diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-el/messages/tdegames/kspaceduel.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-el/messages/tdegames/kspaceduel.po | 334 |
1 files changed, 334 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdegames/kspaceduel.po b/tde-i18n-el/messages/tdegames/kspaceduel.po new file mode 100644 index 00000000000..e017e9ec5a2 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-el/messages/tdegames/kspaceduel.po @@ -0,0 +1,334 @@ +# translation of kspaceduel.po to Greek +# Copyright (C) 2003, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc. +# +# Χαράλαμπος Κανιός <kaniosh@linuxmail.org>, 2003. +# Stergios Dramis <sdramis@egnatia.ee.auth.gr>, 2003. +# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2005, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kspaceduel\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-03-10 11:52+0200\n" +"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" +"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Στέργιος Δράμης,Χαράλαμπος Κανιός,Νίκος Χατζηδάκης" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "sdramis@egnatia.ee.auth.gr,kaniosh@linuxmail.org,nikhatzi@yahoo.com" + +#: dialogs.cpp:50 +msgid "Game speed:" +msgstr "Ταχύτητα παιχνιδιού:" + +#: dialogs.cpp:50 +msgid "Shot speed:" +msgstr "Ταχύτητα βολής:" + +#: dialogs.cpp:51 dialogs.cpp:54 dialogs.cpp:57 dialogs.cpp:58 +msgid "Energy need:" +msgstr "Ανάγκη ενέργειας:" + +#: dialogs.cpp:51 dialogs.cpp:55 +msgid "Max number:" +msgstr "Μέγιστος αριθμός:" + +#: dialogs.cpp:52 dialogs.cpp:55 +msgid "Damage:" +msgstr "Ζημιά:" + +#: dialogs.cpp:52 dialogs.cpp:62 +msgid "Life time:" +msgstr "Χρόνος ζωής:" + +#: dialogs.cpp:53 dialogs.cpp:56 +msgid "Reload time:" +msgstr "Ώρα επαναφόρτωσης:" + +#: dialogs.cpp:53 +msgid "Mine fuel:" +msgstr "Καύσιμα ορυχείου:" + +#: dialogs.cpp:54 +msgid "Activate time:" +msgstr "Ώρα ενεργοποίησης:" + +#: dialogs.cpp:56 +msgid "Acceleration:" +msgstr "Επιτάχυνση:" + +#: dialogs.cpp:57 +msgid "Rotation speed:" +msgstr "Ταχύτητα περιστροφής:" + +#: dialogs.cpp:58 +msgid "Crash damage:" +msgstr "Ζημιά συντριβής:" + +#: dialogs.cpp:59 +msgid "Sun energy:" +msgstr "Ηλιακή ενέργεια:" + +#: dialogs.cpp:59 +msgid "Gravity:" +msgstr "Βαρύτητα:" + +#: dialogs.cpp:60 +msgid "Position X:" +msgstr "Θέση Χ:" + +#: dialogs.cpp:60 +msgid "Position Y:" +msgstr "Θέση Υ:" + +#: dialogs.cpp:61 +msgid "Velocity X:" +msgstr "Ταχύτητα Χ:" + +#: dialogs.cpp:61 +msgid "Velocity Y:" +msgstr "Ταχύτητα Υ:" + +#: dialogs.cpp:62 +msgid "Appearance time:" +msgstr "Ώρα εμφάνισης:" + +#: dialogs.cpp:63 +msgid "Energy amount:" +msgstr "Ποσοστό ενέργειας:" + +#: dialogs.cpp:63 +msgid "Shield amount:" +msgstr "Ποσοστό ασπίδας:" + +#: dialogs.cpp:158 +msgid "Custom" +msgstr "Προσαρμοσμένο" + +#: dialogs.cpp:174 dialogs.cpp:395 +msgid "General" +msgstr "Γενικά" + +#: dialogs.cpp:175 main.cpp:27 +msgid "Bullet" +msgstr "Κουκκίδα" + +#: dialogs.cpp:176 +msgid "" +"_: Name\n" +"Mine" +msgstr "Νάρκη" + +#: dialogs.cpp:177 +msgid "Ship" +msgstr "Σκάφος" + +#: dialogs.cpp:178 +msgid "Sun" +msgstr "Ήλιος" + +#: dialogs.cpp:179 topwidget.cpp:73 +msgid "Start" +msgstr "Εκκίνηση" + +#: dialogs.cpp:180 +msgid "Powerups" +msgstr "Κύπελλα ενέργειας" + +#: dialogs.cpp:395 +msgid "General Settings" +msgstr "Γενικές ρυθμίσεις" + +#: dialogs.cpp:398 +msgid "Game" +msgstr "Παιχνίδι" + +#: dialogs.cpp:398 +msgid "Game Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις παιχνιδιού" + +#: main.cpp:8 +msgid "KDE Space Game" +msgstr "Διαστημικό παιχνίδι