summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-el/messages/tdeutils/kmilo_thinkpad.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-el/messages/tdeutils/kmilo_thinkpad.po')
-rw-r--r--tde-i18n-el/messages/tdeutils/kmilo_thinkpad.po131
1 files changed, 131 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdeutils/kmilo_thinkpad.po b/tde-i18n-el/messages/tdeutils/kmilo_thinkpad.po
new file mode 100644
index 00000000000..0db6683f6db
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-el/messages/tdeutils/kmilo_thinkpad.po
@@ -0,0 +1,131 @@
+# translation of kmilo_thinkpad.po to Greek
+#
+# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2005, 2006, 2007.
+# Elias Economakos <iliasoik@edu.teiath.gr>, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kmilo_thinkpad\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-14 01:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-10 21:09+0200\n"
+"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
+"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: thinkpad.cpp:90
+msgid "Mute on"
+msgstr "Σίγαση ήχου"
+
+#: thinkpad.cpp:90
+msgid "Mute off"
+msgstr "Ενεργοποίηση ήχου"
+
+#: thinkpad.cpp:99
+msgid "Thinkpad Button Pressed"
+msgstr "Πατήθηκε το πλήκτρο Thinkpad"
+
+#: thinkpad.cpp:107
+msgid "ThinkLight is on"
+msgstr "Το ThinkLight είναι ενεργοποιημένο"
+
+#: thinkpad.cpp:107
+msgid "ThinkLight is off"
+msgstr "Το ThinkLight είναι απενεργοποιημένο"
+
+#: thinkpad.cpp:142
+msgid "Zoom button pressed"
+msgstr "Πατήθηκε το πλήκτρο Εστίαση"
+
+#: thinkpad.cpp:151
+msgid "Home button pressed"
+msgstr "Πατήθηκε το πλήκτρο Σπίτι"
+
+#: thinkpad.cpp:159
+msgid "Search button pressed"
+msgstr "Πατήθηκε το πλήκτρο Αναζήτηση"
+
+#: thinkpad.cpp:167
+msgid "Mail button pressed"
+msgstr "Πατήθηκε το πλήκτρο Mail"
+
+#: thinkpad.cpp:190
+msgid "Display changed: LCD on, CRT off"
+msgstr "Έγινε η αλλαγή οθόνης: LCD ενεργοποιημένη, CRT απενεργοποιημένη"
+
+#: thinkpad.cpp:194
+msgid "Display changed: LCD off, CRT on"
+msgstr "Έγινε η αλλαγή οθόνης: LCD απενεργοποιημένη, CRT ενεργοποιημένη"
+
+#: thinkpad.cpp:198
+msgid "Display changed: LCD on, CRT on"
+msgstr "Έγινε η αλλαγή οθόνης: LCD ενεργοποιημένη, CRT ενεργοποιημένη"
+
+#: thinkpad.cpp:205
+msgid "HV Expansion is on"
+msgstr "Η επέκταση HV είναι ενεργοποιημένη"
+
+#: thinkpad.cpp:205
+msgid "HV Expansion is off"
+msgstr "Η επέκταση HV είναι απενεργοποιημένη"
+
+#: thinkpad.cpp:212
+msgid "Power management mode AC changed: PM AC high"
+msgstr "Η κατάσταση διαχείρισης ισχύος AC άλλαξε: PM AC υψηλή"
+
+#: thinkpad.cpp:216
+msgid "Power management mode AC changed: PM AC auto"
+msgstr "Η κατάσταση διαχείρισης ισχύος AC άλλαξε: Αυτόματη PM AC"
+
+#: thinkpad.cpp:220
+msgid "Power management mode AC changed: PM AC manual"
+msgstr "Η κατάσταση διαχείρισης ισχύος AC άλλαξε: Χειροκίνητη PM AC"
+
+#: thinkpad.cpp:224
+msgid "Power management mode AC changed: PM AC unknown"
+msgstr "Η κατάσταση διαχείρισης ισχύος AC άλλαξε: Άγνωστη PM AC"
+
+#: thinkpad.cpp:233
+msgid "Power management mode battery changed: PM battery high"
+msgstr "Η κατάσταση διαχείρισης μπαταρίας άλλαξε: PM μπαταρίας υψηλή"
+
+#: thinkpad.cpp:237
+msgid "Power management mode battery changed: PM battery auto"
+msgstr "Η κατάσταση διαχείρισης μπαταρίας άλλαξε: PM μπαταρίας αυτόματη"
+
+#: thinkpad.cpp:241
+msgid "Power management mode battery changed: PM battery manual"
+msgstr "Η κατάσταση διαχείρισης μπαταρίας άλλαξε: PM μπαταρίας χειροκίνητη"
+
+#: thinkpad.cpp:245
+msgid "Power management mode battery changed: PM battery unknown"
+msgstr "Η κατάσταση διαχείρισης μπαταρίας άλλαξε: PM μπαταρίας άγνωστη"
+
+#: thinkpad.cpp:252
+msgid "Wireless LAN is enabled"
+msgstr "Το Wireless LAN ενεργοποιήθηκε"
+
+#: thinkpad.cpp:252
+msgid "Wireless LAN is disabled"
+msgstr "Το Wireless LAN απενεργοποιήθηκε"
+
+#: thinkpad.cpp:257
+msgid "Bluetooth is enabled"
+msgstr "Το Bluetooth ενεργοποιήθηκε"
+
+#: thinkpad.cpp:257
+msgid "Bluetooth is disabled"
+msgstr "Το Bluetooth απενεργοποιήθηκε"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Ηλίας Οικονομάκος"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "iliasoik@edu.teiath.gr"