diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-el/messages/tdeutils')
31 files changed, 3529 insertions, 3529 deletions
diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdeutils/ark.po b/tde-i18n-el/messages/tdeutils/ark.po index aa9321e4069..196a1626d65 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdeutils/ark.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdeutils/ark.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ark\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-14 14:56+0200\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdeutils/irkick.po b/tde-i18n-el/messages/tdeutils/irkick.po index 64c5b35296c..66753e3c440 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdeutils/irkick.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdeutils/irkick.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: irkick\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-09 14:15+0200\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdeutils/kcalc.po b/tde-i18n-el/messages/tdeutils/kcalc.po index f73704bbb43..207778489a6 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdeutils/kcalc.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdeutils/kcalc.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcalc\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-02 10:08+0300\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdeutils/kcharselect.po b/tde-i18n-el/messages/tdeutils/kcharselect.po index 680a66f1bd1..5374962ce4c 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdeutils/kcharselect.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdeutils/kcharselect.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcharselect\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-15 17:03+0300\n" "Last-Translator: Stergios Dramis <sdramis@egnatia.ee.auth.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdeutils/kcharselectapplet.po b/tde-i18n-el/messages/tdeutils/kcharselectapplet.po index cc085f094df..02df9a2c93e 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdeutils/kcharselectapplet.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdeutils/kcharselectapplet.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcharselectapplet\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-18 19:46+0300\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdeutils/kcmkvaio.po b/tde-i18n-el/messages/tdeutils/kcmkvaio.po index 9a48266aef3..1f67345ba60 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdeutils/kcmkvaio.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdeutils/kcmkvaio.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkvaio\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-08 16:52+0200\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdeutils/kcmlaptop.po b/tde-i18n-el/messages/tdeutils/kcmlaptop.po index 59d73e6c8c1..032371b1212 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdeutils/kcmlaptop.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdeutils/kcmlaptop.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmlaptop\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-23 22:34+0200\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdeutils/kcmlirc.po b/tde-i18n-el/messages/tdeutils/kcmlirc.po index 34cc3602786..ee284b253fc 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdeutils/kcmlirc.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdeutils/kcmlirc.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmlirc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-09 18:53+0200\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po b/tde-i18n-el/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po index b90cd47d520..7f9da8cf1a0 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmtdewallet\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-14 14:57+0200\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po b/tde-i18n-el/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po index f99d8da172c..c63d2a10319 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmthinkpad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-14 15:05+0200\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdeutils/kdf.po b/tde-i18n-el/messages/tdeutils/kdf.po index f9418324bd4..c6192cf9d2d 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdeutils/kdf.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdeutils/kdf.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdf\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-09 14:54+0200\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdeutils/kedit.po b/tde-i18n-el/messages/tdeutils/kedit.po index 62243734f47..6289ddc246b 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdeutils/kedit.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdeutils/kedit.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kedit\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-07 09:14+0300\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdeutils/kfloppy.po b/tde-i18n-el/messages/tdeutils/kfloppy.po index fc70b8b26a6..1a11388f762 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdeutils/kfloppy.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdeutils/kfloppy.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfloppy\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-09 14:45+0200\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdeutils/kgpg.po b/tde-i18n-el/messages/tdeutils/kgpg.po index a97309c91d1..7ba55be4dd5 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdeutils/kgpg.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdeutils/kgpg.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kgpg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-18 19:22+0300\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" @@ -20,1731 +20,86 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: kgpgeditor.cpp:143 -msgid "&Encrypt File..." -msgstr "&Κρυπτογράφηση αρχείου..." - -#: kgpgeditor.cpp:144 -msgid "&Decrypt File..." -msgstr "&Αποκρυπτογράφηση αρχείου..." - -#: kgpg.cpp:787 kgpgeditor.cpp:145 -msgid "&Open Key Manager" -msgstr "&Άνοιγμα διαχειριστή κλειδιών" - -#: kgpgeditor.cpp:149 -msgid "&Generate Signature..." -msgstr "&Δημιουργία υπογραφής..." - -#: kgpgeditor.cpp:150 -msgid "&Verify Signature..." -msgstr "&Επαλήθευση υπογραφής..." - -#: kgpgeditor.cpp:151 -msgid "&Check MD5 Sum..." -msgstr "Έ&λεγχος αθροίσματος MD5..." - -#: kgpgeditor.cpp:220 kgpgeditor.cpp:230 kgpgeditor.cpp:467 kgpgeditor.cpp:481 -#: kgpgeditor.cpp:513 -msgid "*|All Files" -msgstr "*|Όλα τα αρχεία" - -#: kgpgeditor.cpp:220 -msgid "Open File to Encode" -msgstr "Άνοιγμα αρχείου για κωδικοποίηση" - -#: kgpgeditor.cpp:230 -msgid "Open File to Decode" -msgstr "Άνοιγμα αρχείου για αποκωδικοποίηση" - -#: kgpgeditor.cpp:244 -msgid "Decrypt File To" -msgstr "Αποκρυπτογράφηση αρχείου σε" - -#: kgpgeditor.cpp:250 listkeys.cpp:1519 -msgid "Save File" -msgstr "Αποθήκευση αρχείου" - -#. i18n: file conf_misc.ui line 198 -#: kgpgeditor.cpp:252 rc.cpp:203 -#, no-c-format -msgid "Editor" -msgstr "Επεξεργαστής" +#: kgpglibrary.cpp:82 +msgid "You have not chosen an encryption key." +msgstr "Δεν επιλέξατε ένα κλειδί κρυπτογράφησης." #: kgpg.cpp:197 kgpg.cpp:409 kgpgeditor.cpp:268 kgpglibrary.cpp:95 msgid "File Already Exists" msgstr "Το αρχείο υπάρχει ήδη" -#: kgpgeditor.cpp:317 -msgid "" -"The document could not been saved, as the selected encoding cannot encode every " -"unicode character in it." -msgstr "" -"Αδύνατη η αποθήκευση του εγγράφου, αφού η επιλεγμένη κωδικοποίηση δεν μπορεί να " -"κωδικοποιήσει όλους τους χαρακτήρες που περιέχονται σε αυτό." - -#: kgpgeditor.cpp:325 kgpgeditor.cpp:352 -msgid "" -"The document could not be saved, please check your permissions and disk space." -msgstr "" -"Αδύνατη η αποθήκευση του εγγράφου. Παρακαλώ ελέγξτε τις άδειες και το στο στο " -"δίσκο." - -#: kgpgeditor.cpp:379 kgpgeditor.cpp:388 -msgid "Overwrite existing file %1?" -msgstr "Αντικατάσταση του υπάρχοντος αρχείου %1;" - -#: kgpgeditor.cpp:380 kgpgeditor.cpp:389 -msgid "Overwrite" -msgstr "Αντικατάσταση" - -#: kgpgeditor.cpp:467 kgpgeditor.cpp:513 -msgid "Open File to Verify" -msgstr "Άνοιγμα αρχείου για επαλήθευση" - -#: kgpgeditor.cpp:481 -msgid "Open File to Sign" -msgstr "Άνοιγμα αρχείου για υπογραφή" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Στέργιος Δράμης" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "sdramis@egnatia.ee.auth.gr" - -#: tips.txt:3 -msgid "" -"<p>If you want to decrypt a text file, simply drag and drop it into the editor " -"window. Kgpg will do the rest. Even remote files can be dropped.</p>\n" -"<p>Drag a public key into the editor window and kgpg will automatically import " -"it if you want.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Αν θέλετε να αποκρυπτογραφήσετε ένα αρχείο κειμένου, μεταφέρετε και αποθέστε " -"το παράθυρο του επεξεργαστή. Το Kgpg θα κάνει τα υπόλοιπα. Μπορείτε να " -"αποθέσετε ακόμα και απομακρυσμένα αρχεία.</p>\n" -"<p>Αν αποθέσετε ένα δημόσιο κλειδί στο παράθυρο του επεξεργαστή, το kgpg θα το " -"εισάγει αυτόματα, αν το θέλετε.</p>\n" - -#: tips.txt:9 -msgid "" -"<p>The easiest way to encrypt a file: simply right click on the file, and you " -"have an encrypt option in the contextual menu.\n" -"This works in <strong>konqueror</strong> or on your Desktop!</p>\n" -msgstr "" -"<p>Ο πιο εύκολος τρόπος να κρυπτογραφήσετε ένα αρχείο είναι: κάνετε δεξί κλικ " -"πάνω του και επιλέγετε την επιλογή κρυπτογράφησης στο μενού που θα εμφανιστεί.\n" -"Αυτό δουλεύει στον <strong>konqueror</strong> και στην Επιφάνεια εργασίας " -"σας!</p>\n" - -#: tips.txt:15 -msgid "" -"<p>If you want to encrypt a message for several persons, just select several " -"encryption keys by pressing the \"Ctrl\" key.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Αν θέλετε να κρυπτογραφήσετε ένα μήνυμα για πολλά άτομα, απλώς επιλέξτε τα " -"αντίστοιχα κλειδιά, πατώντας το πλήκτρο \"Ctrl\".</p>\n" - -#: tips.txt:20 -msgid "" -"<p><strong>You don't know anything about encryption?</strong>" -"<br>\n" -"No problem, simply create yourself a key pair in the key management window. " -"Then, export your public key & mail it to your friends." -"<br>\n" -"Ask them to do the same & import their public keys. Finally, to send an " -"encrypted message, type it in the Kgpg editor, then click \"encrypt\". Choose \n" -"your friend key and click \"encrypt\" again. The message will be encrypted, " -"ready to be sent by email.</p>\n" -msgstr "" -"<p><strong>Δε γνωρίζετε τίποτα σχετικά με την κρυπτογράφηση αρχείων;</strong>" -"<br>\n" -"Κανένα πρόβλημα. Δημιουργήστε απλώς ένα ζεύγος κλειδιών στο παράθυρο " -"διαχείρισης κλειδιών. Στη συνέχεια, κάντε εξαγωγή του δημόσιου κλειδιού και " -"στείλτε το στους φίλους σας." -"<br>\n" -"Ζητήστε τους να κάνουν το ίδιο και εισάγετε τα δημόσια κλειδιά τους. Τέλος, για " -"να αποστείλετε ένα κρυπτογραφημένο μήνυμα, πληκτρολογήστε το στον επεξεργαστή " -"του Kgpg, και μετά κάντε κλικ στο \"Κρυπτογράφηση\". Επιλέξτε \n" -"το κλειδί του φίλου σας και κάντε και πάλι κλικ στο \"Κρυπτογράφηση\" Το μήνυμά " -"σας θα κρυπτογραφηθεί, και θα είναι πλέον έτοιμο να αποσταλεί.</p>\n" - -#: tips.txt:28 -msgid "" -"<p>To perform an operation on a key, open the key management window & right " -"click on the key. A popup menu with all available options will appear.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Για να κάνετε κάποια εργασία σε ένα κλειδί, ανοίξτε το παράθυρο διαχείρισης " -"κλειδιών και κάντε κλικ στο κλειδί. Θα εμφανιστεί ένα αναδυόμενο μενού με όλες " -"τις διαθέσιμες επιλογές.</p>\n" - -#: tips.txt:33 -msgid "" -"<p>Decrypt a file with a single mouse click on it. You will then be prompted " -"for password & that's all!</p>\n" -msgstr "" -"<p>Αποκρυπτογραφήστε ένα αρχείο κάνοντας κλικ πάνω του. Θα σας ζητηθεί ο " -"κωδικός πρόσβασης και αυτό ήταν όλο!</p>\n" - -#: tips.txt:38 -msgid "" -"<p>If you only want to open the key manager, type \"kgpg -k\" in the command " -"line prompt.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Αν θέλετε να ανοίξετε το διαχειριστή κλειδιών, πληκτρολογήστε \"kgpg -k\" " -"στη γραμμή εντολών.</p>\n" - -#: tips.txt:43 -msgid "" -"<p>Typing \"kgpg -s filename\" will decrypt the file filename and open it in " -"Kgpg's editor.</p>\n" -msgstr "" -"<p>Πληκτρολογώντας \"kgpg -s όνομα αρχείου\" θα αποκρυπτογραφηθεί το όνομα του " -"αρχείου και θα ανοίξει στον επεξεργαστή του Kgpg.</p>\n" - -#: kgpg.cpp:83 -msgid "&Decrypt && Save File" -msgstr "&Αποκρυπτογράφηση && αποθήκευση αρχείου" - -#: kgpg.cpp:84 -msgid "&Show Decrypted File" -msgstr "&Εμφάνιση αποκρυπτογραφημένου αρχείου" - -#: kgpg.cpp:85 -msgid "&Encrypt File" -msgstr "&Κρυπτογράφηση αρχείου" - -#: kgpg.cpp:86 -msgid "&Sign File" -msgstr "&Υπογραφή αρχείου" - -#: kgpg.cpp:101 kgpg.cpp:270 -msgid "KGpg - encryption tool" -msgstr "KGpg - εργαλείο κρυπτογράφησης" - -#: kgpg.cpp:142 kgpg.cpp:1012 -msgid "Clipboard is empty." -msgstr "Το πρόχειρο είναι άδειο." - -#: kgpg.cpp:150 +#: kgpglibrary.cpp:107 msgid "" -"<qt>KGpg will now create a temporary archive file:" -"<br><b>%1</b> to process the encryption. The file will be deleted after the " -"encryption is finished.</qt>" +"<b>%1 Files left.</b>\n" +"Encrypting </b>%2" msgstr "" -"<qt>Το KGpg θα δημιουργήσει τώρα ένα προσωρινό αρχείο:" -"<br><b>%1</b> για να προχωρήσει με την κρυπτογράφηση. Το αρχείο θα διαγραφεί " -"μετά το τέλος της κρυπτογράφησης.</qt>" - -#: kgpg.cpp:150 -msgid "Temporary File Creation" -msgstr "Δημιουργία προσωρινού αρχείου" - -#: kgpg.cpp:156 -msgid "Compression method for archive:" -msgstr "Μέθοδος συμπίεσης για το αρχείο:" - -#: kgpg.cpp:158 -msgid "Zip" -msgstr "Zip" - -#: kgpg.cpp:159 -msgid "Gzip" -msgstr "Gzip" +"<b>Απομένουν %1 αρχεία.