summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-el/messages/tdelibs/tdeio.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-el/messages/tdelibs/tdeio.po')
-rw-r--r--tde-i18n-el/messages/tdelibs/tdeio.po77
1 files changed, 36 insertions, 41 deletions
diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-el/messages/tdelibs/tdeio.po
index 30856aedb7b..d8bcb8565fa 100644
--- a/tde-i18n-el/messages/tdelibs/tdeio.po
+++ b/tde-i18n-el/messages/tdelibs/tdeio.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-30 03:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-09 21:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-23 14:24+0300\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@@ -757,7 +757,7 @@ msgstr ""
"Παρακαλώ δώστε τον κωδικό πρόσβασης για αυτό το πορτοφόλι."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:443 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:457
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1847
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1841
msgid "&Open"
msgstr "Άν&οιγμα"
@@ -2154,40 +2154,35 @@ msgstr ""
"δεξί κλικ σε μία καταχώρηση μπορείτε να προσθέσετε, επεξεργαστείτε και να "
"αφαιρέσετε συντομεύσεις.</qt>"
-#: tdefile/kurlbar.cpp:620
-#, fuzzy
-msgid "Desktop Search"
-msgstr "Επιφάνεια εργασίας"
-
-#: tdefile/kurlbar.cpp:745
+#: tdefile/kurlbar.cpp:736
msgid "&Large Icons"
msgstr "Μεγά&λα εικονίδια"
-#: tdefile/kurlbar.cpp:745
+#: tdefile/kurlbar.cpp:736
msgid "&Small Icons"
msgstr "Μικ&ρά εικονίδια"
-#: tdefile/kurlbar.cpp:751
+#: tdefile/kurlbar.cpp:742
msgid "&Edit Entry..."
msgstr "&Επεξεργασία καταχώρησης..."
-#: tdefile/kurlbar.cpp:755
+#: tdefile/kurlbar.cpp:746
msgid "&Add Entry..."
msgstr "Προσθήκη κ&αταχώρησης..."
-#: tdefile/kurlbar.cpp:759
+#: tdefile/kurlbar.cpp:750
msgid "&Remove Entry"
msgstr "Αφαί&ρεση καταχώρησης"
-#: tdefile/kurlbar.cpp:791
+#: tdefile/kurlbar.cpp:782
msgid "Enter a description"
msgstr "Δώστε μια περιγραφή"
-#: tdefile/kurlbar.cpp:937
+#: tdefile/kurlbar.cpp:928
msgid "Edit Quick Access Entry"
msgstr "Επεξεργασία καταχώρησης Γρήγορης πρόσβασης"
-#: tdefile/kurlbar.cpp:940
+#: tdefile/kurlbar.cpp:931
msgid ""
"<qt><b>Please provide a description, URL and icon for this Quick Access "
"entry.</b></br></qt>"
@@ -2195,7 +2190,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>Παρακαλώ δώστε μια περιγραφή, URL και εικονίδιο για αυτή την "
"καταχώρηση Γρήγορης πρόσβασης.</b></br></qt>"
-#: tdefile/kurlbar.cpp:947
+#: tdefile/kurlbar.cpp:938
msgid ""
"<qt>This is the text that will appear in the Quick Access panel.<p>The "
"description should consist of one or two words that will help you remember "
@@ -2205,12 +2200,12 @@ msgstr ""
"<p>Η περιγραφή θα πρέπει να αποτελείται από μία ή δύο λέξεις που θα σας "
"βοηθούν στο να θυμάστε το που αναφέρεται αυτή η καταχώρηση.</qt>"
-#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:125 tdefile/kurlbar.cpp:950
+#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:125 tdefile/kurlbar.cpp:941
#, no-c-format
msgid "&Description:"
msgstr "&Περιγραφή:"
-#: tdefile/kurlbar.cpp:957
+#: tdefile/kurlbar.cpp:948
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>This is the location associated with the entry. Any valid URL may be "
@@ -2224,11 +2219,11 @@ msgstr ""
"πλαίσιο επεξεργασίας κειμένου, μπορείτε να περιηγηθείτε σε ένα κατάλληλο URL."
