diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-el/messages/tdebase')
-rw-r--r-- | tde-i18n-el/messages/tdebase/ktip.po | 12 |
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-el/messages/tdebase/ktip.po index 815f964887c..de52d6c4ced 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdebase/ktip.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdebase/ktip.po @@ -1863,27 +1863,27 @@ msgstr "" #: tips.cpp:985 msgid "" "<p>While remembering passwords may be tedious, and writing them down\n" -"on paper or in a text file may be insecure and untidy, KWallet is an\n" +"on paper or in a text file may be insecure and untidy, TDEWallet is an\n" "application that can save and manage all of your passwords in strongly\n" "encrypted files, and permit access to them with the use of one master\n" "password.</p>\n" -"<p>KWallet can be accessed from kcontrol, TDE's Control Center; from\n" +"<p>TDEWallet can be accessed from kcontrol, TDE's Control Center; from\n" "there, simply go to Security & Privacy->TDE Wallet. For more\n" -"information on KWallet and on how to use it, check <a\n" +"information on TDEWallet and on how to use it, check <a\n" "href=\"help:/kwallet\" title=\"kwallet\">the handbook</a>.</p>\n" msgstr "" "<p>Καθώς η απομνημόνευση κωδικών μπορεί να γίνει δύσκολη, και η γραφή τους\n" -"σε χαρτί ή σε ένα αρχείο κειμένου χωρίς ασφάλεια, το KWallet είναι μια\n" +"σε χαρτί ή σε ένα αρχείο κειμένου χωρίς ασφάλεια, το TDEWallet είναι μια\n" "εφαρμογή που μπορεί να αποθηκεύσει και να διαχειριστεί όλους τους κωδικούς σας " "με\n" "ισχυρά κρυπτογραφημένα αρχεία, και να σας επιτρέπει την πρόσβαση σε αυτούς με " "τη\n" " χρήση ενός κύριου κωδικού.</p>\n" -"<p>Το KWallet μπορεί να βρεθεί στο kcontrol, το κέντρο ελέγχου του TDE; από " +"<p>Το TDEWallet μπορεί να βρεθεί στο kcontrol, το κέντρο ελέγχου του TDE; από " "εκεί\n" ", απλά πηγαίνετε στο Ασφάλεια & Απόρρητο->στο πορτοφόλι του TDE. Για " "περισσότερες\n" -"πληροφορίες σχετικά με το KWallet και τη χρήση του, δείτε το <a\n" +"πληροφορίες σχετικά με το TDEWallet και τη χρήση του, δείτε το <a\n" "href=\"help:/kwallet\" title=\"kwallet\">Εγχειρίδιο του Kwallet</a>.</p>\n" #: tips.cpp:998 |