</b>\n" +"Κρυπτογράφηση του </b>%2" -#: kgpg.cpp:160 -msgid "Bzip2" -msgstr "Bzip2" +#: kgpglibrary.cpp:108 +#, c-format +msgid "<b>Encrypting </b>%2" +msgstr "<b>Κρυπτογράφηση του </b>%2" -#: kgpg.cpp:209 -msgid "Processing folder compression and encryption" -msgstr "Εκτέλεση συμπίεσης και κρυπτογράφησης φακέλου" +#: kgpglibrary.cpp:125 +msgid "Processing encryption (%1)" +msgstr "Εκτέλεση κρυπτογράφησης (%1)" #: kgpg.cpp:209 kgpglibrary.cpp:125 kgpglibrary.cpp:197 msgid "Please wait..." msgstr "Παρακαλώ περιμένετε..." -#: kgpg.cpp:225 -msgid "Unable to create temporary file" -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία προσωρινού αρχείου" - -#: kgpg.cpp:302 -msgid "Shred Files" -msgstr "Καταστροφή αρχείων" - -#: kgpg.cpp:308 -msgid "Do you really want to <a href=\"whatsthis:%1\">shred</a> these files?" -msgstr "" -"Είστε σίγουροι ότι θέλετε να <a href=\"whatsthis:%1\">καταστρέψετε</a> " -"αυτά τα αρχεία;" - -#: kgpg.cpp:308 kgpgoptions.cpp:97 -msgid "" -"<qt>" -"<p>You must be aware that <b>shredding is not secure</b> " -"on all file systems, and that parts of the file may have been saved in a " -"temporary file or in the spooler of your printer if you previously opened it in " -"an editor or tried to print it. Only works on files (not on folders).</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p>Πρέπει να γνωρίζετε ότι <b>η καταστροφή δεν είναι ασφαλής</b> " -"σε όλα τα συστήματα αρχείων, και ότι τμήματα του αρχείου ίσως έχουν αποθηκευτεί " -"σε κάποιο προσωρινό αρχείο ή σε κάποια ουρά του εκτυπωτή σας αν προηγουμένως το " -"ανοίξατε με κάποιον επεξεργαστή ή προσπαθήσατε να το εκτυπώσετε. Δουλεύει μόνο " -"σε αρχεία (όχι σε καταλόγους).</p></qt>" - -#: kgpg.cpp:442 -msgid "Unable to read temporary archive file" -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση του προσωρινού αρχείου" - -#: kgpg.cpp:447 -msgid "Extract to: " -msgstr "Εξαγωγή στο: " - -#: kgpg.cpp:530 -msgid "<p>The dropped text is a public key.<br>Do you want to import it ?</p>" -msgstr "" -"<p>Το κείμενο που ρίθφηκε είναι ένα δημόσιο κλειδί." -"<br>Θέλετε να γίνει εισαγωγή του;</p>" - -#: kgpg.cpp:545 -msgid "No encrypted text found." -msgstr "Δε βρέθηκε κρυπτογραφημένο κείμενο." - -#: kgpg.cpp:580 -msgid "" -"<qt>You have not set a path to your GnuPG config file." -"<br>This may cause some surprising results in KGpg's execution." -"<br>Would you like to start KGpg's Wizard to fix this problem?</qt>" -msgstr "" -"<qt>Δεν ορίσατε τη διαδρομή του αρχείου ρυθμίσεων του GnuPG." -"<br>Αυτό μπορεί να δημιουργήσει προβλήματα κατά την εκτέλεση του." -"<br>Θέλετε να ξεκινήσετε το μάγο του KGpg's για να διορθώσετε αυτό το " -"πρόβλημα;</qt>" - -#: kgpg.cpp:580 -msgid "Start Wizard" -msgstr "Εκτέλεση του Μάγου" - -#: kgpg.cpp:580 -msgid "Do Not Start" -msgstr "Να μην εκτελεστεί" - -#: kgpg.cpp:624 -msgid "" -"<qt><b>The GnuPG configuration file was not found</b>" -". Please make sure you have GnuPG installed. Should KGpg try to create a config " -"file ?</qt>" -msgstr "" -"<qt><b>Δε βρέθηκε το αρχείο ρυθμίσεων του GnuPG</b>. Παρακαλώ σιγουρευτείτε ότι " -"έχετε εγκατεστημένο το GnuPG. Να προσπαθήσει το KGpg να δημιουργήσει ένα αρχείο " -"ρυθμίσεων;</qt>" - -#: kgpg.cpp:624 -msgid "Create Config" -msgstr "Δημιουργία αρχείου ρυθμίσεων" - -#: kgpg.cpp:624 -msgid "Do Not Create" -msgstr "Να μη δημιουργηθεί" - -#: kgpg.cpp:633 -msgid "" -"<qt><b>The GnuPG configuration file was not found</b>" -". Please make sure you have GnuPG installed and give the path to the config " -"file.</qt>" -msgstr "" -"<qt><b>Δε βρέθηκε το αρχείο ρυθμίσεων του GnuPG</b>. Παρακαλώ σιγουρευτείτε ότι " -"έχετε εγκατεστημένο το GnuPG και δώστε τη διαδρομή του στο αρχείο " -"ρυθμίσεων.</qt>" - -#: kgpg.cpp:640 -msgid "" -"Your GnuPG version seems to be older than 1.2.0. Photo Id's and Key Groups will " -"not work properly. Please consider upgrading GnuPG (http://gnupg.org)." -msgstr "" -"Η έκδοση του GnuPG σας δείχνει να είναι προγενέστερη της 1.2.0. Τα Id " -"φωτογραφιών και οι Ομάδες κλειδιών δε θα λειτουργούν σωστά. Παρακαλώ σκεφτείτε " -"να κάνετε αναβάθμιση του GnuPG (http://gnupg.org)." - -#: kgpg.cpp:682 -msgid "Step Three: Select your Default Private Key" -msgstr "Βήμα τρίτο: Επιλέξτε το προκαθορισμένο Ιδιωτικό σας Κλειδί" - -#. i18n: file conf_misc.ui line 94 -#: kgpg.cpp:724 rc.cpp:179 -#, no-c-format -msgid "Shredder" -msgstr "Καταστροφέας" - -#: kgpg.cpp:780 -msgid "&Encrypt Clipboard" -msgstr "&Κρυπτογράφηση προχείρου" - -#: kgpg.cpp:781 -msgid "&Decrypt Clipboard" -msgstr "&Αποκρυπτογράφηση προχείρου" - -#: kgpg.cpp:782 -msgid "&Sign/Verify Clipboard" -msgstr "&Υπογραφή/Επαλήθευση προχείρου" - -#: kgpg.cpp:785 listkeys.cpp:536 -msgid "&Open Editor" -msgstr "Ά&νοιγμα επεξεργαστή" - -#: kgpg.cpp:789 listkeys.cpp:575 -msgid "&Key Server Dialog" -msgstr "Διάλογος εξυπηρετητή &κλειδιών" - -#: kgpg.cpp:927 -msgid "" -"<qt>The use of <b>GnuPG Agent</b> is enabled in GnuPG's configuration file " -"(%1)." -"<br>However, the agent does not seem to be running. This could result in " -"problems with signing/decryption." -"<br>Please disable GnuPG Agent from KGpg settings, or fix the agent.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Η χρήση του <b>Πράκτορα του GnuPG</b> είναι ενεργοποιημένη στο αρχείο " -"ρυθμίσεων (%1)." -"<br>Παρόλα αυτά, ο πράκτορας δε φαίνεται να εκτελείται. Αυτό μπορεί να " -"δημιουργήσει προβλήματα με την υπογραφή/κρυπτογράφηση." -"<br>Παρακαλώ απενεργοποιήστε τον Πράκτορα του GnuPG στις ρυθμίσεις του KGpg, ή " -"διορθώστε τον πράκτορα.</qt>" - -#: kgpg.cpp:964 -msgid "" -"Unable to perform requested operation.\n" -"Please select only one folder, or several files, but do not mix files and " -"folders." -msgstr "" -"Αδύνατη η εκτέλεση της ζητούμενης λειτουργίας.\n" -"Παρακαλώ επιλέξτε ένα φάκελο, ή μια σειρά αρχείων, αλλά όχι αρχεία και φακέλους " -"μαζί." - -#: kgpg.cpp:979 -msgid "Cannot shred folder." -msgstr "Αδύνατη η καταστροφή του φακέλου." - -#: kgpg.cpp:984 -msgid "Cannot decrypt and show folder." -msgstr "Αδύνατη η αποκρυπτογράφηση και εμφάνιση του φακέλου." - -#: kgpg.cpp:989 -msgid "Cannot sign folder." -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η υπογραφή του φακέλου." - -#: kgpg.cpp:994 -msgid "Cannot verify folder." -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η επαλήθευση του φακέλου." - -#: kgpg.cpp:1036 -msgid "Encrypted following text:" -msgstr "Το ακόλουθο κείμενο κρυπτογραφήθηκε:" - -#: kgpgoptions.cpp:69 kgpgoptions.cpp:76 kgpgoptions.cpp:428 -#: kgpgoptions.cpp:584 kgpgoptions.cpp:590 -msgid "(Default)" -msgstr "(Προκαθορισμένο)" - -#. i18n: file conf_encryption.ui line 17 -#: kgpgoptions.cpp:101 rc.cpp:41 -#, no-c-format -msgid "Encryption" -msgstr "Κρυπτογράφηση" - -#: kgpgoptions.cpp:102 -msgid "Decryption" -msgstr "Αποκρυπτογράφηση" - -#: kgpgoptions.cpp:104 -msgid "GnuPG Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις GnuPG" - -#: kgpgoptions.cpp:105 -msgid "Key Servers" -msgstr "Εξυπηρετητές κλειδιών" - -#: kgpgoptions.cpp:106 -msgid "Misc" -msgstr "Διάφορα" - -#: kgpgoptions.cpp:188 -msgid "New GnuPG Home Location" -msgstr "Νέα τοποθεσία του GnuPG" - -#: kgpgoptions.cpp:196 -msgid "" -"No configuration file was found in the selected location.\n" -"Do you want to create it now ?\n" -"\n" -"Without configuration file, neither KGpg nor Gnupg will work properly." -msgstr "" -"Δε βρέθηκε αρχείο ρυθμίσεων στην επιλεγμένη τοποθεσία.\n" -"Θέλετε να το δημιουργήσετε τώρα;\n" -"\n" -"Χωρίς αρχείο ρυθμίσεων, τα KGpg και Gnupg δε θα λειτουργούν σωστά." - -#: kgpgoptions.cpp:196 -msgid "No Configuration File Found" -msgstr "Δε βρέθηκε αρχείο ρυθμίσεων" - -#: kgpgoptions.cpp:196 -msgid "Create" -msgstr "Δημιουργία" - -#: kgpgoptions.cpp:196 -msgid "Ignore" -msgstr "Παράβλεψη" - -#: kgpgoptions.cpp:204 -msgid "" -"Cannot create configuration file. Please check if destination media is mounted " -"and if you have write access" -msgstr "" -"Αδύνατη η δημιουργία του αρχείου ρυθμίσεων. Παρακαλώ ελέγξτε ότι το μέσο " -"προορισμού έχει προσαρτηθεί και ότι έχετε άδεια εγγραφής σε αυτό" - -#: kgpgoptions.cpp:456 -msgid "Sign File" -msgstr "Υπογραφή αρχείου" - -#: kgpgoptions.cpp:473 -msgid "Decrypt File" -msgstr "Αποκρυπτογράφηση αρχείου" - -#: kgpgoptions.cpp:572 -msgid "Add New Key Server" -msgstr "Προσθήκη νέου εξυπηρετητή κλειδιών" - -#: kgpgoptions.cpp:572 -msgid "Server URL:" -msgstr "URL εξυπηρετητή:" - -#: keyservers.cpp:55 -msgid "Key Server" -msgstr "Διακομιστής κλειδιών" - -#: keyservers.cpp:163 keyservers.cpp:409 -msgid "You must enter a search string." -msgstr "Πρέπει να δώσετε μια συμβολοσειρά αναζήτησης." - -#: keyservers.cpp:169 listkeys.cpp:544 -msgid "Import Key From Keyserver" -msgstr "Εισαγωγή κλειδιού από τον εξυπηρετητή κλειδιών" - -#. i18n: file keyserver.ui line 97 -#: keyservers.cpp:171 rc.cpp:446 -#, no-c-format -msgid "&Import" -msgstr "&Εισαγωγή" - -#: keyservers.cpp:178 -msgid "Connecting to the server..." -msgstr "Σύνδεση στον εξυπηρετητή..." - -#: keyservers.cpp:233 -msgid "You must choose a key." -msgstr "Πρέπει να επιλέξετε ένα κλειδί." - -#: keyservers.cpp:265 -msgid "Found %1 matching keys" -msgstr "Βρέθηκαν %1 κλειδιά που ταιριάζουν" - -#: keyservers.cpp:374 keyservers.cpp:442 -msgid "<b>Connecting to the server...</b>" -msgstr "<b>Σύνδεση στον εξυπηρετητή...</b>" - -#: keyservers.cpp:375 keyservers.cpp:443 -msgid "&Abort" -msgstr "&Διακοπή" - -#: keyservers.cpp:496 kgpginterface.cpp:1408 -#, c-format -msgid "" -"_n: <qt>%n key processed." -"<br></qt>\n" -"<qt>%n keys processed." -"<br></qt>" -msgstr "" -"<qt>Επεξεργάστηκε %n κλειδί." -"<br></qt>\n" -"<qt>Επεξεργάστηκαν %n κλειδιά." -"<br></qt>" - -#: keyservers.cpp:498 kgpginterface.cpp:1410 -#, c-format -msgid "" -"_n: <qt>One key unchanged." -"<br></qt>\n" -"<qt>%n keys unchanged." -"<br></qt>" -msgstr "" -"<qt>Δεν άλλαξε ένα κλειδί." -"<br></qt>\n" -"<qt>Δεν άλλαξαν %n κλειδιά." -"<br></qt>" - -#: keyservers.cpp:500 kgpginterface.cpp:1412 -#, c-format -msgid "" -"_n: <qt>One signature imported." -"<br></qt>\n" -"<qt>%n signatures imported." -"<br></qt>" -msgstr "" -"<qt>Εισήχθη μία υπογραφή." -"<br></qt>\n" -"<qt>Εισήχθησαν %n υπογραφές." -"<br></qt>" - -#: keyservers.cpp:502 kgpginterface.cpp:1414 -#, c-format -msgid "" -"_n: <qt>One key without ID." -"<br></qt>\n" -"<qt>%n keys without ID." -"<br></qt>" -msgstr "" -"<qt>Ένα κλειδί χωρίς αναγνωριστικό." -"<br></qt>\n" -"<qt>%n κλειδιά χωρίς αναγνωριστικό ." -"<br></qt>" - -#: keyservers.cpp:504 kgpginterface.cpp:1416 -#, c-format -msgid "" -"_n: <qt>One RSA key imported." -"<br></qt>\n" -"<qt>%n RSA keys imported." -"<br></qt>" -msgstr "" -"<qt>Εισήχθη ένα κλειδί RSA." -"<br></qt>\n" -"<qt>Εισήχθησαν %n κλειδιά RSA." -"<br></qt>" - -#: keyservers.cpp:506 kgpginterface.cpp:1418 -#, c-format -msgid "" -"_n: <qt>One user ID imported." -"<br></qt>\n" -"<qt>%n user IDs imported." -"<br></qt>" -msgstr "" -"<qt>Εισήχθη ένα αναγνωριστικό χρήστη." -"<br></qt>\n" -"<qt>Εισήχθησαν %n αναγνωριστικά χρήστη." -"<br></qt>" - -#: keyservers.cpp:508 kgpginterface.cpp:1420 -#, c-format -msgid "" -"_n: <qt>One subkey imported." -"<br></qt>\n" -"<qt>%n subkeys imported." -"<br></qt>" -msgstr "" -"<qt>Εισήχθη ένα υπο-κλειδί." -"<br></qt>\n" -"<qt>Εισήχθησαν %n υπο-κλειδιά." -"<br></qt>" - -#: keyservers.cpp:510 kgpginterface.cpp:1422 -#, c-format -msgid "" -"_n: <qt>One revocation certificate imported." -"<br></qt>\n" -"<qt>%n revocation certificates imported." -"<br></qt>" -msgstr "" -"<qt>Εισήχθη ένα πιστοποιητικό ανάκλησης." -"<br></qt>\n" -"<qt>Εισήχθησαν %n πιστοποιητικά ανάκλησης." -"<br></qt>" - -#: keyservers.cpp:512 kgpginterface.cpp:1425 -#, c-format -msgid "" -"_n: <qt>One secret key processed." -"<br></qt>\n" -"<qt>%n secret keys processed." -"<br></qt>" -msgstr "" -"<qt>Επεξεργάστηκε ένα κρυφό κλειδί." -"<br></qt>\n" -"<qt>Επεξεργάστηκαν %n κρυφά κλειδιά." -"<br></qt>" - -#: keyservers.cpp:514 kgpginterface.cpp:1429 -#, c-format -msgid "" -"_n: <qt><b>One secret key imported.</b>" -"<br></qt>\n" -"<qt><b>%n secret keys imported.</b>" -"<br></qt>" -msgstr "" -"<qt><b>Εισήχθη ένα κρυφό κλειδί.</b>" -"<br></qt>\n" -"<qt><b>Εισήχθησαν %n κρυφά κλειδιά.</b>" -"<br></qt>" - -#: keyservers.cpp:516 kgpginterface.cpp:1431 -#, c-format -msgid "" -"_n: <qt>One secret key unchanged." -"<br></qt>\n" -"<qt>%n secret keys unchanged." -"<br></qt>" -msgstr "" -"<qt>Δεν άλλαξε ένα κρυφό κλειδί." -"<br></qt>\n" -"<qt>Δεν άλλαξαν %n κρυφά κλειδιά." -"<br></qt>" - -#: keyservers.cpp:518 kgpginterface.cpp:1433 -#, c-format -msgid "" -"_n: <qt>One secret key not imported." -"<br></qt>\n" -"<qt>%n secret keys not imported." -"<br></qt>" -msgstr "" -"<qt>Δεν εισήχθη ένα κρυφό κλειδί." -"<br></qt>\n" -"<qt>Δεν εισήχθησαν %n κρυφά κλειδιά." -"<br></qt>" - -#: keyservers.cpp:520 kgpginterface.cpp:1435 -#, c-format -msgid "" -"_n: <qt><b>One key imported:</b>" -"<br></qt>\n" -"<qt><b>%n keys imported:</b>" -"<br></qt>" -msgstr "" -"<qt>Εισήχθη ένα κρυφό κλειδί." -"<br></qt>\n" -"<qt>Εισήχθησαν %n κρυφά κλειδιά." -"<br></qt>" - -#: keyservers.cpp:522 kgpginterface.cpp:1441 -msgid "" -"No key imported... \n" -"Check detailed log for more infos" -msgstr "" -"Δεν εισήχθη κανένα κλειδί... \n" -"Ελέγξτε την πλήρη καταγραφή για περισσότερες πληροφορίες" - -#: listkeys.cpp:217 -msgid "Private Key List" -msgstr "Λίστα προσωπικών κλειδιών" - -#. i18n: file groupedit.ui line 28 -#: listkeys.cpp:228 listkeys.cpp:608 popuppublic.cpp:127 rc.cpp:312 rc.cpp:327 -#: rc.cpp:615 -#, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "Όνομα" - -#. i18n: file groupedit.ui line 39 -#: listkeys.cpp:229 listkeys.cpp:609 popuppublic.cpp:128 rc.cpp:315 rc.cpp:330 -#: rc.cpp:339 rc.cpp:618 -#, no-c-format -msgid "Email" -msgstr "Email" - -#. i18n: file searchres.ui line 79 -#: listkeys.cpp:230 popuppublic.cpp:129 rc.cpp:624 -#, no-c-format -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#: listkeys.cpp:236 -msgid "Choose secret key:" -msgstr "Επιλέξτε κρυφό κλειδί:" - -#: keyinfowidget.cpp:210 keyinfowidget.cpp:357 keyinfowidget.cpp:359 -#: keyinfowidget.cpp:449 listkeys.cpp:257 listkeys.cpp:3056 -#: popuppublic.cpp:383 -msgid "Unlimited" -msgstr "Χωρίς όριο" - -#. i18n: file keyproperties.ui line 256 -#: keygener.cpp:56 listkeys.cpp:301 rc.cpp:392 -#, no-c-format -msgid "Expiration:" -msgstr "Λήξη:" - -#: listkeys.cpp:316 -msgid "" -"<qt><b>Some of your secret keys are untrusted.