του KDE" + +#: main.cpp:12 +msgid "KSpaceDuel" +msgstr "KSpaceDuel" + +#: main.cpp:27 +msgid "Chaos" +msgstr "Χάος" + +#: main.cpp:27 +msgid "Lack of energy" +msgstr "Έλλειψη ενέργειας" + +#: mainview.cpp:344 topwidget.cpp:122 +msgid " paused " +msgstr " παύση " + +#: mainview.cpp:494 +msgid "Press %1 to start" +msgstr "Πατήστε %1 για να ξεκινήσετε" + +#: mainview.cpp:543 +msgid "draw round" +msgstr "Παραίτηση από το γύρο" + +#: mainview.cpp:546 +msgid "blue player won the round" +msgstr "Ο μπλε παίκτης κέρδισε αυτό το γύρο" + +#: mainview.cpp:554 +msgid "red player won the round" +msgstr "Ο κόκκινος παίκτης κέρδισε αυτό το γύρο" + +#: mainview.cpp:559 +msgid "Press %1 for new round" +msgstr "Πατήστε %1 για νέο γύρο" + +#: playerinfo.cpp:20 playerinfo.cpp:52 +msgid "Hit points" +msgstr "βαθμοί" + +#: playerinfo.cpp:23 playerinfo.cpp:54 +msgid "Energy" +msgstr "Ενέργεια" + +#: playerinfo.cpp:26 playerinfo.cpp:56 +msgid "Wins" +msgstr "Νίκες" + +#. i18n: file general.ui line 30 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Hit Points" +msgstr "Βαθμοί" + +#. i18n: file general.ui line 63 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Red player:" +msgstr "Κόκκινος παίκτης:" + +#. i18n: file general.ui line 71 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Blue player:" +msgstr "Μπλε παίκτης:" + +#. i18n: file general.ui line 103 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Graphics" +msgstr "Γραφικά" + +#. i18n: file general.ui line 114 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Refresh time:" +msgstr "Ώρα ανανέωσης:" + +#. i18n: file general.ui line 169 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Red Player" +msgstr "Κόκκινος παίκτης" + +#. i18n: file general.ui line 180 +#: rc.cpp:27 rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Player is AI" +msgstr "Ο παίκτης είναι ΤΝ" + +#. i18n: file general.ui line 191 +#: rc.cpp:30 rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Difficulty:" +msgstr "Δυσκολία:" + +#. i18n: file general.ui line 197 +#: rc.cpp:33 rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "Trainee" +msgstr "Εκπαιδευόμενος" + +#. i18n: file general.ui line 202 +#: rc.cpp:36 rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Normal" +msgstr "Κανονικό" + +#. i18n: file general.ui line 207 +#: rc.cpp:39 rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Hard" +msgstr "Δύσκολο" + +#. i18n: file general.ui line 212 +#: rc.cpp:42 rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Insane" +msgstr "Εξωφρενικό" + +#. i18n: file general.ui line 232 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Blue Player" +msgstr "Μπλε παίκτης" + +#: topwidget.cpp:67 +msgid "&New Round" +msgstr "&Νέος γύρος" + +#: topwidget.cpp:84 +msgid "Player 1 Rotate Left" +msgstr "Παίκτης 1 περιστροφή αριστερά" + +#: topwidget.cpp:87 +msgid "Player 1 Rotate Right" +msgstr "Παίκτης 1 περιστροφή δεξιά" + +#: topwidget.cpp:90 +msgid "Player 1 Accelerate" +msgstr "Παίκτης 1 επιτάχυνση" + +#: topwidget.cpp:93 +msgid "Player 1 Shot" +msgstr "Παίκτης 1 βολή" + +#: topwidget.cpp:96 +msgid "Player 1 Mine" +msgstr "Παίκτης 1 νάρκη" + +#: topwidget.cpp:100 +msgid "Player 2 Rotate Left" +msgstr "Παίκτης 2 περιστροφή αριστερά" + +#: topwidget.cpp:103 +msgid "Player 2 Rotate Right" +msgstr "Παίκτης 2 περιστροφή δεξιά" + +#: topwidget.cpp:106 +msgid "Player 2 Accelerate" +msgstr "Παίκτης 2 επιτάχυνση" + +#: topwidget.cpp:109 +msgid "Player 2 Shot" +msgstr "Παίκτης 2 βολή" + +#: topwidget.cpp:112 +msgid "Player 2 Mine" +msgstr "Παίκτης 2 νάρκη" |