,7 @@ msgid "" "running some program (possibly xsetroot) in the script specified in the Setup= " "option in tdmrc (usually Xsetup)." msgstr "" -"Αν αυτή η επιλογή είναι ενεργοποιημένη, το KDE θα χρησιμοποιήσει τις παρακάτω " +"Αν αυτή η επιλογή είναι ενεργοποιημένη, το TDE θα χρησιμοποιήσει τις παρακάτω " "ρυθμίσεις για το φόντο. Αν είναι απενεργοποιημένη, θα πρέπει να φροντίσετε " "εσείς για το φόντο. Αυτό γίνεται με την εκτέλεση κάποιων προγραμμάτων " "(πιθανότατα του xsetroot) στο σενάριο εντολών που καθορίζεται στην επιλογή " @@ -653,11 +653,11 @@ msgstr "Κλεί&δωμα συνεδρίας" #: tdm-conv.cpp:89 msgid "" "If checked, the automatically started session will be locked immediately " -"(provided it is a KDE session). This can be used to obtain a super-fast login " +"(provided it is a TDE session). This can be used to obtain a super-fast login " "restricted to one user." msgstr "" "Αν ενεργοποιηθεί, η αυτομάτως εκκινούμενη συνεδρία θα κλειδωθεί αμέσως(με την " -"προϋπόθεση ότι είναι μια συνεδρία KDE). Αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την " +"προϋπόθεση ότι είναι μια συνεδρία TDE). Αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την " "επίτευξη μιας πολύ γρήγορης σύνδεσης περιορισμένης σε έναν χρήστη." #: tdm-conv.cpp:94 @@ -762,7 +762,7 @@ msgstr "Αυτόματη επανασύνδεση μετά από κατάρρε msgid "" "When this option is on, a user will be logged in again automatically when their " "session is interrupted by an X server crash; note that this can open a security " -"hole: if you use a screen locker than KDE's integrated one, this will make " +"hole: if you use a screen locker than TDE's integrated one, this will make " "circumventing a password-secured screen lock possible." msgstr "" "Όταν αυτή η επιλογή είναι ενεργοποιημένη, ο χρήστης θα επανασυνδέεται αυτόματα " @@ -784,8 +784,8 @@ msgid "kcmtdm" msgstr "kcmtdm" #: main.cpp:88 -msgid "KDE Login Manager Config Module" -msgstr "Άρθρωμα ρύθμισης διαχειριστή σύνδεσης του KDE" +msgid "TDE Login Manager Config Module" +msgstr "Άρθρωμα ρύθμισης διαχειριστή σύνδεσης του TDE" #: main.cpp:90 msgid "(c) 1996 - 2005 The TDM Authors" @@ -802,9 +802,9 @@ msgstr "Τρέχων συντηρητής" #: main.cpp:96 msgid "" "<h1>Login Manager</h1> In this module you can configure the various aspects of " -"the KDE Login Manager. This includes the look and feel as well as the users " +"the TDE Login Manager. This includes the look and feel as well as the users " "that can be selected for login. Note that you can only make changes if you run " -"the module with superuser rights. If you have not started the KDE Control " +"the module with superuser rights. If you have not started the TDE Control " "Center with superuser rights (which is absolutely the right thing to do, by the " "way), click on the <em>Modify</em> button to acquire superuser rights. You will " "be asked for the superuser password." @@ -827,11 +827,11 @@ msgid "" "very carefully." msgstr "" "<h1>Διαχειριστής σύνδεσης</h1> Σε αυτό το άρθρωμα μπορείτε να ρυθμίσετε τις " -"διάφορες παραμέτρους του διαχειριστή σύνδεσης του KDE. Αυτό περιλαμβάνει την " +"διάφορες παραμέτρους του διαχειριστή σύνδεσης του TDE. Αυτό περιλαμβάνει την " "όψη και αίσθηση καθώς και τους χρήστες που θα μπορούν να επιλεγούν για να " "συνδεθούν στο σύστημα. Σημειώστε ότι μπορείτε να κάνετε αλλαγές μόνο αν " "εκτελείτε το άρθρωμα με προνόμια υπερχρήστη. Αν δεν έχετε ξεκινήσει το Κέντρο " -"Ελέγχου του KDE με προνόμια (που είναι το απολύτως λογικό πράγμα), κάντε κλικ " +"Ελέγχου του TDE με προνόμια (που είναι το απολύτως λογικό πράγμα), κάντε κλικ " "στο κουμπί <em>Εφαρμογή</em> για να ανακτήσετε προνόμια υπερχρήστη. Θα σας " "ζητηθεί ο κωδικός πρόσβασης του υπερχρήστη." "<h2>Γραμματοσειρά</h2>Εδώ μπορείτε να επιλέξετε τη γραμματοσειρά που θα " |