</b>" -"<br>Change their trust if you want to use them for signing.</qt>" -msgstr "" -"<qt><b>Κάποια από τα κρυφά κλειδιά σας δεν είναι έμπιστα.</b>" -"<br>Αλλάξτε την κατάστασή τους αν θέλετε να τα χρησιμοποιήσετε για " -"υπογραφή.</qt>" - -#: listkeys.cpp:437 -msgid "<p>Do you want to import file <b>%1</b> into your key ring?</p>" -msgstr "<p>Θέλετε να εισάγετε το αρχείο <b>%1</b> στη λίστα κλειδιών σας;</p>" - -#: kgpginterface.cpp:830 kgpgview.cpp:242 listkeys.cpp:437 -msgid "Do Not Import" -msgstr "Να μη γίνει εισαγωγή" - -#: listkeys.cpp:534 -msgid "Key Management" -msgstr "Διαχείριση κλειδιών" - -#: listkeys.cpp:537 -msgid "E&xport Public Keys..." -msgstr "Ε&ξαγωγή δημοσίων κλειδιών..." - -#: listkeys.cpp:538 -msgid "&Delete Keys" -msgstr "&Διαγραφή κλειδιών" - -#: listkeys.cpp:539 -msgid "&Sign Keys..." -msgstr "&Υπογραφή κλειδιών..." - -#: listkeys.cpp:540 -msgid "Delete Sign&ature" -msgstr "Διαγραφή &υπογραφής" - -#: listkeys.cpp:541 -msgid "&Edit Key" -msgstr "&Επεξεργασία κλειδιού" - -#: listkeys.cpp:542 -msgid "&Import Key..." -msgstr "Ε&ισαγωγή κλειδιού..." - -#: listkeys.cpp:543 -msgid "Set as De&fault Key" -msgstr "Ορισμός ως &προκαθορισμένο κλειδί" - -#: listkeys.cpp:545 -msgid "Import &Missing Signatures From Keyserver" -msgstr "Εισαγωγή &υπογραφών που λείπουν από τον εξυπηρετητή κλειδιών" - -#: listkeys.cpp:546 -msgid "&Refresh Keys From Keyserver" -msgstr "&Ανανέωση κλειδιών από τον εξυπηρετητή κλειδιών" - -#: listkeys.cpp:548 -msgid "&Create Group with Selected Keys..." -msgstr "&Δημιουργία ομάδας με τα επιλεγμένα κλειδιά..." - -#: listkeys.cpp:549 -msgid "&Delete Group" -msgstr "&Διαγραφή ομάδας" - -#: listkeys.cpp:550 -msgid "&Edit Group" -msgstr "Επεξε&ργασία ομάδας" - -#: listkeys.cpp:552 -msgid "&Create New Contact in Address Book" -msgstr "&Δημιουργία νέας επαφής στο Βιβλίο Διευθύνσεων" - -#: listkeys.cpp:553 popuppublic.cpp:149 -msgid "&Go to Default Key" -msgstr "&Μετάβαση στο προκαθορισμένο κλειδί" - -#: listkeys.cpp:558 -msgid "&Refresh List" -msgstr "&Ανανέωση λίστας" - -#: listkeys.cpp:559 -msgid "&Open Photo" -msgstr "&Άνοιγμα φωτογραφίας" - -#: listkeys.cpp:560 -msgid "&Delete Photo" -msgstr "&Διαγραφή φωτογραφίας" - -#: listkeys.cpp:561 -msgid "&Add Photo" -msgstr "&Προσθήκη φωτογραφίας" - -#: listkeys.cpp:563 -msgid "&Add User Id" -msgstr "&Προσθήκη Id χρήστη" - -#: listkeys.cpp:564 -msgid "&Delete User Id" -msgstr "&Διαγραφή Id χρήστη" - -#: listkeys.cpp:566 -msgid "Edit Key in &Terminal" -msgstr "Επεξεργασία κλειδιού στο &Τερματικό" - -#: listkeys.cpp:567 -msgid "Export Secret Key..." -msgstr "Εξαγωγή μυστικού κλειδιού..." - -#: listkeys.cpp:568 -msgid "Revoke Key..." -msgstr "Ανάκληση κλειδιού..." - -#: listkeys.cpp:570 -msgid "Delete Key Pair" -msgstr "Διαγραφή ζευγαριού κλειδιών" - -#: listkeys.cpp:571 -msgid "&Generate Key Pair..." -msgstr "&Δημιουργία ζευγαριού κλειδιών..." - -#: listkeys.cpp:573 -msgid "&Regenerate Public Key" -msgstr "&Επαναδημιουργία δημοσίου κλειδιού" - -#: listkeys.cpp:577 -msgid "Tip of the &Day" -msgstr "Συμβουλή της &ημέρας" - -#: listkeys.cpp:578 -msgid "View GnuPG Manual" -msgstr "Προβολή του εγχειριδίου του GnuPG" - -#: listkeys.cpp:580 -msgid "&Show only Secret Keys" -msgstr "Εμ&φάνιση μόνο των Ιδιωτικών Κλειδιών" - -#: listkeys.cpp:583 -msgid "&Hide Expired/Disabled Keys" -msgstr "&Απόκρυψη ληγμένων/απενεργοποιημένων κλειδιών" - -#: listkeys.cpp:586 listkeys.cpp:610 -msgid "Trust" -msgstr "Έμπιστο" - -#: listkeys.cpp:587 listkeys.cpp:612 -msgid "Size" -msgstr "Μέγεθος" - -#. i18n: file searchres.ui line 68 -#: listkeys.cpp:588 listkeys.cpp:613 rc.cpp:621 -#, no-c-format -msgid "Creation" -msgstr "Δημιουργία" - -#: listkeys.cpp:589 listkeys.cpp:611 -msgid "Expiration" -msgstr "Λήξη" - -#: listkeys.cpp:592 -msgid "&Photo ID's" -msgstr "ID &φωτογραφιών" - -#. i18n: file conf_misc.ui line 286 -#: listkeys.cpp:597 rc.cpp:225 rc.cpp:231 -#, no-c-format -msgid "Disable" -msgstr "Απενεργοποίηση" - -#: listkeys.cpp:598 -msgid "Small" -msgstr "Μικρό" - -#: listkeys.cpp:599 -msgid "Medium" -msgstr "Μεσαίο" - -#: listkeys.cpp:600 -msgid "Large" -msgstr "Μεγάλο" - -#. i18n: file groupedit.ui line 50 -#: listkeys.cpp:614 rc.cpp:318 rc.cpp:333 -#, no-c-format -msgid "Id" -msgstr "Id" - -#: listkeys.cpp:700 popuppublic.cpp:118 -msgid "Clear Search" -msgstr "Καθαρισμός αναζήτησης" - -#: listkeys.cpp:703 popuppublic.cpp:121 -msgid "Search: " -msgstr "Αναζήτηση: " - -#: listkeys.cpp:708 -msgid "Filter Search" -msgstr "Φιλτράρισμα αναζήτησης" - -#: listkeys.cpp:718 -msgid "00000 Keys, 000 Groups" -msgstr "00000 Κλειδιά, 000 Ομάδες" - -#: listkeys.cpp:865 -msgid "You can only refresh primary keys. Please check your selection." -msgstr "" -"Μπορείτε να ανανεώσετε μόνο πρωταρχικά κλειδιά. Παρακαλώ ελέγξτε την επιλογή " -"σας." - -#: listkeys.cpp:922 -msgid "Add New User Id" -msgstr "Προσθήκη νέου Id χρήστη" - -#: listkeys.cpp:945 -msgid "" -"The image must be a JPEG file. Remember that the image is stored within your " -"public key.If you use a very large picture, your key will become very large as " -"well! Keeping the image close to 240x288 is a good size to use." -msgstr "" -"Η εικόνα θα πρέπει να είναι ένα αρχείο JPEG. Σημειώστε ότι θα αποθηκευτεί στο " -"δημόσιο κλειδί σας. Έτσι αν χρησιμοποιήσετε μια πολύ μεγάλη εικόνα, θα " -"μεγαλώσει και το μέγεθος του κλειδιού σας. Ένα καλό μέγεθος είναι γύρω στο " -"240x288." - -#: listkeys.cpp:963 -msgid "" -"Something unexpected happened during the requested operation.\n" -"Please check details for full log output." -msgstr "" -"Παρουσιάστηκε κάποιο σφάλμα κατά την εκτέλεση της ζητούμενης λειτουργίας.\n" -"Παρακαλώ ανατρέξτε στην πλήρη έξοδο καταγραφής." - -#: listkeys.cpp:969 -msgid "" -"<qt>Are you sure you want to delete Photo id <b>%1</b>" -"<br>from key <b>%2 <%3></b> ?</qt>" -msgstr "" -"<qt>Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε τη φωτογραφία με id <b>%1</b>" -"<br>από το κλειδί <b>%2 <%3></b>;</qt>" - -#: listkeys.cpp:1014 listkeys.cpp:1245 listkeys.cpp:1376 listkeys.cpp:1623 -#: listkeys.cpp:2575 -msgid "Photo id" -msgstr "Id φωτογραφίας" - -#: listkeys.cpp:1073 -msgid "<qt>Search string '<b>%1</b>' not found." -msgstr "<qt>Η συμβολοσειρά '<b>%1</b>' δε βρέθηκε." - -#: listkeys.cpp:1129 -msgid "Unable to contact the address book. Please check your installation." -msgstr "" -"Δεν ήταν δυνατή η επικοινωνία με το βιβλίο διευθύνσεων. Παρακαλώ ελέγξτε την " -"εγκατάστασή σας." - -#: listkeys.cpp:1234 -msgid "Public Key" -msgstr "Δημόσιο κλειδί" - -#: listkeys.cpp:1236 -msgid "Sub Key" -msgstr "Υπο-κλειδί" - -#: listkeys.cpp:1238 -msgid "Secret Key Pair" -msgstr "Ζευγάρι Ιδιωτικών Κλειδιών" - -#: listkeys.cpp:1240 -msgid "Key Group" -msgstr "Ομάδα κλειδιών" - -#: listkeys.cpp:1242 -msgid "Signature" -msgstr "Υπογραφή" - -#: listkeys.cpp:1244 -msgid "User ID" -msgstr "ID χρήστη" - -#: listkeys.cpp:1246 -msgid "Photo ID" -msgstr "ID φωτογραφίας" - -#: listkeys.cpp:1248 -msgid "Revocation Signature" -msgstr "Ανάκληση υπογραφής" - -#: listkeys.cpp:1250 -msgid "Orphaned Secret Key" -msgstr "Ορφανό μυστικό κλειδί" - -#: listkeys.cpp:1278 listkeys.cpp:1684 listkeys.cpp:1740 listkeys.cpp:2284 -#: listkeys.cpp:2464 listkeys.cpp:2771 listkeys.cpp:2858 listkeys.cpp:2885 -#: listkeys.cpp:2920 -msgid "%1 Keys, %2 Groups" -msgstr "%1 κλειδιά, %2 ομάδες" - -#: listkeys.cpp:1327 -msgid "Sorry, this key is not valid for encryption or not trusted." -msgstr "" -"Λυπάμαι, αυτό το κλειδί δεν είναι έγκυρο για κρυπτογράφηση ή δεν είναι έμπιστο." - -#: keyinfowidget.cpp:158 listkeys.cpp:1368 listkeys.cpp:3109 -msgid "Revoked" -msgstr "Ανακλήθηκε" - -#: listkeys.cpp:1410 -msgid "Create Revocation Certificate" -msgstr "Δημιουργία πιστοποιητικού ανάκλησης" - -#: listkeys.cpp:1414 -msgid "ID: " -msgstr "ID: " - -#: listkeys.cpp:1457 -msgid "" -"Secret keys SHOULD NOT be saved in an unsafe place.\n" -"If someone else can access this file, encryption with this key will be " -"compromised!\n" -"Continue key export?" -msgstr "" -"Τα κρυφά κλειδιά ΔΕΝ ΠΡΕΠΕΙ να αποθηκεύονται σε μη ασφαλείς τοποθεσίες.\n" -"Αν κάποιος άλλος έχει πρόσβαση σ εαυτό το αρχείο, η κρυπτογράφηση με αυτό το " -"κλειδί δε θα έχει νόημα!\n" -"Συνέχεια της εξαγωγής του κλειδιού;" - -#: listkeys.cpp:1459 -msgid "Do Not Export" -msgstr "Να μη γίνει εξαγωγή" - -#: listkeys.cpp:1469 -msgid "Export PRIVATE KEY As" -msgstr "Εξαγωγή ΙΔΙΩΤΙΚΟΥ ΚΛΕΙΔΙΟΥ ως" - -#: listkeys.cpp:1481 -msgid "" -"Your PRIVATE key \"%1\" was successfully exported.\n" -"DO NOT leave it in an insecure place." -msgstr "" -"Η εξαγωγή του ΙΔΙΩΤΙΚΟΥ σας κλειδιού \"%1\" έγινε με επιτυχία.\n" -"ΜΗΝ το αφήσετε σε μη ασφαλές μέρος." - -#: listkeys.cpp:1483 -msgid "" -"Your secret key could not be exported.\n" -"Check the key." -msgstr "" -"Η εξαγωγή του μυστικού σας κλειδιού δεν ήταν δυνατό να γίνει.\n" -"Ελέγξτε το κλειδί." - -#: listkeys.cpp:1514 -msgid "Public Key Export" -msgstr "Εξαγωγή δημόσιου κλειδιού" - -#: listkeys.cpp:1556 -msgid "" -"Your public key \"%1\" was successfully exported\n" -msgstr "" -"Η εξαγωγή του δημόσιου κλειδιού σας \"%1\" έγινε με επιτυχία\n" - -#: listkeys.cpp:1558 -msgid "" -"Your public key could not be exported\n" -"Check the key." -msgstr "" -"Η εξαγωγή του δημόσιου κλειδιού σας δεν ήταν δυνατό να γίνει.\n" -"Ελέγξτε το κλειδί." - -#: listkeys.cpp:1631 -msgid "" -"This key is an orphaned secret key (secret key without public key.) It is " -"currently not usable.\n" -"\n" -"Would you like to regenerate the public key?" -msgstr "" -"Αυτό το κλειδί είναι ένα ορφανό μυστικό κλειδί (μυστικό κλειδί χωρίς δημόσιο " -"κλειδί) και δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί.\n" -"\n" -"Θέλετε να επαναδημιουργήσετε το δημόσιο κλειδί;" - -#: listkeys.cpp:1632 -msgid "Generate" -msgstr "Δημιουργία" - -#: listkeys.cpp:1632 -msgid "Do Not Generate" -msgstr "Να μη δημιουργηθεί" - -#: listkeys.cpp:1670 -msgid "<qt>Are you sure you want to delete group <b>%1</b> ?</qt>" -msgstr "<qt>Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε την ομάδα <b>%1</b> ;</qt>" - -#: listkeys.cpp:1720 -msgid "" -"<qt>You cannot create a group containing signatures, subkeys or other " -"groups.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Δεν μπορείτε να δημιουργήσετε μια ομάδα που να περιέχει υπογραφές, " -"υπο-κλειδιά, ή άλλες ομάδες.</qt>" - -#: listkeys.cpp:1723 -msgid "Create New Group" -msgstr "Δημιουργία νέας ομάδας" - -#: listkeys.cpp:1723 -msgid "Enter new group name:" -msgstr "Εισάγετε το όνομα της νέας ομάδας:" - -#: listkeys.cpp:1728 -msgid "" -"Following keys are not valid or not trusted and will not be added to the group:" -msgstr "" -"Τα ακόλουθα κλειδιά δεν είναι έγκυρα ή έμπιστα και δε θα προστεθούν στην ομάδα:" - -#: listkeys.cpp:1742 -msgid "" -"<qt>No valid or trusted key was selected. The group <b>%1</b> " -"will not be created.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Δεν επιλέχθηκε κανένα έγκυρο ή έμπιστο κλειδί. Η ομάδα <b>%1</b> " -"δε θα δημιουργηθεί.</qt>" - -#: listkeys.cpp:1769 -msgid "" -"Following keys are in the group but are not valid or not in your keyring. They " -"will be removed from the group." -msgstr "" -"Τα ακόλουθα κλειδιά είναι στην ομάδα αλλά δεν είναι έγκυρα ή δεν ανήκουν στο " -"σύνολο των κλειδιών (keyring). Θα αφαιρεθούν από την ομάδα." - -#: listkeys.cpp:1778 -msgid "Group Properties" -msgstr "Ιδιότητες ομάδας" - -#: listkeys.cpp:1842 -msgid "You can only sign primary keys. Please check your selection." -msgstr "" -"Μπορείτε να υπογράψετε μόνο κύρια κλειδιά. Παρακαλώ ελέγξτε την επιλογή σας." - -#: listkeys.cpp:1865 -msgid "" -"<qt>You are about to sign key:" -"<br>" -"<br>%1" -"<br>ID: %2" -"<br>Fingerprint: " -"<br><b>%3</b>." -"<br>" -"<br>You should check the key fingerprint by phoning or meeting the key owner to " -"be sure that someone is not trying to intercept your communications</qt>" -msgstr "" -"<qt>Πρόκειται να υπογράψετε το κλειδί:" -"<br>" -"<br>%1" -"<br>ID: %2" -"<br>Αποτύπωμα: " -"<br><b>%3</b>." -"<br>" -"<br>Θα πρέπει να ελέγξετε το αποτύπωμα του κλειδιού επικοινωνώντας τηλεφωνικά ή " -"συναντώντας τον ιδιοκτήτη του κλειδιού για να είστε σίγουροι ότι δεν προσπαθεί " -"κάποιος να υποκλέψει τις επικοινωνίες σας</qt>" - -#: listkeys.cpp:1877 -msgid "" -"<qt>You are about to sign the following keys in one pass." -"<br><b>If you have not carefully checked all fingerprints, the security of your " -"communications may be compromised.</b></qt>" -msgstr "" -"<qt>Πρόκειται να υπογράψετε το ακόλουθο κλειδί με ένα πέρασμα." -"<br><b>Αν δεν έχετε ελέγξει με προσοχή όλα τα αποτυπώματα, η ασφάλεια των " -"επικοινωνιών σας ίσως εκτεθούν σε κίνδυνο.</b></qt>" - -#: listkeys.cpp:1887 +#: kgpglibrary.cpp:143 #, c-format msgid "" -"_n: How carefully have you checked that the key really belongs to the person " -"with whom you wish to communicate:\n" -"How carefully have you checked that the %n keys really belong to the people " -"with whom you wish to communicate:" -msgstr "" -"Πόσο προσεκτικά ελέγξατε ότι το κλειδί ανήκει πραγματικά στο άτομο με το οποίο " -"θέλετε να επικοινωνήσετε:\n" -"Πόσο προσεκτικά ελέγξατε ότι τα %n κλειδιά ανήκουν πραγματικά στο άτομο με το " -"οποίο θέλετε να επικοινωνήσετε:" - -#: listkeys.cpp:1891 -msgid "I Will Not Answer" -msgstr "Δε θα απαντήσω" - -#: listkeys.cpp:1892 -msgid "I Have Not Checked at All" -msgstr "Δεν έχω ελέγξει καθόλου" - -#: listkeys.cpp:1893 -msgid "I Have Done Casual Checking" -msgstr "Έκανα έναν τυπικό έλεγχο" - -#: listkeys.cpp:1894 -msgid "I Have Done Very Careful Checking" -msgstr "Έκανα προσεκτικό έλεγχο" - -#: listkeys.cpp:1897 -msgid "Local signature (cannot be exported)" -msgstr "Τοπική υπογραφή (δεν μπορεί να εξαχθεί)" - -#: listkeys.cpp:1900 -msgid "Do not sign all user id's (open terminal)" -msgstr "Να μην υπογραφούν όλα τα id χρήστη (άνοιγμα τερματικού)" - -#: listkeys.cpp:1961 -msgid "<qt>Bad passphrase, key <b>%1</b> not signed.