"</qt>"
-#: tdefile/kurlbar.cpp:961
+#: tdefile/kurlbar.cpp:952
msgid "&URL:"
msgstr "&URL:"
-#: tdefile/kurlbar.cpp:968
+#: tdefile/kurlbar.cpp:959
msgid ""
"<qt>This is the icon that will appear in the Quick Access panel.<p>Click on "
"the button to select a different icon.</qt>"
@@ -2237,15 +2232,15 @@ msgstr ""
"πρόσβασης.<p>Κάντε κλικ στο κουμπί για να επιλέξετε ένα διαφορετικό "
"εικονίδιο.</qt>"
-#: tdefile/kurlbar.cpp:970
+#: tdefile/kurlbar.cpp:961
msgid "Choose an &icon:"
msgstr "Επιλέξτε ένα ε&ικονίδιο:"
-#: tdefile/kurlbar.cpp:986
+#: tdefile/kurlbar.cpp:977
msgid "&Only show when using this application (%1)"
msgstr "Εμφάνιση μόν&ο όταν χρησιμοποιείται αυτή η εφαρμογή (%1)"
-#: tdefile/kurlbar.cpp:989
+#: tdefile/kurlbar.cpp:980
msgid ""
"<qt>Select this setting if you want this entry to show only when using the "
"current application (%1).<p>If this setting is not selected, the entry will "
@@ -2418,12 +2413,12 @@ msgid "Please select the file to open."
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε το αρχείο για άνοιγμα."
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:414 tdefile/tdefiledialog.cpp:457
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1564
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1558
msgid "You can only select local files."
msgstr "Μπορείτε να επιλέξετε μόνο τοπικά αρχεία."
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:415 tdefile/tdefiledialog.cpp:458
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1565
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1559
msgid "Remote Files Not Accepted"
msgstr "Απομακρυσμένα αρχεία δε γίνονται αποδεκτά"
@@ -2586,11 +2581,7 @@ msgstr ""
msgid "&Filter:"
msgstr "&Φίλτρο:"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1177
-msgid "search term"
-msgstr ""
-
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1494
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1488
msgid ""
"The chosen filenames do not\n"
"appear to be valid."
@@ -2598,11 +2589,11 @@ msgstr ""
"Τα επιλεγμένα ονόματα αρχείων\n"
"δε φαίνεται να είναι έγκυρα."
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1496
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1490
msgid "Invalid Filenames"
msgstr "Άκυρα ονόματα αρχείων"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1526
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1520
msgid ""
"The requested filenames\n"
"%1\n"
@@ -2614,35 +2605,35 @@ msgstr ""
"δε φαίνεται να είναι έγκυρα.\n"
"Βεβαιωθείτε ότι κάθε όνομα αρχείου είναι εντός διπλών εισαγωγικών."
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1530
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1524
msgid "Filename Error"
msgstr "Σφάλμα ονόματος αρχείου"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1687
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1681
msgid "*|All Folders"
msgstr "*|Όλοι οι φάκελοι"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1690 tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:32
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1684 tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:32
msgid "*|All Files"
msgstr "*|Όλα τα αρχεία"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1987
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1981
msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)"
msgstr "Αυτόματη επιλογή κατάλη&ξης αρχείου (%1)"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1988
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1982
msgid "the extension <b>%1</b>"
msgstr "η κατάληξη <b>%1</b>"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1996
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1990
msgid "Automatically select filename e&xtension"
msgstr "Αυτόματη επιλογή κατάλη&ξης αρχείου"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1997
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1991
msgid "a suitable extension"
msgstr "μια κατάλληλη κατάληξη"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:2008
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:2002
msgid ""
"This option enables some convenient features for saving files with "
"extensions:<br><ol><li>Any extension specified in the <b>%1</b> text area "
@@ -2669,7 +2660,7 @@ msgstr ""
"αυτόματα).</li></ol>Αν δεν είστε σίγουροι, διατηρήστε αυτή την επιλογή "
"ενεργοποιημένη καθώς καθιστά τα αρχεία σας πιο εύκολα διαχειρίσιμα."
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:2282
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:2276
msgid ""
"<qt>This button allows you to bookmark specific locations. Click on this "
"button to open the bookmark menu where you may add, edit or select a "
@@ -6550,6 +6541,10 @@ msgstr ""
"των τύπων mime.</p>"
#, fuzzy
+#~ msgid "Desktop Search"
+#~ msgstr "Επιφάνεια εργασίας"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Σελιδοδείκτης"