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Λανθασμένη φράση πρόσβασης. Το κλειδί <b>%1</b> δεν είναι " -"υπογεγραμμένο.</qt>" - -#: listkeys.cpp:1961 -msgid " (" -msgstr " (" - -#: listkeys.cpp:1961 -msgid ")" -msgstr ")" - -#: listkeys.cpp:1986 -msgid "All signatures for this key are already in your keyring" -msgstr "" -"Όλες οι υπογραφές για αυτό το κλειδί βρίσκονται ήδη στη λίστα κλειδιών σας" - -#: listkeys.cpp:2051 -msgid "Edit key manually to delete this signature." -msgstr "" -"Επεξεργασία του κλειδιού με το χέρι για να διαγράψετε αυτή την υπογραφή." - -#: listkeys.cpp:2064 -msgid "Edit key manually to delete a self-signature." -msgstr "" -"Επεξεργαστείτε το κλειδί χειροκίνητα για να διαγράψετε μία προσωπική υπογραφή." - -#: listkeys.cpp:2067 -msgid "" -"<qt>Are you sure you want to delete signature" -"<br><b>%1</b> from key:" -"<br><b>%2</b>?</qt>" -msgstr "" -"<qt>Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε την υπογραφή" -"<br><b>%1</b> από το κλειδί " -"<br><b>%2</b>;</qt>" - -#: listkeys.cpp:2086 -msgid "Requested operation was unsuccessful, please edit the key manually." -msgstr "" -"Η ζητούμενη ενέργεια δεν ήταν επιτυχής, παρακαλώ επεξεργαστείτε το κλειδί με το " -"χέρι." - -#: listkeys.cpp:2137 -msgid "" -"<b>Enter passphrase for %1</b>:" -"<br>Passphrase should include non alphanumeric characters and random sequences" -msgstr "" -"<b>Δώστε τη φράση πρόσβασης για το %1</b>:" -"<br>Η φράση πρόσβασης δε θα πρέπει να περιέχει μη αλφαριθμητικούς χαρακτήρες " -"και τυχαίες ακολουθίες" - -#: listkeys.cpp:2141 -msgid "" -"This passphrase is not secure enough.\n" -"Minimum length= 5 characters" -msgstr "" -"Αυτή η φράση πρόσβασης δεν είναι αρκετά ασφαλής.\n" -"Ελάχιστο μήκος= 5 χαρακτήρες" - -#: listkeys.cpp:2152 -msgid "Generating new key pair." -msgstr "Δημιουργία νέου ζευγαριού κλειδιών." - -#: listkeys.cpp:2162 -msgid "" -"\n" -"Please wait..." -msgstr "" -"\n" -"Παρακαλώ περιμένετε..." - -#: listkeys.cpp:2170 -msgid "Generating New Key..." -msgstr "Δημιουργία νέου κλειδιού..." - -#: listkeys.cpp:2275 listkeys.cpp:2738 listkeys.cpp:2772 listkeys.cpp:2859 -#: listkeys.cpp:2886 listkeys.cpp:2921 -msgid "Ready" -msgstr "Έτοιμο" - -#: listkeys.cpp:2279 -msgid "" -"Something unexpected happened during the key pair creation.\n" -"Please check details for full log output." -msgstr "" -"Παρουσιάστηκε κάποιο σφάλμα κατά τη δημιουργία του ζεύγους κλειδιών.\n" -"Παρακαλώ ανατρέξτε στην πλήρη έξοδο καταγραφής." - -#. i18n: file newkey.ui line 16 -#: listkeys.cpp:2285 rc.cpp:562 -#, no-c-format -msgid "New Key Pair Created" -msgstr "Νέο ζευγάρι κλειδιών δημιουργήθηκε" - -#: listkeys.cpp:2313 listkeys.cpp:2317 -msgid "backup copy" -msgstr "αντίγραφο ασφαλείας" - -#: listkeys.cpp:2329 -msgid "<qt>Cannot open file <b>%1</b> for printing...</qt>" +"_n: Shredding %n file\n" +"Shredding %n files" msgstr "" -"<qt>Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του αρχείου <b>%1</b> για εκτύπωση...</qt>" +"Καταστροφή %n αρχείου\n" +"Καταστροφή %n αρχείων" -#: listkeys.cpp:2348 -msgid "" -"<p>Delete <b>SECRET KEY</b> pair <b>%1</b>?</p>Deleting this key pair means you " -"will never be able to decrypt files encrypted with this key again." -msgstr "" -"<p>Να διαγραφεί το ζεύγος <b>ΚΡΥΦΩΝ ΚΛΕΙΔΙΩΝ</b> <b>%1</b>;</p>" -"Διαγράφοντας αυτό το ζεύγος κλειδιών δε θα μπορείτε πλέον να αποκρυπτογραφήσετε " -"αρχεία που έχουν κρυπτογραφηθεί με αυτό το κλειδί." +#: kgpglibrary.cpp:157 +msgid "KGpg Error" +msgstr "Σφάλμα του KGpg" -#: listkeys.cpp:2409 -msgid "" -"<qt>The following are secret key pairs:" -"<br><b>%1</b>They will not be deleted." -"<br></qt>" -msgstr "" -"<qt>Τα ακόλουθα είναι ζεύγη κρυφών κλειδιών:" -"<br><b>%1</b>. Δε θα διαγραφούν." -"<br></qt>" +#: kgpglibrary.cpp:157 +msgid "Process halted, not all files were shredded." +msgstr "Η διαδικασία τερματίστηκε, δεν καταστράφηκαν όλα τα αρχεία." -#: listkeys.cpp:2415 -#, c-format -msgid "" -"_n: <qt><b>Delete the following public key?</b></qt>\n" -"<qt><b>Delete the following %n public keys?</b></qt>" +#: kgpglibrary.cpp:175 +msgid "<b>Process halted</b>.<br>Not all files were encrypted." msgstr "" -"<qt><b>Διαγραφή του ακόλουθου δημοσίου κλειδιού;</b></qt>\n" -"<qt><b>Διαγραφή των ακολούθων %n δημοσίων κλειδιών;</b></qt>" - -#: listkeys.cpp:2470 -msgid "Key Import" -msgstr "Εισαγωγή κλειδιού" - -#: listkeys.cpp:2474 -msgid "Open File" -msgstr "Άνοιγμα αρχείου" - -#: listkeys.cpp:2483 listkeys.cpp:2493 -msgid "Importing..." -msgstr "Εισαγωγή..." - -#: listkeys.cpp:2614 listkeys.cpp:2616 listkeys.cpp:2619 -msgid " [Revocation signature]" -msgstr " [Υπογραφή ανάκλησης]" - -#: listkeys.cpp:2628 -msgid " [local]" -msgstr " [τοπικό]" - -#: listkeys.cpp:2641 -msgid "%1 subkey" -msgstr "%1 υπό-κλειδί" - -#: listkeys.cpp:2660 -msgid "Loading Keys..." -msgstr "Φόρτωση κλειδιών..." - -#: keyinfowidget.cpp:162 listkeys.cpp:2709 listkeys.cpp:2792 listkeys.cpp:2826 -#: listkeys.cpp:2955 listkeys.cpp:3113 -msgid "Expired" -msgstr "Ληγμένο" - -#: listkeys.cpp:3079 -msgid "RSA" -msgstr "RSA" - -#: listkeys.cpp:3083 -msgid "ElGamal" -msgstr "ElGamal" - -#: listkeys.cpp:3086 -msgid "DSA" -msgstr "DSA" - -#: keyinfowidget.cpp:145 listkeys.cpp:3097 -msgid "Unknown" -msgstr "Άγνωστο" - -#: keyinfowidget.cpp:149 listkeys.cpp:3101 -msgid "Invalid" -msgstr "Μη έγκυρο" - -#: keyinfowidget.cpp:153 keyinfowidget.cpp:193 listkeys.cpp:3105 -#: listkeys.cpp:3142 -msgid "Disabled" -msgstr "Απενεργοποιημένο" - -#: keyinfowidget.cpp:166 listkeys.cpp:3117 -msgid "Undefined" -msgstr "Μη καθορισμένο" - -#: keyinfowidget.cpp:170 listkeys.cpp:3121 -msgid "None" -msgstr "Κανένα" - -#: keyinfowidget.cpp:174 listkeys.cpp:3125 -msgid "Marginal" -msgstr "Οριακά" - -#: keyinfowidget.cpp:178 listkeys.cpp:3129 -msgid "Full" -msgstr "Πλήρως" - -#: keyinfowidget.cpp:182 listkeys.cpp:3133 -msgid "Ultimate" -msgstr "Ολοκληρωτικά" - -#: listkeys.cpp:3137 -msgid "?" -msgstr ";" - -#: detailedconsole.cpp:43 -msgid "Details" -msgstr "Λεπτομέρειες" - -#: detailedconsole.cpp:55 -msgid "Info" -msgstr "Πληροφορίες" - -#: keygener.cpp:37 -msgid "Key Generation" -msgstr "Δημιουργία κλειδιών" - -#: keygener.cpp:40 -msgid "Expert Mode" -msgstr "Λειτουργία ειδικού" - -#: keygener.cpp:45 -msgid "Generate Key Pair" -msgstr "Δημιουργία ζευγαριού κλειδιών" - -#. i18n: file keyproperties.ui line 297 -#: keygener.cpp:47 rc.cpp:401 rc.cpp:582 -#, no-c-format -msgid "Name:" -msgstr "Όνομα:" - -#. i18n: file adduid.ui line 50 -#: keygener.cpp:50 rc.cpp:27 rc.cpp:386 rc.cpp:585 -#, no-c-format -msgid "Email:" -msgstr "Email:" - -#. i18n: file adduid.ui line 58 -#: keygener.cpp:53 rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Comment (optional):" -msgstr "Σχόλιο (προαιρετικό):" - -#: keygener.cpp:62 -msgid "Never" -msgstr "Ποτέ" - -#: keygener.cpp:63 -msgid "Days" -msgstr "Ημέρες" - -#: keygener.cpp:64 -msgid "Weeks" -msgstr "Εβδομάδες" - -#: keygener.cpp:65 -msgid "Months" -msgstr "Μήνες" - -#: keygener.cpp:66 -msgid "Years" -msgstr "Χρόνια" - -#: keygener.cpp:70 -msgid "Key size:" -msgstr "Μέγεθος κλειδιού:" - -#. i18n: file keyproperties.ui line 245 -#: keygener.cpp:79 rc.cpp:389 -#, no-c-format -msgid "Algorithm:" -msgstr "Αλγόριθμος:" - -#: keygener.cpp:94 -msgid "You must give a name." -msgstr "Πρέπει να δώσετε ένα όνομα." - -#: keygener.cpp:100 -msgid "You are about to create a key with no email address" -msgstr "Πρόκειται να δημιουργήσετε ένα κλειδί χωρίς διεύθυνση email" - -#: keygener.cpp:103 -msgid "Email address not valid" -msgstr "Η διεύθυνση email δεν είναι έγκυρη" - -#. i18n: file keyproperties.ui line 24 -#: keyinfowidget.cpp:46 rc.cpp:351 -#, no-c-format -msgid "Key Properties" -msgstr "Ιδιότητες κλειδιού" - -#: keyinfowidget.cpp:257 keyinfowidget.cpp:266 -msgid "none" -msgstr "κανένα" - -#: keyinfowidget.cpp:355 -msgid "Choose New Expiration" -msgstr "Επιλογή νέας λήξης" - -#: keyinfowidget.cpp:433 -msgid "Passphrase for the key was changed" -msgstr "Η φράση πρόσβασης για το κλειδί τροποποιήθηκε" - -#: keyinfowidget.cpp:453 -msgid "Could not change expiration" -msgstr "Αδύνατη η αλλαγή λήξης" - -#: keyinfowidget.cpp:453 -msgid "Bad passphrase" -msgstr "Λάθος φράση πρόσβασης" - -#: popuppublic.cpp:91 -msgid "Select Public Key" -msgstr "Επιλογή δημόσιου κλειδιού" +"<b>Η διαδικασία τερματίστηκε</b>." +"<br>Δεν κρυπτογραφήθηκαν όλα τα αρχεία." -#: popuppublic.cpp:109 +#: kgpglibrary.cpp:195 #, c-format -msgid "Select Public Key for %1" -msgstr "Επιλογή δημόσιου κλειδιού για το %1" - -#. i18n: file conf_encryption.ui line 52 -#: popuppublic.cpp:152 rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "ASCII armored encryption" -msgstr "Κρυπτογράφηση δυαδικών ψηφίων σε ASCII (ASCII Armor)" - -#. i18n: file conf_encryption.ui line 88 -#: popuppublic.cpp:153 rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Allow encryption with untrusted keys" -msgstr "Να επιτρέπεται η κρυπτογράφηση με μη έμπιστα κλειδιά" - -#. i18n: file conf_encryption.ui line 64 -#: popuppublic.cpp:154 rc.cpp:61 -#, no-c-format -msgid "Hide user id" -msgstr "Απόκρυψη id χρήστη" - -#: popuppublic.cpp:157 -msgid "" -"<b>Public keys list</b>: select the key that will be used for encryption." -msgstr "" -"<b>Λίστα δημόσιων κλειδιών</b>: επιλέξτε το κλειδί που θα χρησιμοποιηθεί για " -"κρυπτογράφηση." - -#: popuppublic.cpp:159 -msgid "" -"<b>ASCII encryption</b>: makes it possible to open the encrypted file/message " -"in a text editor" -msgstr "" -"<b>Κρυπτογράφηση ASCII</b>: κάνει δυνατό το άνοιγμα του κρυπτογραφημένου " -"αρχείου σε έναν επεξεργαστή κειμένου" - -#: popuppublic.cpp:161 -msgid "" -"<b>Hide user ID</b>: Do not put the keyid into encrypted packets. This option " -"hides the receiver of the message and is a countermeasure against traffic " -"analysis. It may slow down the decryption process because all available secret " -"keys are tried." -msgstr "" -"<b>Απόκρυψη αναγνωριστικού χρήστη</b>: Δεν συμπεριλαμβάνει το αναγνωριστικό του " -"κλειδιού στα κρυπτογραφημένα πακέτα. Αυτή η επιλογή αποκρύπτει τον παραλήπτη " -"του μηνύματος και είναι ένα μέτρο κατά της ανάλυσης κυκλοφορίας. Μπορεί να " -"κάνει πιο αργή τη διαδικασία αποκρυπτογράφησης αφού θα πρέπει να δοκιμαστούν " -"όλα τα κρυφά κλειδιά." - -#: popuppublic.cpp:165 -msgid "" -"<b>Allow encryption with untrusted keys</b>: when you import a public key, it " -"is usually marked as untrusted and you cannot use it unless you sign it in " -"order to make it 'trusted'. Checking this box enables you to use any key, even " -"if it has not be signed." -msgstr "" -"<b>Επιτρέπεται η υπογραφή με μη έμπιστα κλειδιά</b>: όταν εισάγετε ένα δημόσιο " -"κλειδί, συνήθως σημειώνεται ως μη έμπιστο και δεν μπορείτε να το " -"χρησιμοποιήσετε μέχρι να το υπογράψετε για να γίνει 'έμπιστο'. Ενεργοποιώντας " -"αυτή την επιλογή μπορείτε να χρησιμοποιήσετε οποιοδήποτε κλειδί, ακόμα κι αν " -"δεν είναι υπογεγραμμένο." - -#. i18n: file conf_encryption.ui line 76 -#: popuppublic.cpp:174 rc.cpp:68 -#, no-c-format -msgid "Shred source file" -msgstr "Καταστροφή πηγαίου αρχείου" +msgid "Decrypting %1" +msgstr "Αποκρυπτογράφηση του %1" -#: popuppublic.cpp:176 -msgid "" -"<b>Shred source file</b>: permanently remove source file. No recovery will be " -"possible" -msgstr "" -"<b>Καταστροφή του πηγαίου αρχείου</b>: μόνιμη διαγραφή του πηγαίου αρχείου. Η " -"ανάκτησή του δε θα είναι δυνατή" +#: kgpglibrary.cpp:197 +msgid "Processing decryption" +msgstr "Εκτέλεση αποκρυπτογράφησης" -#: popuppublic.cpp:178 +#: kgpglibrary.cpp:225 kgpgview.cpp:130 msgid "" -"<qt><b>Shred source file:</b><br />" -"<p>Checking this option will shred (overwrite several times before erasing) the " -"files you have encrypted. This way, it is almost impossible that the source " -"file is recovered.</p>" -"<p><b>But you must be aware that this is not secure</b> " -"on all file systems, and that parts of the file may have been saved in a " -"temporary file or in the spooler of your printer if you previously opened it in " -"an editor or tried to print it. Only works on files (not on folders).</p></qt>" -msgstr "" -"<qt><b>Καταστροφή πηγαίου αρχείου:</b><br />" -"<p>Η ενεργοποίηση αυτής της επιλογής θα καταστρέψει (επικαλύπτοντας πολλές " -"φορές πριν να διαγραφεί) το αρχείο που κρυπτογραφήσατε. Με αυτόν τον τρόπο " -"είναι σχεδόν αδύνατο να γίνει ανάκτηση του αρχείου.</p>" -"<p><b>Πρέπει να γνωρίζετε ότι αυτό δεν είναι ασφαλές</b> " -"σε όλα τα συστήματα αρχείων, και ότι τμήματα του αρχείου ίσως έχουν αποθηκευτεί " -"σε κάποιο προσωρινό αρχείο ή σε κάποια ουρά του εκτυπωτή σας αν προηγουμένως το " -"ανοίξατε με κάποιον επεξεργαστή ή προσπαθήσατε να το εκτυπώσετε. Δουλεύει μόνο " -"σε αρχεία (όχι σε καταλόγους).</p></qt>" - -#: popuppublic.cpp:179 -msgid "<a href=\"whatsthis:%1\">Read this before using shredding</a>" +"<p>The file <b>%1</b> is a public key." +"<br>Do you want to import it ?</p>" msgstr "" -"<a href=\"whatsthis:%1\">Διαβάστε αυτό πριν χρησιμοποιήσετε την Καταστροφή " -"αρχείου</a>" - -#: popuppublic.cpp:184 -msgid "Symmetrical encryption" -msgstr "Συμμετρική κρυπτογράφηση" +"<p>Το αρχείο <b>%1</b> είναι ένα δημόσιο κλειδί." +"<br>Θέλετε να το εισάγετε;</p>" -#: popuppublic.cpp:186 +#: kgpglibrary.cpp:236 msgid "" -"<b>Symmetrical encryption</b>: encryption does not use keys. You just need to " -"give a password to encrypt/decrypt the file" +"<p>The file <b>%1</b> is a private key block. Please use KGpg key manager to " +"import it.</p>" msgstr "" -"<b>Συμμετρική κρυπτογράφηση</b>: η κρυπτογράφηση δε χρησιμοποιεί κλειδιά. " -"Πρέπει απλώς να δώσετε έναν κωδικό πρόσβασης για να " -"κρυπτογραφήσετε/αποκρυπτογραφήσετε το αρχείο" - -#: popuppublic.cpp:198 -msgid "Custom option:" -msgstr "Προσαρμοσμένη επιλογή:" +"<p>Το αρχείο <b>%1</b> είναι ένα μπλοκ προσωπικού κλειδιού. Παρακαλώ " +"χρησιμοποιήστε το διαχειριστή κλειδιών του KGpg για να το εισάγετε.</p>" -#: popuppublic.cpp:202 -msgid "" -"<b>Custom option</b>: for experienced users only, allows you to enter a gpg " -"command line option, like: '--armor'" -msgstr "" -"<b>Προσαρμοσμένη επιλογή</b>: για προχωρημένους χρήστες μόνο. Σας επιτρέπει να " -"εισάγετε μία επιλογή γραμμής εντολών του gpg, όπως: '--armor'" +#: kgpglibrary.cpp:240 kgpgview.cpp:165 kgpgview.cpp:361 +msgid "Decryption failed." +msgstr "Η αποκρυπτογράφηση απέτυχε." #. i18n: file kgpg.rc line 16 #: rc.cpp:6 @@ -1776,6 +131,18 @@ msgstr "&Ομάδες" msgid "Name (minimum 5 characters):" msgstr "Όνομα (τουλάχιστον 5 χαρακτήρες):" +#. i18n: file adduid.ui line 50 +#: keygener.cpp:50 rc.cpp:27 rc.cpp:386 rc.cpp:585 +#, no-c-format +msgid "Email:" +msgstr "Email:" + +#. i18n: file adduid.ui line 58 +#: keygener.cpp:53 rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Comment (optional):" +msgstr "Σχόλιο (προαιρετικό):" + #. i18n: file conf_decryption.ui line 55 #: rc.cpp:33 #, no-c-format @@ -1798,6 +165,12 @@ msgstr "" "που θα εκτελείται από το GPG. (Αυτή η εντολή είναι μόνο για προχωρημένους " "χρήστες).</p></qt>" +#. i18n: file conf_encryption.ui line 17 +#: kgpgoptions.cpp:101 rc.cpp:41 +#, no-c-format +msgid "Encryption" +msgstr "Κρυπτογράφηση" + #. i18n: file conf_encryption.ui line 31 #: rc.cpp:44 #, no-c-format @@ -1826,6 +199,12 @@ msgstr "" "πακέτα εξόδου που είναι όσο το δυνατόν συμβατά με τα πρότυπα του PGP (Pretty " "Good Privacy) 6 επιτρέποντας έτσι τη συνεργασία με χρήστες του PGP 6.</p></qt>" +#. i18n: file conf_encryption.ui line 52 +#: popuppublic.cpp:152 rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "ASCII armored encryption" +msgstr "Κρυπτογράφηση δυαδικών ψηφίων σε ASCII (ASCII Armor)" + #. i18n: file conf_encryption.ui line 56 #: rc.cpp:57 #, no-c-format @@ -1843,6 +222,12 @@ msgstr "" "κειμένου και έτσι είναι δυνατόν να εισαχθεί ως κείμενο σε μηνύματα " "αλληλογραφίας.</p></qt>" +#. i18n: file conf_encryption.ui line 64 +#: popuppublic.cpp:154 rc.cpp:61 +#, no-c-format +msgid "Hide user id" +msgstr "Απόκρυψη id χρήστη" + #. i18n: file conf_encryption.ui line 68 #: rc.cpp:64 #, no-c-format @@ -1866,6 +251,12 @@ msgstr "" "μπορεί να είναι μια πολύ χρονοβόρα διαδικασία ιδίως αν ο παραλήπτης έχει μεγάλο " "αριθμό κρυφών κλειδιών.</p></qt>" +#. i18n: file conf_encryption.ui line 76 +#: popuppublic.cpp:174 rc.cpp:68 +#, no-c-format +msgid "Shred source file" +msgstr "Καταστροφή πηγαίου αρχείου" + #. i18n: file conf_encryption.ui line 80 #: rc.cpp:71 #, no-c-format @@ -1889,6 +280,12 @@ msgstr "" "ανοίξατε με κάποιον επεξεργαστή ή προσπαθήσατε να το εκτυπώσετε. Δουλεύει μόνο " "σε αρχεία (όχι σε καταλόγους).</p></qt>" +#. i18n: file conf_encryption.ui line 88 +#: popuppublic.cpp:153 rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "Allow encryption with untrusted keys" +msgstr "Να επιτρέπεται η κρυπτογράφηση με μη έμπιστα κλειδιά" + #. i18n: file conf_encryption.ui line 92 #: rc.cpp:78 #, no-c-format @@ -2139,6 +536,12 @@ msgstr "" "\t\t\t" "<p></p></qt>" +#. i18n: file conf_misc.ui line 94 +#: kgpg.cpp:724 rc.cpp:179 +#, no-c-format +msgid "Shredder" +msgstr "Καταστροφέας" + #. i18n: file conf_misc.ui line 122 #: rc.cpp:182 #, no-c-format @@ -2183,6 +586,12 @@ msgstr "Ανοίγει με αριστερό κλικ (πρέπει να επα msgid "Key Manager" msgstr "Διαχειριστής κλειδιών" +#. i18n: file conf_misc.ui line 198 +#: kgpgeditor.cpp:252 rc.cpp:203 +#, no-c-format +msgid "Editor" +msgstr "Επεξεργαστής" + #. i18n: file conf_misc.ui line 235 #: rc.cpp:206 #, no-c-format @@ -2229,6 +638,12 @@ msgstr "" "<p></p>\n" "\t\t\t\t\t</qt>" +#. i18n: file conf_misc.ui line 286 +#: listkeys.cpp:597 rc.cpp:225 rc.cpp:231 +#, no-c-format +msgid "Disable" +msgstr "Απενεργοποίηση" + #. i18n: file conf_misc.ui line 291 #: rc.cpp:228 rc.cpp:234 #, no-c-format @@ -2384,6 +799,26 @@ msgstr "Ανακληθέντα κλειδιά:" msgid "Editor Font" msgstr "Γραμματοσειρά επεξεργαστή" +#. i18n: file groupedit.ui line 28 +#: listkeys.cpp:228 listkeys.cpp:608 popuppublic.cpp:127 rc.cpp:312 rc.cpp:327 +#: rc.cpp:615 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "Όνομα" + +#. i18n: file groupedit.ui line 39 +#: listkeys.cpp:229 listkeys.cpp:609 popuppublic.cpp:128 rc.cpp:315 rc.cpp:330 +#: rc.cpp:339 rc.cpp:618 +#, no-c-format +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#. i18n: file groupedit.ui line 50 +#: listkeys.cpp:614 rc.cpp:318 rc.cpp:333 +#, no-c-format +msgid "Id" +msgstr "Id" + #. i18n: file groupedit.ui line 101 #: rc.cpp:321 #, no-c-format @@ -2420,6 +855,12 @@ msgstr "Πρόχειρο" msgid "File:" msgstr "Αρχείο:" +#. i18n: file keyproperties.ui line 24 +#: keyinfowidget.cpp:46 rc.cpp:351 +#, no-c-format +msgid "Key Properties" +msgstr "Ιδιότητες κλειδιού" + #. i18n: file keyproperties.ui line 79 #: rc.cpp:354 #, no-c-format @@ -2493,6 +934,18 @@ msgstr "ID κλειδιού:" msgid "Owner trust:" msgstr "Έμπιστο του ιδιοκτήτη:" +#. i18n: file keyproperties.ui line 245 +#: keygener.cpp:79 rc.cpp:389 +#, no-c-format +msgid "Algorithm:" +msgstr "Αλγόριθμος:" + +#. i18n: file keyproperties.ui line 256 +#: keygener.cpp:56 listkeys.cpp:301 rc.cpp:392 +#, no-c-format +msgid "Expiration:" +msgstr "Λήξη:" + #. i18n: file keyproperties.ui line 275 #: rc.cpp:395 #, no-c-format @@ -2505,6 +958,12 @@ msgstr "Έμπιστο(α):" msgid "Comment:" msgstr "Σχόλιο:" +#. i18n: file keyproperties.ui line 297 +#: keygener.cpp:47 rc.cpp:401 rc.cpp:582 +#, no-c-format +msgid "Name:" +msgstr "Όνομα:" + #. i18n: file keyproperties.ui line 316 #: rc.cpp:404 rc.cpp:579 #, no-c-format @@ -2620,6 +1079,12 @@ msgstr "" msgid "&Search" msgstr "&Αναζήτηση" +#. i18n: file keyserver.ui line 97 +#: keyservers.cpp:171 rc.cpp:446 +#, no-c-format +msgid "&Import" +msgstr "&Εισαγωγή" + #. i18n: file keyserver.ui line 159 #: rc.cpp:449 rc.cpp:474 #, no-c-format @@ -2862,6 +1327,12 @@ msgstr "" "Το KGpg θα ξεκινήσει τώρα το διάλογο δημιουργίας κλειδιών για να δημιουργήσετε " "το δικό σας ζεύγος κλειδιών για κρυπτογράφηση και αποκρυπτογράφηση." +#. i18n: file newkey.ui line 16 +#: listkeys.cpp:2285 rc.cpp:562 +#, no-c-format +msgid "New Key Pair Created" +msgstr "Νέο ζευγάρι κλειδιών δημιουργήθηκε" + #. i18n: file newkey.ui line 30 #: rc.cpp:565 #, no-c-format @@ -2942,6 +1413,18 @@ msgstr "Αποθήκευση ως:" msgid "Key to import:" msgstr "Κλειδί για εισαγωγή:" +#. i18n: file searchres.ui line 68 +#: listkeys.cpp:588 listkeys.cpp:613 rc.cpp:621 +#, no-c-format +msgid "Creation" +msgstr "Δημιουργία" + +#. i18n: file searchres.ui line 79 +#: listkeys.cpp:230 popuppublic.cpp:129 rc.cpp:624 +#, no-c-format +msgid "ID" +msgstr "ID" + #. i18n: file kgpg.kcfg line 9 #: rc.cpp:633 #, no-c-format @@ -3169,6 +1652,1496 @@ msgstr "Χρώμα που χρησιμοποιείται για τα μη έμπ msgid "Use HTTP proxy when available." msgstr "Χρήση διαμεσολαβητή HTTP όταν είναι διαθέσιμος." +#: tips.txt:3 +msgid "" +"<p>If you want to decrypt a text file, simply drag and drop it into the editor " +"window. Kgpg will do the rest. Even remote files can be dropped.</p>\n" +"<p>Drag a public key into the editor window and kgpg will automatically import " +"it if you want.</p>\n" +msgstr "" +"<p>Αν θέλετε να αποκρυπτογραφήσετε ένα αρχείο κειμένου, μεταφέρετε και αποθέστε " +"το παράθυρο του επεξεργαστή. Το Kgpg θα κάνει τα υπόλοιπα. Μπορείτε να " +"αποθέσετε ακόμα και απομακρυσμένα αρχεία.</p>\n" +"<p>Αν αποθέσετε ένα δημόσιο κλειδί στο παράθυρο του επεξεργαστή, το kgpg θα το " +"εισάγει αυτόματα, αν το θέλετε.</p>\n" + +#: tips.txt:9 +msgid "" +"<p>The easiest way to encrypt a file: simply right click on the file, and you " +"have an encrypt option in the contextual menu.\n" +"This works in <strong>konqueror</strong> or on your Desktop!</p>\n" +msgstr "" +"<p>Ο πιο εύκολος τρόπος να κρυπτογραφήσετε ένα αρχείο είναι: κάνετε δεξί κλικ " +"πάνω του και επιλέγετε την επιλογή κρυπτογράφησης στο μενού που θα εμφανιστεί.\n" +"Αυτό δουλεύει στον <strong>konqueror</strong> και στην Επιφάνεια εργασίας " +"σας!</p>\n" + +#: tips.txt:15 +msgid "" +"<p>If you want to encrypt a message for several persons, just select several " +"encryption keys by pressing the \"Ctrl\" key.</p>\n" +msgstr "" +"<p>Αν θέλετε να κρυπτογραφήσετε ένα μήνυμα για πολλά άτομα, απλώς επιλέξτε τα " +"αντίστοιχα κλειδιά, πατώντας το πλήκτρο \"Ctrl\".</p>\n" + +#: tips.txt:20 +msgid "" +"<p><strong>You don't know anything about encryption?</strong>" +"<br>\n" +"No problem, simply create yourself a key pair in the key management window. " +"Then, export your public key & mail it to your friends." +"<br>\n" +"Ask them to do the same & import their public keys. Finally, to send an " +"encrypted message, type it in the Kgpg editor, then click \"encrypt\". Choose \n" +"your friend key and click \"encrypt\" again. The message will be encrypted, " +"ready to be sent by email.</p>\n" +msgstr "" +"<p><strong>Δε γνωρίζετε τίποτα σχετικά με την κρυπτογράφηση αρχείων;</strong>" +"<br>\n" +"Κανένα πρόβλημα. Δημιουργήστε απλώς ένα ζεύγος κλειδιών στο παράθυρο " +"διαχείρισης κλειδιών. Στη συνέχεια, κάντε εξαγωγή του δημόσιου κλειδιού και " +"στείλτε το στους φίλους σας." +"<br>\n" +"Ζητήστε τους να κάνουν το ίδιο και εισάγετε τα δημόσια κλειδιά τους. Τέλος, για " +"να αποστείλετε ένα κρυπτογραφημένο μήνυμα, πληκτρολογήστε το στον επεξεργαστή " +"του Kgpg, και μετά κάντε κλικ στο \"Κρυπτογράφηση\". Επιλέξτε \n" +"το κλειδί του φίλου σας και κάντε και πάλι κλικ στο \"Κρυπτογράφηση\" Το μήνυμά " +"σας θα κρυπτογραφηθεί, και θα είναι πλέον έτοιμο να αποσταλεί.</p>\n" + +#: tips.txt:28 +msgid "" +"<p>To perform an operation on a key, open the key management window & right " +"click on the key. A popup menu with all available options will appear.</p>\n" +msgstr "" +"<p>Για να κάνετε κάποια εργασία σε ένα κλειδί, ανοίξτε το παράθυρο διαχείρισης " +"κλειδιών και κάντε κλικ στο κλειδί. Θα εμφανιστεί ένα αναδυόμενο μενού με όλες " +"τις διαθέσιμες επιλογές.</p>\n" + +#: tips.txt:33 +msgid "" +"<p>Decrypt a file with a single mouse click on it. You will then be prompted " +"for password & that's all!</p>\n" +msgstr "" +"<p>Αποκρυπτογραφήστε ένα αρχείο κάνοντας κλικ πάνω του. Θα σας ζητηθεί ο " +"κωδικός πρόσβασης και αυτό ήταν όλο!</p>\n" + +#: tips.txt:38 +msgid "" +"<p>If you only want to open the key manager, type \"kgpg -k\" in the command " +"line prompt.</p>\n" +msgstr "" +"<p>Αν θέλετε να ανοίξετε το διαχειριστή κλειδιών, πληκτρολογήστε \"kgpg -k\" " +"στη γραμμή εντολών.</p>\n" + +#: tips.txt:43 +msgid "" +"<p>Typing \"kgpg -s filename\" will decrypt the file filename and open it in " +"Kgpg's editor.</p>\n" +msgstr "" +"<p>Πληκτρολογώντας \"kgpg -s όνομα αρχείου\" θα αποκρυπτογραφηθεί το όνομα του " +"αρχείου και θα ανοίξει στον επεξεργαστή του Kgpg.</p>\n" + +#: main.cpp:30 +msgid "" +"Kgpg - simple gui for gpg\n" +"\n" +"Kgpg was designed to make gpg very easy to use.\n" +"I tried to make it as secure as possible.\n" +"Hope you enjoy it." +msgstr "" +"Kgpg - ένα απλό περιβάλλον χρήσης για το gpg\n" +"\n" +"Το Kgpg σχεδιάστηκε έτσι ώστε να κάνει το gpg πολύ απλό στη χρήση.\n" +"Προσπάθησα να το κάνω όσο πιο ασφαλές γίνεται.\n" +"Ελπίζω να το διασκεδάσετε." + +#: main.cpp:36 +msgid "Encrypt file" +msgstr "Κρυπτογράφηση αρχείου" + +#: main.cpp:37 +msgid "Open key manager" +msgstr "Άνοιγμα διαχειριστή κλειδιών" + +#: main.cpp:38 +msgid "Show encrypted file" +msgstr "Εμφάνιση κρυπτογραφημένου αρχείου" + +#: main.cpp:39 +msgid "Sign file" +msgstr "Υπογραφή αρχείου" + +#: main.cpp:40 +msgid "Verify signature" +msgstr "Επαλήθευση υπογραφής" + +#: main.cpp:41 +msgid "Shred file" +msgstr "Καταστροφή αρχείου" + +#: main.cpp:42 +msgid "File to open" +msgstr "Αρχείο για άνοιγμα" + +#: main.cpp:50 +msgid "KGpg" +msgstr "KGpg" + +#: kgpgeditor.cpp:143 +msgid "&Encrypt File..." +msgstr "&Κρυπτογράφηση αρχείου..." + +#: kgpgeditor.cpp:144 +msgid "&Decrypt File..." +msgstr "&Αποκρυπτογράφηση αρχείου..." + +#: kgpg.cpp:787 kgpgeditor.cpp:145 +msgid "&Open Key Manager" +msgstr "&Άνοιγμα διαχειριστή κλειδιών" + +#: kgpgeditor.cpp:149 +msgid "&Generate Signature..." +msgstr "&Δημιουργία υπογραφής..." + +#: kgpgeditor.cpp:150 +msgid "&Verify Signature..." +msgstr "&Επαλήθευση υπογραφής..." + +#: kgpgeditor.cpp:151 +msgid "&Check MD5 Sum..." +msgstr "Έ&λεγχος αθροίσματος MD5..." + +#: kgpgeditor.cpp:220 kgpgeditor.cpp:230 kgpgeditor.cpp:467 kgpgeditor.cpp:481 +#: kgpgeditor.cpp:513 +msgid "*|All Files" +msgstr "*|Όλα τα αρχεία" + +#: kgpgeditor.cpp:220 +msgid "Open File to Encode" +msgstr "Άνοιγμα αρχείου για κωδικοποίηση" + +#: kgpgeditor.cpp:230 +msgid "Open File to Decode" +msgstr "Άνοιγμα αρχείου για αποκωδικοποίηση" + +#: kgpgeditor.cpp:244 +msgid "Decrypt File To" +msgstr "Αποκρυπτογράφηση αρχείου σε" + +#: kgpgeditor.cpp:250 listkeys.cpp:1519 +msgid "Save File" +msgstr "Αποθήκευση αρχείου" + +#: kgpgeditor.cpp:317 +msgid "" +"The document could not been saved, as the selected encoding cannot encode every " +"unicode character in it." +msgstr "" +"Αδύνατη η αποθήκευση του εγγράφου, αφού η επιλεγμένη κωδικοποίηση δεν μπορεί να " +"κωδικοποιήσει όλους τους χαρακτήρες που περιέχονται σε αυτό." + +#: kgpgeditor.cpp:325 kgpgeditor.cpp:352 +msgid "" +"The document could not be saved, please check your permissions and disk space." +msgstr "" +"Αδύνατη η αποθήκευση του εγγράφου. Παρακαλώ ελέγξτε τις άδειες και το στο στο " +"δίσκο." + +#: kgpgeditor.cpp:379 kgpgeditor.cpp:388 +msgid "Overwrite existing file %1?" +msgstr "Αντικατάσταση του υπάρχοντος αρχείου %1;" + +#: kgpgeditor.cpp:380 kgpgeditor.cpp:389 +msgid "Overwrite" +msgstr "Αντικατάσταση" + +#: kgpgeditor.cpp:467 kgpgeditor.cpp:513 +msgid "Open File to Verify" +msgstr "Άνοιγμα αρχείου για επαλήθευση" + +#: kgpgeditor.cpp:481 +msgid "Open File to Sign" +msgstr "Άνοιγμα αρχείου για υπογραφή" + +#: kgpgview.cpp:97 +msgid "" +"<qt><b>Remote file dropped</b>." +"<br>The remote file will now be copied to a temporary file to process requested " +"operation. This temporary file will be deleted after operation.</qt>" +msgstr "" +"<qt><b>Μεταφορά και απόθεση απομακρυσμένου αρχείου</b>." +"<br>Το απομακρυσμένο αρχείο θα αντιγραφεί τώρα σε ένα προσωρινό αρχείο, ώστε να " +"πραγματοποιηθεί η ζητούμενη λειτουργία. Το προσωρινό αρχείο θα διαγραφεί μετά " +"την ολοκλήρωσή της.</qt>" + +#: kgpgview.cpp:100 +msgid "Could not download file." +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η λήψη του αρχείου." + +#: kgpgview.cpp:143 +msgid "" +"This file is a private key.\n" +"Please use kgpg key management to import it." +msgstr "" +"Αυτό το αρχείο είναι ένα προσωπικό κλειδί.\n" +"Παρακαλώ χρησιμοποιήστε το διαχειριστή κλειδιών του kgpg για να το εισάγετε." + +#: kgpgview.cpp:179 +msgid "Unable to read file." +msgstr "Δεν είναι δυνατή η ανάγνωση του αρχείου." + +#: kgpgview.cpp:211 +msgid "S&ign/Verify" +msgstr "&Υπογραφή/Επαλήθευση" + +#: kgpgview.cpp:212 +msgid "En&crypt" +msgstr "&Κρυπτογράφηση" + +#: kgpgview.cpp:213 +msgid "&Decrypt" +msgstr "&Αποκρυπτογράφηση" + +#: kgpgview.cpp:231 +msgid "untitled" +msgstr "χωρίς τίτλο" + +#: kgpginterface.cpp:829 kgpgview.cpp:241 +msgid "" +"<qt><b>Missing signature:</b>" +"<br>Key id: %1" +"<br>" +"<br>Do you want to import this key from a keyserver?</qt>" +msgstr "" +"<qt><b>Λείπει η υπογραφή:</b>" +"<br>id κλειδιού: %1" +"<br>" +"<br>Θέλετε να εισάγετε αυτό το κλειδί από έναν εξυπηρετητή κλειδιών;</qt>" + +#: kgpgview.cpp:242 +msgid "Missing Key" +msgstr "Το κλειδί λείπει" + +#: kgpginterface.cpp:830 kgpgview.cpp:242 listkeys.cpp:437 +msgid "Do Not Import" +msgstr "Να μη γίνει εισαγωγή" + +#: kgpgview.cpp:295 +msgid "Signing not possible: bad passphrase or missing key" +msgstr "Αδύνατη η υπογραφή: μη αποδεκτή φράση πρόσβασης ή το κλειδί λείπει" + +#: kgpgview.cpp:388 +msgid "Encryption failed." +msgstr "Η κρυπτογράφηση απέτυχε." + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Στέργιος Δράμης" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "sdramis@egnatia.ee.auth.gr" + +#: keyinfowidget.cpp:145 listkeys.cpp:3097 +msgid "Unknown" +msgstr "Άγνωστο" + +#: keyinfowidget.cpp:149 listkeys.cpp:3101 +msgid "Invalid" +msgstr "Μη έγκυρο" + +#: keyinfowidget.cpp:153 keyinfowidget.cpp:193 listkeys.cpp:3105 +#: listkeys.cpp:3142 +msgid "Disabled" +msgstr "Απενεργοποιημένο" + +#: keyinfowidget.cpp:158 listkeys.cpp:1368 listkeys.cpp:3109 +msgid "Revoked" +msgstr "Ανακλήθηκε" + +#: keyinfowidget.cpp:162 listkeys.cpp:2709 listkeys.cpp:2792 listkeys.cpp:2826 +#: listkeys.cpp:2955 listkeys.cpp:3113 +msgid "Expired" +msgstr "Ληγμένο" + +#: keyinfowidget.cpp:166 listkeys.cpp:3117 +msgid "Undefined" +msgstr "Μη καθορισμένο" + +#: keyinfowidget.cpp:170 listkeys.cpp:3121 +msgid "None" +msgstr "Κανένα" + +#: keyinfowidget.cpp:174 listkeys.cpp:3125 +msgid "Marginal" +msgstr "Οριακά" + +#: keyinfowidget.cpp:178 listkeys.cpp:3129 +msgid "Full" +msgstr "Πλήρως" + +#: keyinfowidget.cpp:182 listkeys.cpp:3133 +msgid "Ultimate" +msgstr "Ολοκληρωτικά" + +#: keyinfowidget.cpp:210 keyinfowidget.cpp:357 keyinfowidget.cpp:359 +#: keyinfowidget.cpp:449 listkeys.cpp:257 listkeys.cpp:3056 +#: popuppublic.cpp:383 +msgid "Unlimited" +msgstr "Χωρίς όριο" + +#: keyinfowidget.cpp:257 keyinfowidget.cpp:266 +msgid "none" +msgstr "κανένα" + +#: keyinfowidget.cpp:355 +msgid "Choose New Expiration" +msgstr "Επιλογή νέας λήξης" + +#: keyinfowidget.cpp:433 +msgid "Passphrase for the key was changed" +msgstr "Η φράση πρόσβασης για το κλειδί τροποποιήθηκε" + +#: keyinfowidget.cpp:453 +msgid "Could not change expiration" +msgstr "Αδύνατη η αλλαγή λήξης" + +#: keyinfowidget.cpp:453 +msgid "Bad passphrase" +msgstr "Λάθος φράση πρόσβασης" + +#: kgpg.cpp:83 +msgid "&Decrypt && Save File" +msgstr "&Αποκρυπτογράφηση && αποθήκευση αρχείου" + +#: kgpg.cpp:84 +msgid "&Show Decrypted File" +msgstr "&Εμφάνιση αποκρυπτογραφημένου αρχείου" + +#: kgpg.cpp:85 +msgid "&Encrypt File" +msgstr "&Κρυπτογράφηση αρχείου" + +#: kgpg.cpp:86 +msgid "&Sign File" +msgstr "&Υπογραφή αρχείου" + +#: kgpg.cpp:101 kgpg.cpp:270 +msgid "KGpg - encryption tool" +msgstr "KGpg - εργαλείο κρυπτογράφησης" + +#: kgpg.cpp:142 kgpg.cpp:1012 +msgid "Clipboard is empty." +msgstr "Το πρόχειρο είναι άδειο." + +#: kgpg.cpp:150 +msgid "" +"<qt>KGpg will now create a temporary archive file:" +"<br><b>%1</b> to process the encryption. The file will be deleted after the " +"encryption is finished.</qt>" +msgstr "" +"<qt>Το KGpg θα δημιουργήσει τώρα ένα προσωρινό αρχείο:" +"<br><b>%1</b> για να προχωρήσει με την κρυπτογράφηση. Το αρχείο θα διαγραφεί " +"μετά το τέλος της κρυπτογράφησης.</qt>" + +#: kgpg.cpp:150 +msgid "Temporary File Creation" +msgstr "Δημιουργία προσωρινού αρχείου" + +#: kgpg.cpp:156 +msgid "Compression method for archive:" +msgstr "Μέθοδος συμπίεσης για το αρχείο:" + +#: kgpg.cpp:158 +msgid "Zip" +msgstr "Zip" + +#: kgpg.cpp:159 +msgid "Gzip" +msgstr "Gzip" + +#: kgpg.cpp:160 +msgid "Bzip2" +msgstr "Bzip2" + +#: kgpg.cpp:209 +msgid "Processing folder compression and encryption" +msgstr "Εκτέλεση συμπίεσης και κρυπτογράφησης φακέλου" + +#: kgpg.cpp:225 +msgid "Unable to create temporary file" +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία προσωρινού αρχείου" + +#: kgpg.cpp:302 +msgid "Shred Files" +msgstr "Καταστροφή αρχείων" + +#: kgpg.cpp:308 +msgid "Do you really want to <a href=\"whatsthis:%1\">shred</a> these files?" +msgstr "" +"Είστε σίγουροι ότι θέλετε να <a href=\"whatsthis:%1\">καταστρέψετε</a> " +"αυτά τα αρχεία;" + +#: kgpg.cpp:308 kgpgoptions.cpp:97 +msgid "" +"<qt>" +"<p>You must be aware that <b>shredding is not secure</b> " +"on all file systems, and that parts of the file may have been saved in a " +"temporary file or in the spooler of your printer if you previously opened it in " +"an editor or tried to print it. Only works on files (not on folders).</p></qt>" +msgstr "" +"<qt>" +"<p>Πρέπει να γνωρίζετε ότι <b>η καταστροφή δεν είναι ασφαλής</b> " +"σε όλα τα συστήματα αρχείων, και ότι τμήματα του αρχείου ίσως έχουν αποθηκευτεί " +"σε κάποιο προσωρινό αρχείο ή σε κάποια ουρά του εκτυπωτή σας αν προηγουμένως το " +"ανοίξατε με κάποιον επεξεργαστή ή προσπαθήσατε να το εκτυπώσετε. Δουλεύει μόνο " +"σε αρχεία (όχι σε καταλόγους).</p></qt>" + +#: kgpg.cpp:442 +msgid "Unable to read temporary archive file" +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση του προσωρινού αρχείου" + +#: kgpg.cpp:447 +msgid "Extract to: " +msgstr "Εξαγωγή στο: " + +#: kgpg.cpp:530 +msgid "<p>The dropped text is a public key.<br>Do you want to import it ?</p>" +msgstr "" +"<p>Το κείμενο που ρίθφηκε είναι ένα δημόσιο κλειδί." +"<br>Θέλετε να γίνει εισαγωγή του;</p>" + +#: kgpg.cpp:545 +msgid "No encrypted text found." +msgstr "Δε βρέθηκε κρυπτογραφημένο κείμενο." + +#: kgpg.cpp:580 +msgid "" +"<qt>You have not set a path to your GnuPG config file." +"<br>This may cause some surprising results in KGpg's execution." +"<br>Would you like to start KGpg's Wizard to fix this problem?</qt>" +msgstr "" +"<qt>Δεν ορίσατε τη διαδρομή του αρχείου ρυθμίσεων του GnuPG." +"<br>Αυτό μπορεί να δημιουργήσει προβλήματα κατά την εκτέλεση του." +"<br>Θέλετε να ξεκινήσετε το μάγο του KGpg's για να διορθώσετε αυτό το " +"πρόβλημα;</qt>" + +#: kgpg.cpp:580 +msgid "Start Wizard" +msgstr "Εκτέλεση του Μάγου" + +#: kgpg.cpp:580 +msgid "Do Not Start" +msgstr "Να μην εκτελεστεί" + +#: kgpg.cpp:624 +msgid "" +"<qt><b>The GnuPG configuration file was not found</b>" +". Please make sure you have GnuPG installed. Should KGpg try to create a config " +"file ?</qt>" +msgstr "" +"<qt><b>Δε βρέθηκε το αρχείο ρυθμίσεων του GnuPG</b>. Παρακαλώ σιγουρευτείτε ότι " +"έχετε εγκατεστημένο το GnuPG. Να προσπαθήσει το KGpg να δημιουργήσει ένα αρχείο " +"ρυθμίσεων;</qt>" + +#: kgpg.cpp:624 +msgid "Create Config" +msgstr "Δημιουργία αρχείου ρυθμίσεων" + +#: kgpg.cpp:624 +msgid "Do Not Create" +msgstr "Να μη δημιουργηθεί" + +#: kgpg.cpp:633 +msgid "" +"<qt><b>The GnuPG configuration file was not found</b>" +". Please make sure you have GnuPG installed and give the path to the config " +"file.</qt>" +msgstr "" +"<qt><b>Δε βρέθηκε το αρχείο ρυθμίσεων του GnuPG</b>. Παρακαλώ σιγουρευτείτε ότι " +"έχετε εγκατεστημένο το GnuPG και δώστε τη διαδρομή του στο αρχείο " +"ρυθμίσεων.</qt>" + +#: kgpg.cpp:640 +msgid "" +"Your GnuPG version seems to be older than 1.2.0. Photo Id's and Key Groups will " +"not work properly. Please consider upgrading GnuPG (http://gnupg.org)." +msgstr "" +"Η έκδοση του GnuPG σας δείχνει να είναι προγενέστερη της 1.2.0. Τα Id " +"φωτογραφιών και οι Ομάδες κλειδιών δε θα λειτουργούν σωστά. Παρακαλώ σκεφτείτε " +"να κάνετε αναβάθμιση του GnuPG (http://gnupg.org)." + +#: kgpg.cpp:682 +msgid "Step Three: Select your Default Private Key" +msgstr "Βήμα τρίτο: Επιλέξτε το προκαθορισμένο Ιδιωτικό σας Κλειδί" + +#: kgpg.cpp:780 +msgid "&Encrypt Clipboard" +msgstr "&Κρυπτογράφηση προχείρου" + +#: kgpg.cpp:781 +msgid "&Decrypt Clipboard" +msgstr "&Αποκρυπτογράφηση προχείρου" + +#: kgpg.cpp:782 +msgid "&Sign/Verify Clipboard" +msgstr "&Υπογραφή/Επαλήθευση προχείρου" + +#: kgpg.cpp:785 listkeys.cpp:536 +msgid "&Open Editor" +msgstr "Ά&νοιγμα επεξεργαστή" + +#: kgpg.cpp:789 listkeys.cpp:575 +msgid "&Key Server Dialog" +msgstr "Διάλογος εξυπηρετητή &κλειδιών" + +#: kgpg.cpp:927 +msgid "" +"<qt>The use of <b>GnuPG Agent</b> is enabled in GnuPG's configuration file " +"(%1)." +"<br>However, the agent does not seem to be running. This could result in " +"problems with signing/decryption." +"<br>Please disable GnuPG Agent from KGpg settings, or fix the agent.</qt>" +msgstr "" +"<qt>Η χρήση του <b>Πράκτορα του GnuPG</b> είναι ενεργοποιημένη στο αρχείο " +"ρυθμίσεων (%1)." +"<br>Παρόλα αυτά, ο πράκτορας δε φαίνεται να εκτελείται. Αυτό μπορεί να " +"δημιουργήσει προβλήματα με την υπογραφή/κρυπτογράφηση." +"<br>Παρακαλώ απενεργοποιήστε τον Πράκτορα του GnuPG στις ρυθμίσεις του KGpg, ή " +"διορθώστε τον πράκτορα.</qt>" + +#: kgpg.cpp:964 +msgid "" +"Unable to perform requested operation.\n" +"Please select only one folder, or several files, but do not mix files and " +"folders." +msgstr "" +"Αδύνατη η εκτέλεση της ζητούμενης λειτουργίας.\n" +"Παρακαλώ επιλέξτε ένα φάκελο, ή μια σειρά αρχείων, αλλά όχι αρχεία και φακέλους " +"μαζί." + +#: kgpg.cpp:979 +msgid "Cannot shred folder." +msgstr "Αδύνατη η καταστροφή του φακέλου." + +#: kgpg.cpp:984 +msgid "Cannot decrypt and show folder." +msgstr "Αδύνατη η αποκρυπτογράφηση και εμφάνιση του φακέλου." + +#: kgpg.cpp:989 +msgid "Cannot sign folder." +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η υπογραφή του φακέλου." + +#: kgpg.cpp:994 +msgid "Cannot verify folder." +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η επαλήθευση του φακέλου." + +#: kgpg.cpp:1036 +msgid "Encrypted following text:" +msgstr "Το ακόλουθο κείμενο κρυπτογραφήθηκε:" + +#: kgpgoptions.cpp:69 kgpgoptions.cpp:76 kgpgoptions.cpp:428 +#: kgpgoptions.cpp:584 kgpgoptions.cpp:590 +msgid "(Default)" +msgstr "(Προκαθορισμένο)" + +#: kgpgoptions.cpp:102 +msgid "Decryption" +msgstr "Αποκρυπτογράφηση" + +#: kgpgoptions.cpp:104 +msgid "GnuPG Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις GnuPG" + +#: kgpgoptions.cpp:105 +msgid "Key Servers" +msgstr "Εξυπηρετητές κλειδιών" + +#: kgpgoptions.cpp:106 +msgid "Misc" +msgstr "Διάφορα" + +#: kgpgoptions.cpp:188 +msgid "New GnuPG Home Location" +msgstr "Νέα τοποθεσία του GnuPG" + +#: kgpgoptions.cpp:196 +msgid "" +"No configuration file was found in the selected location.\n" +"Do you want to create it now ?\n" +"\n" +"Without configuration file, neither KGpg nor Gnupg will work properly." +msgstr "" +"Δε βρέθηκε αρχείο ρυθμίσεων στην επιλεγμένη τοποθεσία.\n" +"Θέλετε να το δημιουργήσετε τώρα;\n" +"\n" +"Χωρίς αρχείο ρυθμίσεων, τα KGpg και Gnupg δε θα λειτουργούν σωστά." + +#: kgpgoptions.cpp:196 +msgid "No Configuration File Found" +msgstr "Δε βρέθηκε αρχείο ρυθμίσεων" + +#: kgpgoptions.cpp:196 +msgid "Create" +msgstr "Δημιουργία" + +#: kgpgoptions.cpp:196 +msgid "Ignore" +msgstr "Παράβλεψη" + +#: kgpgoptions.cpp:204 +msgid "" +"Cannot create configuration file. Please check if destination media is mounted " +"and if you have write access" +msgstr "" +"Αδύνατη η δημιουργία του αρχείου ρυθμίσεων. Παρακαλώ ελέγξτε ότι το μέσο " +"προορισμού έχει προσαρτηθεί και ότι έχετε άδεια εγγραφής σε αυτό" + +#: kgpgoptions.cpp:456 +msgid "Sign File" +msgstr "Υπογραφή αρχείου" + +#: kgpgoptions.cpp:473 +msgid "Decrypt File" +msgstr "Αποκρυπτογράφηση αρχείου" + +#: kgpgoptions.cpp:572 +msgid "Add New Key Server" +msgstr "Προσθήκη νέου εξυπηρετητή κλειδιών" + +#: kgpgoptions.cpp:572 +msgid "Server URL:" +msgstr "URL εξυπηρετητή:" + +#: popuppublic.cpp:91 +msgid "Select Public Key" +msgstr "Επιλογή δημόσιου κλειδιού" + +#: popuppublic.cpp:109 +#, c-format +msgid "Select Public Key for %1" +msgstr "Επιλογή δημόσιου κλειδιού για το %1" + +#: listkeys.cpp:700 popuppublic.cpp:118 +msgid "Clear Search" +msgstr "Καθαρισμός αναζήτησης" + +#: listkeys.cpp:703 popuppublic.cpp:121 +msgid "Search: " +msgstr "Αναζήτηση: " + +#: listkeys.cpp:553 popuppublic.cpp:149 +msgid "&Go to Default Key" +msgstr "&Μετάβαση στο προκαθορισμένο κλειδί" + +#: popuppublic.cpp:157 +msgid "" +"<b>Public keys list</b>: select the key that will be used for encryption." +msgstr "" +"<b>Λίστα δημόσιων κλειδιών</b>: επιλέξτε το κλειδί που θα χρησιμοποιηθεί για " +"κρυπτογράφηση." + +#: popuppublic.cpp:159 +msgid "" +"<b>ASCII encryption</b>: makes it possible to open the encrypted file/message " +"in a text editor" +msgstr "" +"<b>Κρυπτογράφηση ASCII</b>: κάνει δυνατό το άνοιγμα του κρυπτογραφημένου " +"αρχείου σε έναν επεξεργαστή κειμένου" + +#: popuppublic.cpp:161 +msgid "" +"<b>Hide user ID</b>: Do not put the keyid into encrypted packets. This option " +"hides the receiver of the message and is a countermeasure against traffic " +"analysis. It may slow down the decryption process because all available secret " +"keys are tried." +msgstr "" +"<b>Απόκρυψη αναγνωριστικού χρήστη</b>: Δεν συμπεριλαμβάνει το αναγνωριστικό του " +"κλειδιού στα κρυπτογραφημένα πακέτα. Αυτή η επιλογή αποκρύπτει τον παραλήπτη " +"του μηνύματος και είναι ένα μέτρο κατά της ανάλυσης κυκλοφορίας. Μπορεί να " +"κάνει πιο αργή τη διαδικασία αποκρυπτογράφησης αφού θα πρέπει να δοκιμαστούν " +"όλα τα κρυφά κλειδιά." + +#: popuppublic.cpp:165 +msgid "" +"<b>Allow encryption with untrusted keys</b>: when you import a public key, it " +"is usually marked as untrusted and you cannot use it unless you sign it in " +"order to make it 'trusted'. Checking this box enables you to use any key, even " +"if it has not be signed." +msgstr "" +"<b>Επιτρέπεται η υπογραφή με μη έμπιστα κλειδιά</b>: όταν εισάγετε ένα δημόσιο " +"κλειδί, συνήθως σημειώνεται ως μη έμπιστο και δεν μπορείτε να το " +"χρησιμοποιήσετε μέχρι να το υπογράψετε για να γίνει 'έμπιστο'. Ενεργοποιώντας " +"αυτή την επιλογή μπορείτε να χρησιμοποιήσετε οποιοδήποτε κλειδί, ακόμα κι αν " +"δεν είναι υπογεγραμμένο." + +#: popuppublic.cpp:176 +msgid "" +"<b>Shred source file</b>: permanently remove source file. No recovery will be " +"possible" +msgstr "" +"<b>Καταστροφή του πηγαίου αρχείου</b>: μόνιμη διαγραφή του πηγαίου αρχείου. Η " +"ανάκτησή του δε θα είναι δυνατή" + +#: popuppublic.cpp:178 +msgid "" +"<qt><b>Shred source file:</b><br />" +"<p>Checking this option will shred (overwrite several times before erasing) the " +"files you have encrypted. This way, it is almost impossible that the source " +"file is recovered.</p>" +"<p><b>But you must be aware that this is not secure</b> " +"on all file systems, and that parts of the file may have been saved in a " +"temporary file or in the spooler of your printer if you previously opened it in " +"an editor or tried to print it. Only works on files (not on folders).</p></qt>" +msgstr "" +"<qt><b>Καταστροφή πηγαίου αρχείου:</b><br />" +"<p>Η ενεργοποίηση αυτής της επιλογής θα καταστρέψει (επικαλύπτοντας πολλές " +"φορές πριν να διαγραφεί) το αρχείο που κρυπτογραφήσατε. Με αυτόν τον τρόπο " +"είναι σχεδόν αδύνατο να γίνει ανάκτηση του αρχείου.</p>" +"<p><b>Πρέπει να γνωρίζετε ότι αυτό δεν είναι ασφαλές</b> " +"σε όλα τα συστήματα αρχείων, και ότι τμήματα του αρχείου ίσως έχουν αποθηκευτεί " +"σε κάποιο προσωρινό αρχείο ή σε κάποια ουρά του εκτυπωτή σας αν προηγουμένως το " +"ανοίξατε με κάποιον επεξεργαστή ή προσπαθήσατε να το εκτυπώσετε. Δουλεύει μόνο " +"σε αρχεία (όχι σε καταλόγους).</p></qt>" + +#: popuppublic.cpp:179 +msgid "<a href=\"whatsthis:%1\">Read this before using shredding</a>" +msgstr "" +"<a href=\"whatsthis:%1\">Διαβάστε αυτό πριν χρησιμοποιήσετε την Καταστροφή " +"αρχείου</a>" + +#: popuppublic.cpp:184 +msgid "Symmetrical encryption" +msgstr "Συμμετρική κρυπτογράφηση" + +#: popuppublic.cpp:186 +msgid "" +"<b>Symmetrical encryption</b>: encryption does not use keys. You just need to " +"give a password to encrypt/decrypt the file" +msgstr "" +"<b>Συμμετρική κρυπτογράφηση</b>: η κρυπτογράφηση δε χρησιμοποιεί κλειδιά. " +"Πρέπει απλώς να δώσετε έναν κωδικό πρόσβασης για να " +"κρυπτογραφήσετε/αποκρυπτογραφήσετε το αρχείο" + +#: popuppublic.cpp:198 +msgid "Custom option:" +msgstr "Προσαρμοσμένη επιλογή:" + +#: popuppublic.cpp:202 +msgid "" +"<b>Custom option</b>: for experienced users only, allows you to enter a gpg " +"command line option, like: '--armor'" +msgstr "" +"<b>Προσαρμοσμένη επιλογή</b>: για προχωρημένους χρήστες μόνο. Σας επιτρέπει να " +"εισάγετε μία επιλογή γραμμής εντολών του gpg, όπως: '--armor'" + +#: listkeys.cpp:217 +msgid "Private Key List" +msgstr "Λίστα προσωπικών κλειδιών" + +#: listkeys.cpp:236 +msgid "Choose secret key:" +msgstr "Επιλέξτε κρυφό κλειδί:" + +#: listkeys.cpp:316 +msgid "" +"<qt><b>Some of your secret keys are untrusted.</b>" +"<br>Change their trust if you want to use them for signing.</qt>" +msgstr "" +"<qt><b>Κάποια από τα κρυφά κλειδιά σας δεν είναι έμπιστα.</b>" +"<br>Αλλάξτε την κατάστασή τους αν θέλετε να τα χρησιμοποιήσετε για " +"υπογραφή.</qt>" + +#: listkeys.cpp:437 +msgid "<p>Do you want to import file <b>%1</b> into your key ring?</p>" +msgstr "<p>Θέλετε να εισάγετε το αρχείο <b>%1</b> στη λίστα κλειδιών σας;</p>" + +#: listkeys.cpp:534 +msgid "Key Management" +msgstr "Διαχείριση κλειδιών" + +#: listkeys.cpp:537 +msgid "E&xport Public Keys..." +msgstr "Ε&ξαγωγή δημοσίων κλειδιών..." + +#: listkeys.cpp:538 +msgid "&Delete Keys" +msgstr "&Διαγραφή κλειδιών" + +#: listkeys.cpp:539 +msgid "&Sign Keys..." +msgstr "&Υπογραφή κλειδιών..." + +#: listkeys.cpp:540 +msgid "Delete Sign&ature" +msgstr "Διαγραφή &υπογραφής" + +#: listkeys.cpp:541 +msgid "&Edit Key" +msgstr "&Επεξεργασία κλειδιού" + +#: listkeys.cpp:542 +msgid "&Import Key..." +msgstr "Ε&ισαγωγή κλειδιού..." + +#: listkeys.cpp:543 +msgid "Set as De&fault Key" +msgstr "Ορισμός ως &προκαθορισμένο κλειδί" + +#: keyservers.cpp:169 listkeys.cpp:544 +msgid "Import Key From Keyserver" +msgstr "Εισαγωγή κλειδιού από τον εξυπηρετητή κλειδιών" + +#: listkeys.cpp:545 +msgid "Import &Missing Signatures From Keyserver" +msgstr "Εισαγωγή &υπογραφών που λείπουν από τον εξυπηρετητή κλειδιών" + +#: listkeys.cpp:546 +msgid "&Refresh Keys From Keyserver" +msgstr "&Ανανέωση κλειδιών από τον εξυπηρετητή κλειδιών" + +#: listkeys.cpp:548 +msgid "&Create Group with Selected Keys..." +msgstr "&Δημιουργία ομάδας με τα επιλεγμένα κλειδιά..." + +#: listkeys.cpp:549 +msgid "&Delete Group" +msgstr "&Διαγραφή ομάδας" + +#: listkeys.cpp:550 +msgid "&Edit Group" +msgstr "Επεξε&ργασία ομάδας" + +#: listkeys.cpp:552 +msgid "&Create New Contact in Address Book" +msgstr "&Δημιουργία νέας επαφής στο Βιβλίο Διευθύνσεων" + +#: listkeys.cpp:558 +msgid "&Refresh List" +msgstr "&Ανανέωση λίστας" + +#: listkeys.cpp:559 +msgid "&Open Photo" +msgstr "&Άνοιγμα φωτογραφίας" + +#: listkeys.cpp:560 +msgid "&Delete Photo" +msgstr "&Διαγραφή φωτογραφίας" + +#: listkeys.cpp:561 +msgid "&Add Photo" +msgstr "&Προσθήκη φωτογραφίας" + +#: listkeys.cpp:563 +msgid "&Add User Id" +msgstr "&Προσθήκη Id χρήστη" + +#: listkeys.cpp:564 +msgid "&Delete User Id" +msgstr "&Διαγραφή Id χρήστη" + +#: listkeys.cpp:566 +msgid "Edit Key in &Terminal" +msgstr "Επεξεργασία κλειδιού στο &Τερματικό" + +#: listkeys.cpp:567 +msgid "Export Secret Key..." +msgstr "Εξαγωγή μυστικού κλειδιού..." + +#: listkeys.cpp:568 +msgid "Revoke Key..." +msgstr "Ανάκληση κλειδιού..." + +#: listkeys.cpp:570 +msgid "Delete Key Pair" +msgstr "Διαγραφή ζευγαριού κλειδιών" + +#: listkeys.cpp:571 +msgid "&Generate Key Pair..." +msgstr "&Δημιουργία ζευγαριού κλειδιών..." + +#: listkeys.cpp:573 +msgid "&Regenerate Public Key" +msgstr "&Επαναδημιουργία δημοσίου κλειδιού" + +#: listkeys.cpp:577 +msgid "Tip of the &Day" +msgstr "Συμβουλή της &ημέρας" + +#: listkeys.cpp:578 +msgid "View GnuPG Manual" +msgstr "Προβολή του εγχειριδίου του GnuPG" + +#: listkeys.cpp:580 +msgid "&Show only Secret Keys" +msgstr "Εμ&φάνιση μόνο των Ιδιωτικών Κλειδιών" + +#: listkeys.cpp:583 +msgid "&Hide Expired/Disabled Keys" +msgstr "&Απόκρυψη ληγμένων/απενεργοποιημένων κλειδιών" + +#: listkeys.cpp:586 listkeys.cpp:610 +msgid "Trust" +msgstr "Έμπιστο" + +#: listkeys.cpp:587 listkeys.cpp:612 +msgid "Size" +msgstr "Μέγεθος" + +#: listkeys.cpp:589 listkeys.cpp:611 +msgid "Expiration" +msgstr "Λήξη" + +#: listkeys.cpp:592 +msgid "&Photo ID's" +msgstr "ID &φωτογραφιών" + +#: listkeys.cpp:598 +msgid "Small" +msgstr "Μικρό" + +#: listkeys.cpp:599 +msgid "Medium" +msgstr "Μεσαίο" + +#: listkeys.cpp:600 +msgid "Large" +msgstr "Μεγάλο" + +#: listkeys.cpp:708 +msgid "Filter Search" +msgstr "Φιλτράρισμα αναζήτησης" + +#: listkeys.cpp:718 +msgid "00000 Keys, 000 Groups" +msgstr "00000 Κλειδιά, 000 Ομάδες" + +#: listkeys.cpp:865 +msgid "You can only refresh primary keys. Please check your selection." +msgstr "" +"Μπορείτε να ανανεώσετε μόνο πρωταρχικά κλειδιά. Παρακαλώ ελέγξτε την επιλογή " +"σας." + +#: listkeys.cpp:922 +msgid "Add New User Id" +msgstr "Προσθήκη νέου Id χρήστη" + +#: listkeys.cpp:945 +msgid "" +"The image must be a JPEG file. Remember that the image is stored within your " +"public key.If you use a very large picture, your key will become very large as " +"well! Keeping the image close to 240x288 is a good size to use." +msgstr "" +"Η εικόνα θα πρέπει να είναι ένα αρχείο JPEG. Σημειώστε ότι θα αποθηκευτεί στο " +"δημόσιο κλειδί σας. Έτσι αν χρησιμοποιήσετε μια πολύ μεγάλη εικόνα, θα " +"μεγαλώσει και το μέγεθος του κλειδιού σας. Ένα καλό μέγεθος είναι γύρω στο " +"240x288." + +#: listkeys.cpp:963 +msgid "" +"Something unexpected happened during the requested operation.\n" +"Please check details for full log output." +msgstr "" +"Παρουσιάστηκε κάποιο σφάλμα κατά την εκτέλεση της ζητούμενης λειτουργίας.\n" +"Παρακαλώ ανατρέξτε στην πλήρη έξοδο καταγραφής." + +#: listkeys.cpp:969 +msgid "" +"<qt>Are you sure you want to delete Photo id <b>%1</b>" +"<br>from key <b>%2 <%3></b> ?</qt>" +msgstr "" +"<qt>Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε τη φωτογραφία με id <b>%1</b>" +"<br>από το κλειδί <b>%2 <%3></b>;</qt>" + +#: listkeys.cpp:1014 listkeys.cpp:1245 listkeys.cpp:1376 listkeys.cpp:1623 +#: listkeys.cpp:2575 +msgid "Photo id" +msgstr "Id φωτογραφίας" + +#: listkeys.cpp:1073 +msgid "<qt>Search string '<b>%1</b>' not found." +msgstr "<qt>Η συμβολοσειρά '<b>%1</b>' δε βρέθηκε." + +#: listkeys.cpp:1129 +msgid "Unable to contact the address book. Please check your installation." +msgstr "" +"Δεν ήταν δυνατή η επικοινωνία με το βιβλίο διευθύνσεων. Παρακαλώ ελέγξτε την " +"εγκατάστασή σας." + +#: listkeys.cpp:1234 +msgid "Public Key" +msgstr "Δημόσιο κλειδί" + +#: listkeys.cpp:1236 +msgid "Sub Key" +msgstr "Υπο-κλειδί" + +#: listkeys.cpp:1238 +msgid "Secret Key Pair" +msgstr "Ζευγάρι Ιδιωτικών Κλειδιών" + +#: listkeys.cpp:1240 +msgid "Key Group" +msgstr "Ομάδα κλειδιών" + +#: listkeys.cpp:1242 +msgid "Signature" +msgstr "Υπογραφή" + +#: listkeys.cpp:1244 +msgid "User ID" +msgstr "ID χρήστη" + +#: listkeys.cpp:1246 +msgid "Photo ID" +msgstr "ID φωτογραφίας" + +#: listkeys.cpp:1248 +msgid "Revocation Signature" +msgstr "Ανάκληση υπογραφής" + +#: listkeys.cpp:1250 +msgid "Orphaned Secret Key" +msgstr "Ορφανό μυστικό κλειδί" + +#: listkeys.cpp:1278 listkeys.cpp:1684 listkeys.cpp:1740 listkeys.cpp:2284 +#: listkeys.cpp:2464 listkeys.cpp:2771 listkeys.cpp:2858 listkeys.cpp:2885 +#: listkeys.cpp:2920 +msgid "%1 Keys, %2 Groups" +msgstr "%1 κλειδιά, %2 ομάδες" + +#: listkeys.cpp:1327 +msgid "Sorry, this key is not valid for encryption or not trusted." +msgstr "" +"Λυπάμαι, αυτό το κλειδί δεν είναι έγκυρο για κρυπτογράφηση ή δεν είναι έμπιστο." + +#: listkeys.cpp:1410 +msgid "Create Revocation Certificate" +msgstr "Δημιουργία πιστοποιητικού ανάκλησης" + +#: listkeys.cpp:1414 +msgid "ID: " +msgstr "ID: " + +#: listkeys.cpp:1457 +msgid "" +"Secret keys SHOULD NOT be saved in an unsafe place.\n" +"If someone else can access this file, encryption with this key will be " +"compromised!\n" +"Continue key export?" +msgstr "" +"Τα κρυφά κλειδιά ΔΕΝ ΠΡΕΠΕΙ να αποθηκεύονται σε μη ασφαλείς τοποθεσίες.\n" +"Αν κάποιος άλλος έχει πρόσβαση σ εαυτό το αρχείο, η κρυπτογράφηση με αυτό το " +"κλειδί δε θα έχει νόημα!\n" +"Συνέχεια της εξαγωγής του κλειδιού;" + +#: listkeys.cpp:1459 +msgid "Do Not Export" +msgstr "Να μη γίνει εξαγωγή" + +#: listkeys.cpp:1469 +msgid "Export PRIVATE KEY As" +msgstr "Εξαγωγή ΙΔΙΩΤΙΚΟΥ ΚΛΕΙΔΙΟΥ ως" + +#: listkeys.cpp:1481 +msgid "" +"Your PRIVATE key \"%1\" was successfully exported.\n" +"DO NOT leave it in an insecure place." +msgstr "" +"Η εξαγωγή του ΙΔΙΩΤΙΚΟΥ σας κλειδιού \"%1\" έγινε με επιτυχία.\n" +"ΜΗΝ το αφήσετε σε μη ασφαλές μέρος." + +#: listkeys.cpp:1483 +msgid "" +"Your secret key could not be exported.\n" +"Check the key." +msgstr "" +"Η εξαγωγή του μυστικού σας κλειδιού δεν ήταν δυνατό να γίνει.\n" +"Ελέγξτε το κλειδί." + +#: listkeys.cpp:1514 +msgid "Public Key Export" +msgstr "Εξαγωγή δημόσιου κλειδιού" + +#: listkeys.cpp:1556 +msgid "" +"Your public key \"%1\" was successfully exported\n" +msgstr "" +"Η εξαγωγή του δημόσιου κλειδιού σας \"%1\" έγινε με επιτυχία\n" + +#: listkeys.cpp:1558 +msgid "" +"Your public key could not be exported\n" +"Check the key." +msgstr "" +"Η εξαγωγή του δημόσιου κλειδιού σας δεν ήταν δυνατό να γίνει.\n" +"Ελέγξτε το κλειδί." + +#: listkeys.cpp:1631 +msgid "" +"This key is an orphaned secret key (secret key without public key.) It is " +"currently not usable.\n" +"\n" +"Would you like to regenerate the public key?" +msgstr "" +"Αυτό το κλειδί είναι ένα ορφανό μυστικό κλειδί (μυστικό κλειδί χωρίς δημόσιο " +"κλειδί) και δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί.\n" +"\n" +"Θέλετε να επαναδημιουργήσετε το δημόσιο κλειδί;" + +#: listkeys.cpp:1632 +msgid "Generate" +msgstr "Δημιουργία" + +#: listkeys.cpp:1632 +msgid "Do Not Generate" +msgstr "Να μη δημιουργηθεί" + +#: listkeys.cpp:1670 +msgid "<qt>Are you sure you want to delete group <b>%1</b> ?</qt>" +msgstr "<qt>Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε την ομάδα <b>%1</b> ;</qt>" + +#: listkeys.cpp:1720 +msgid "" +"<qt>You cannot create a group containing signatures, subkeys or other " +"groups.</qt>" +msgstr "" +"<qt>Δεν μπορείτε να δημιουργήσετε μια ομάδα που να περιέχει υπογραφές, " +"υπο-κλειδιά, ή άλλες ομάδες.</qt>" + +#: listkeys.cpp:1723 +msgid "Create New Group" +msgstr "Δημιουργία νέας ομάδας" + +#: listkeys.cpp:1723 +msgid "Enter new group name:" +msgstr "Εισάγετε το όνομα της νέας ομάδας:" + +#: listkeys.cpp:1728 +msgid "" +"Following keys are not valid or not trusted and will not be added to the group:" +msgstr "" +"Τα ακόλουθα κλειδιά δεν είναι έγκυρα ή έμπιστα και δε θα προστεθούν στην ομάδα:" + +#: listkeys.cpp:1742 +msgid "" +"<qt>No valid or trusted key was selected. The group <b>%1</b> " +"will not be created.</qt>" +msgstr "" +"<qt>Δεν επιλέχθηκε κανένα έγκυρο ή έμπιστο κλειδί. Η ομάδα <b>%1</b> " +"δε θα δημιουργηθεί.</qt>" + +#: listkeys.cpp:1769 +msgid "" +"Following keys are in the group but are not valid or not in your keyring. They " +"will be removed from the group." +msgstr "" +"Τα ακόλουθα κλειδιά είναι στην ομάδα αλλά δεν είναι έγκυρα ή δεν ανήκουν στο " +"σύνολο των κλειδιών (keyring). Θα αφαιρεθούν από την ομάδα." + +#: listkeys.cpp:1778 +msgid "Group Properties" +msgstr "Ιδιότητες ομάδας" + +#: listkeys.cpp:1842 +msgid "You can only sign primary keys. Please check your selection." +msgstr "" +"Μπορείτε να υπογράψετε μόνο κύρια κλειδιά. Παρακαλώ ελέγξτε την επιλογή σας." + +#: listkeys.cpp:1865 +msgid "" +"<qt>You are about to sign key:" +"<br>" +"<br>%1" +"<br>ID: %2" +"<br>Fingerprint: " +"<br><b>%3</b>." +"<br>" +"<br>You should check the key fingerprint by phoning or meeting the key owner to " +"be sure that someone is not trying to intercept your communications</qt>" +msgstr "" +"<qt>Πρόκειται να υπογράψετε το κλειδί:" +"<br>" +"<br>%1" +"<br>ID: %2" +"<br>Αποτύπωμα: " +"<br><b>%3</b>." +"<br>" +"<br>Θα πρέπει να ελέγξετε το αποτύπωμα του κλειδιού επικοινωνώντας τηλεφωνικά ή " +"συναντώντας τον ιδιοκτήτη του κλειδιού για να είστε σίγουροι ότι δεν προσπαθεί " +"κάποιος να υποκλέψει τις επικοινωνίες σας</qt>" + +#: listkeys.cpp:1877 +msgid "" +"<qt>You are about to sign the following keys in one pass." +"<br><b>If you have not carefully checked all fingerprints, the security of your " +"communications may be compromised.</b></qt>" +msgstr "" +"<qt>Πρόκειται να υπογράψετε το ακόλουθο κλειδί με ένα πέρασμα." +"<br><b>Αν δεν έχετε ελέγξει με προσοχή όλα τα αποτυπώματα, η ασφάλεια των " +"επικοινωνιών σας ίσως εκτεθούν σε κίνδυνο.</b></qt>" + +#: listkeys.cpp:1887 +#, c-format +msgid "" +"_n: How carefully have you checked that the key really belongs to the person " +"with whom you wish to communicate:\n" +"How carefully have you checked that the %n keys really belong to the people " +"with whom you wish to communicate:" +msgstr "" +"Πόσο προσεκτικά ελέγξατε ότι το κλειδί ανήκει πραγματικά στο άτομο με το οποίο " +"θέλετε να επικοινωνήσετε:\n" +"Πόσο προσεκτικά ελέγξατε ότι τα %n κλειδιά ανήκουν πραγματικά στο άτομο με το " +"οποίο θέλετε να επικοινωνήσετε:" + +#: listkeys.cpp:1891 +msgid "I Will Not Answer" +msgstr "Δε θα απαντήσω" + +#: listkeys.cpp:1892 +msgid "I Have Not Checked at All" +msgstr "Δεν έχω ελέγξει καθόλου" + +#: listkeys.cpp:1893 +msgid "I Have Done Casual Checking" +msgstr "Έκανα έναν τυπικό έλεγχο" + +#: listkeys.cpp:1894 +msgid "I Have Done Very Careful Checking" +msgstr "Έκανα προσεκτικό έλεγχο" + +#: listkeys.cpp:1897 +msgid "Local signature (cannot be exported)" +msgstr "Τοπική υπογραφή (δεν μπορεί να εξαχθεί)" + +#: listkeys.cpp:1900 +msgid "Do not sign all user id's (open terminal)" +msgstr "Να μην υπογραφούν όλα τα id χρήστη (άνοιγμα τερματικού)" + +#: listkeys.cpp:1961 +msgid "<qt>Bad passphrase, key <b>%1</b> not signed.</qt>" +msgstr "" +"<qt>Λανθασμένη φράση πρόσβασης. Το κλειδί <b>%1</b> δεν είναι " +"υπογεγραμμένο.</qt>" + +#: listkeys.cpp:1961 +msgid " (" +msgstr " (" + +#: listkeys.cpp:1961 +msgid ")" +msgstr ")" + +#: listkeys.cpp:1986 +msgid "All signatures for this key are already in your keyring" +msgstr "" +"Όλες οι υπογραφές για αυτό το κλειδί βρίσκονται ήδη στη λίστα κλειδιών σας" + +#: listkeys.cpp:2051 +msgid "Edit key manually to delete this signature." +msgstr "" +"Επεξεργασία του κλειδιού με το χέρι για να διαγράψετε αυτή την υπογραφή." + +#: listkeys.cpp:2064 +msgid "Edit key manually to delete a self-signature." +msgstr "" +"Επεξεργαστείτε το κλειδί χειροκίνητα για να διαγράψετε μία προσωπική υπογραφή." + +#: listkeys.cpp:2067 +msgid "" +"<qt>Are you sure you want to delete signature" +"<br><b>%1</b> from key:" +"<br><b>%2</b>?</qt>" +msgstr "" +"<qt>Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε την υπογραφή" +"<br><b>%1</b> από το κλειδί " +"<br><b>%2</b>;</qt>" + +#: listkeys.cpp:2086 +msgid "Requested operation was unsuccessful, please edit the key manually." +msgstr "" +"Η ζητούμενη ενέργεια δεν ήταν επιτυχής, παρακαλώ επεξεργαστείτε το κλειδί με το " +"χέρι." + +#: listkeys.cpp:2137 +msgid "" +"<b>Enter passphrase for %1</b>:" +"<br>Passphrase should include non alphanumeric characters and random sequences" +msgstr "" +"<b>Δώστε τη φράση πρόσβασης για το %1</b>:" +"<br>Η φράση πρόσβασης δε θα πρέπει να περιέχει μη αλφαριθμητικούς χαρακτήρες " +"και τυχαίες ακολουθίες" + +#: listkeys.cpp:2141 +msgid "" +"This passphrase is not secure enough.\n" +"Minimum length= 5 characters" +msgstr "" +"Αυτή η φράση πρόσβασης δεν είναι αρκετά ασφαλής.\n" +"Ελάχιστο μήκος= 5 χαρακτήρες" + +#: listkeys.cpp:2152 +msgid "Generating new key pair." +msgstr "Δημιουργία νέου ζευγαριού κλειδιών." + +#: listkeys.cpp:2162 +msgid "" +"\n" +"Please wait..." +msgstr "" +"\n" +"Παρακαλώ περιμένετε..." + +#: listkeys.cpp:2170 +msgid "Generating New Key..." +msgstr "Δημιουργία νέου κλειδιού..." + +#: listkeys.cpp:2275 listkeys.cpp:2738 listkeys.cpp:2772 listkeys.cpp:2859 +#: listkeys.cpp:2886 listkeys.cpp:2921 +msgid "Ready" +msgstr "Έτοιμο" + +#: listkeys.cpp:2279 +msgid "" +"Something unexpected happened during the key pair creation.\n" +"Please check details for full log output." +msgstr "" +"Παρουσιάστηκε κάποιο σφάλμα κατά τη δημιουργία του ζεύγους κλειδιών.\n" +"Παρακαλώ ανατρέξτε στην πλήρη έξοδο καταγραφής." + +#: listkeys.cpp:2313 listkeys.cpp:2317 +msgid "backup copy" +msgstr "αντίγραφο ασφαλείας" + +#: listkeys.cpp:2329 +msgid "<qt>Cannot open file <b>%1</b> for printing...</qt>" +msgstr "" +"<qt>Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του αρχείου <b>%1</b> για εκτύπωση...</qt>" + +#: listkeys.cpp:2348 +msgid "" +"<p>Delete <b>SECRET KEY</b> pair <b>%1</b>?</p>Deleting this key pair means you " +"will never be able to decrypt files encrypted with this key again." +msgstr "" +"<p>Να διαγραφεί το ζεύγος <b>ΚΡΥΦΩΝ ΚΛΕΙΔΙΩΝ</b> <b>%1</b>;</p>" +"Διαγράφοντας αυτό το ζεύγος κλειδιών δε θα μπορείτε πλέον να αποκρυπτογραφήσετε " +"αρχεία που έχουν κρυπτογραφηθεί με αυτό το κλειδί." + +#: listkeys.cpp:2409 +msgid "" +"<qt>The following are secret key pairs:" +"<br><b>%1</b>They will not be deleted." +"<br></qt>" +msgstr "" +"<qt>Τα ακόλουθα είναι ζεύγη κρυφών κλειδιών:" +"<br><b>%1</b>. Δε θα διαγραφούν." +"<br></qt>" + +#: listkeys.cpp:2415 +#, c-format +msgid "" +"_n: <qt><b>Delete the following public key?</b></qt>\n" +"<qt><b>Delete the following %n public keys?</b></qt>" +msgstr "" +"<qt><b>Διαγραφή του ακόλουθου δημοσίου κλειδιού;</b></qt>\n" +"<qt><b>Διαγραφή των ακολούθων %n δημοσίων κλειδιών;</b></qt>" + +#: listkeys.cpp:2470 +msgid "Key Import" +msgstr "Εισαγωγή κλειδιού" + +#: listkeys.cpp:2474 +msgid "Open File" +msgstr "Άνοιγμα αρχείου" + +#: listkeys.cpp:2483 listkeys.cpp:2493 +msgid "Importing..." +msgstr "Εισαγωγή..." + +#: listkeys.cpp:2614 listkeys.cpp:2616 listkeys.cpp:2619 +msgid " [Revocation signature]" +msgstr " [Υπογραφή ανάκλησης]" + +#: listkeys.cpp:2628 +msgid " [local]" +msgstr " [τοπικό]" + +#: listkeys.cpp:2641 +msgid "%1 subkey" +msgstr "%1 υπό-κλειδί" + +#: listkeys.cpp:2660 +msgid "Loading Keys..." +msgstr "Φόρτωση κλειδιών..." + +#: listkeys.cpp:3079 +msgid "RSA" +msgstr "RSA" + +#: listkeys.cpp:3083 +msgid "ElGamal" +msgstr "ElGamal" + +#: listkeys.cpp:3086 +msgid "DSA" +msgstr "DSA" + +#: listkeys.cpp:3137 +msgid "?" +msgstr ";" + +#: keygener.cpp:37 +msgid "Key Generation" +msgstr "Δημιουργία κλειδιών" + +#: keygener.cpp:40 +msgid "Expert Mode" +msgstr "Λειτουργία ειδικού" + +#: keygener.cpp:45 +msgid "Generate Key Pair" +msgstr "Δημιουργία ζευγαριού κλειδιών" + +#: keygener.cpp:62 +msgid "Never" +msgstr "Ποτέ" + +#: keygener.cpp:63 +msgid "Days" +msgstr "Ημέρες" + +#: keygener.cpp:64 +msgid "Weeks" +msgstr "Εβδομάδες" + +#: keygener.cpp:65 +msgid "Months" +msgstr "Μήνες" + +#: keygener.cpp:66 +msgid "Years" +msgstr "Χρόνια" + +#: keygener.cpp:70 +msgid "Key size:" +msgstr "Μέγεθος κλειδιού:" + +#: keygener.cpp:94 +msgid "You must give a name." +msgstr "Πρέπει να δώσετε ένα όνομα." + +#: keygener.cpp:100 +msgid "You are about to create a key with no email address" +msgstr "Πρόκειται να δημιουργήσετε ένα κλειδί χωρίς διεύθυνση email" + +#: keygener.cpp:103 +msgid "Email address not valid" +msgstr "Η διεύθυνση email δεν είναι έγκυρη" + #: kgpginterface.cpp:87 msgid " or " msgstr " ή " @@ -3290,18 +3263,6 @@ msgstr "" "<br>" "<br><b>Το αρχείο είναι κατεστραμμένο!</b></qt>" -#: kgpginterface.cpp:829 kgpgview.cpp:241 -msgid "" -"<qt><b>Missing signature:</b>" -"<br>Key id: %1" -"<br>" -"<br>Do you want to import this key from a keyserver?</qt>" -msgstr "" -"<qt><b>Λείπει η υπογραφή:</b>" -"<br>id κλειδιού: %1" -"<br>" -"<br>Θέλετε να εισάγετε αυτό το κλειδί από έναν εξυπηρετητή κλειδιών;</qt>" - #: kgpginterface.cpp:910 msgid "<qt>%1 Enter passphrase for <b>%2</b>:</qt>" msgstr "<qt>%1 Δώστε τη φράση πρόσβασης για το <b>%2</b>:</qt>" @@ -3359,207 +3320,246 @@ msgstr "" "μηνύματά σας θα χαθούν!" "<br></qt>" -#: kgpginterface.cpp:1437 +#: keyservers.cpp:496 kgpginterface.cpp:1408 +#, c-format msgid "" -"<qt>" -"<br><b>You have imported a secret key.</b> " -"<br>Please note that imported secret keys are not trusted by default." -"<br>To fully use this secret key for signing and encryption, you must edit the " -"key (double click on it) and set its trust to Full or Ultimate.</qt>" +"_n: <qt>%n key processed." +"<br></qt>\n" +"<qt>%n keys processed." +"<br></qt>" msgstr "" -"<qt>" -"<br><b>Εισάγατε ένα κρυφό κλειδί.</b> " -"<br>Παρακαλώ σημειώστε ότι τα εισηγμένα κρυφά κλειδιά θεωρούνται μη έμπιστα." -"<br>Για να κάνετε πλήρη χρήση του κρυφού κλειδιού για υπογραφή και " -"κρυπτογράφηση, πρέπει να επεξεργαστείτε το κλειδί (κάνοντας διπλό κλικ πάνω " -"του) και να δηλώσετε Πλήρη ή Ολοκληρωτική εμπιστοσύνη σε αυτά.</qt>" - -#: kgpginterface.cpp:1704 -msgid "This image is very large. Use it anyway?" -msgstr "Η εικόνα είναι πολύ μεγάλη. Να χρησιμοποιηθεί έτσι κι αλλιώς;" - -#: kgpginterface.cpp:1704 -msgid "Use Anyway" -msgstr "Χρήση έτσι κι αλλιώς" - -#: kgpginterface.cpp:1704 -msgid "Do Not Use" -msgstr "Να μη χρησιμοποιηθεί" - -#: kgpginterface.cpp:1768 -msgid "Creation of the revocation certificate failed..." -msgstr "Η δημιουργία του πιστοποιητικού ανάκλησης απέτυχε..." +"<qt>Επεξεργάστηκε %n κλειδί." +"<br></qt>\n" +"<qt>Επεξεργάστηκαν %n κλειδιά." +"<br></qt>" -#: main.cpp:30 +#: keyservers.cpp:498 kgpginterface.cpp:1410 +#, c-format msgid "" -"Kgpg - simple gui for gpg\n" -"\n" -"Kgpg was designed to make gpg very easy to use.\n" -"I tried to make it as secure as possible.\n" -"Hope you enjoy it." +"_n: <qt>One key unchanged." +"<br></qt>\n" +"<qt>%n keys unchanged." +"<br></qt>" msgstr "" -"Kgpg - ένα απλό περιβάλλον χρήσης για το gpg\n" -"\n" -"Το Kgpg σχεδιάστηκε έτσι ώστε να κάνει το gpg πολύ απλό στη χρήση.\n" -"Προσπάθησα να το κάνω όσο πιο ασφαλές γίνεται.\n" -"Ελπίζω να το διασκεδάσετε." - -#: main.cpp:36 -msgid "Encrypt file" -msgstr "Κρυπτογράφηση αρχείου" - -#: main.cpp:37 -msgid "Open key manager" -msgstr "Άνοιγμα διαχειριστή κλειδιών" - -#: main.cpp:38 -msgid "Show encrypted file" -msgstr "Εμφάνιση κρυπτογραφημένου αρχείου" - -#: main.cpp:39 -msgid "Sign file" -msgstr "Υπογραφή αρχείου" - -#: main.cpp:40 -msgid "Verify signature" -msgstr "Επαλήθευση υπογραφής" - -#: main.cpp:41 -msgid "Shred file" -msgstr "Καταστροφή αρχείου" - -#: main.cpp:42 -msgid "File to open" -msgstr "Αρχείο για άνοιγμα" - -#: main.cpp:50 -msgid "KGpg" -msgstr "KGpg" - -#: kgpglibrary.cpp:82 -msgid "You have not chosen an encryption key." -msgstr "Δεν επιλέξατε ένα κλειδί κρυπτογράφησης." +"<qt>Δεν άλλαξε ένα κλειδί." +"<br></qt>\n" +"<qt>Δεν άλλαξαν %n κλειδιά." +"<br></qt>" -#: kgpglibrary.cpp:107 +#: keyservers.cpp:500 kgpginterface.cpp:1412 +#, c-format msgid "" -"<b>%1 Files left.</b>\n" -"Encrypting </b>%2" +"_n: <qt>One signature imported." +"<br></qt>\n" +"<qt>%n signatures imported." +"<br></qt>" msgstr "" -"<b>Απομένουν %1 αρχεία.</b>\n" -"Κρυπτογράφηση του </b>%2" +"<qt>Εισήχθη μία υπογραφή." +"<br></qt>\n" +"<qt>Εισήχθησαν %n υπογραφές." +"<br></qt>" -#: kgpglibrary.cpp:108 +#: keyservers.cpp:502 kgpginterface.cpp:1414 #, c-format -msgid "<b>Encrypting </b>%2" -msgstr "<b>Κρυπτογράφηση του </b>%2" - -#: kgpglibrary.cpp:125 -msgid "Processing encryption (%1)" -msgstr "Εκτέλεση κρυπτογράφησης (%1)" +msgid "" +"_n: <qt>One key without ID." +"<br></qt>\n" +"<qt>%n keys without ID." +"<br></qt>" +msgstr "" +"<qt>Ένα κλειδί χωρίς αναγνωριστικό." +"<br></qt>\n" +"<qt>%n κλειδιά χωρίς αναγνωριστικό ." +"<br></qt>" -#: kgpglibrary.cpp:143 +#: keyservers.cpp:504 kgpginterface.cpp:1416 #, c-format msgid "" -"_n: Shredding %n file\n" -"Shredding %n files" +"_n: <qt>One RSA key imported." +"<br></qt>\n" +"<qt>%n RSA keys imported." +"<br></qt>" msgstr "" -"Καταστροφή %n αρχείου\n" -"Καταστροφή %n αρχείων" - -#: kgpglibrary.cpp:157 -msgid "KGpg Error" -msgstr "Σφάλμα του KGpg" +"<qt>Εισήχθη ένα κλειδί RSA." +"<br></qt>\n" +"<qt>Εισήχθησαν %n κλειδιά RSA." +"<br></qt>" -#: kgpglibrary.cpp:157 -msgid "Process halted, not all files were shredded." -msgstr "Η διαδικασία τερματίστηκε, δεν καταστράφηκαν όλα τα αρχεία." +#: keyservers.cpp:506 kgpginterface.cpp:1418 +#, c-format +msgid "" +"_n: <qt>One user ID imported." +"<br></qt>\n" +"<qt>%n user IDs imported." +"<br></qt>" +msgstr "" +"<qt>Εισήχθη ένα αναγνωριστικό χρήστη." +"<br></qt>\n" +"<qt>Εισήχθησαν %n αναγνωριστικά χρήστη." +"<br></qt>" -#: kgpglibrary.cpp:175 -msgid "<b>Process halted</b>.<br>Not all files were encrypted." +#: keyservers.cpp:508 kgpginterface.cpp:1420 +#, c-format +msgid "" +"_n: <qt>One subkey imported." +"<br></qt>\n" +"<qt>%n subkeys imported." +"<br></qt>" msgstr "" -"<b>Η διαδικασία τερματίστηκε</b>." -"<br>Δεν κρυπτογραφήθηκαν όλα τα αρχεία." +"<qt>Εισήχθη ένα υπο-κλειδί." +"<br></qt>\n" +"<qt>Εισήχθησαν %n υπο-κλειδιά." +"<br></qt>" -#: kgpglibrary.cpp:195 +#: keyservers.cpp:510 kgpginterface.cpp:1422 #, c-format -msgid "Decrypting %1" -msgstr "Αποκρυπτογράφηση του %1" +msgid "" +"_n: <qt>One revocation certificate imported." +"<br></qt>\n" +"<qt>%n revocation certificates imported." +"<br></qt>" +msgstr "" +"<qt>Εισήχθη ένα πιστοποιητικό ανάκλησης." +"<br></qt>\n" +"<qt>Εισήχθησαν %n πιστοποιητικά ανάκλησης." +"<br></qt>" -#: kgpglibrary.cpp:197 -msgid "Processing decryption" -msgstr "Εκτέλεση αποκρυπτογράφησης" +#: keyservers.cpp:512 kgpginterface.cpp:1425 +#, c-format +msgid "" +"_n: <qt>One secret key processed." +"<br></qt>\n" +"<qt>%n secret keys processed." +"<br></qt>" +msgstr "" +"<qt>Επεξεργάστηκε ένα κρυφό κλειδί." +"<br></qt>\n" +"<qt>Επεξεργάστηκαν %n κρυφά κλειδιά." +"<br></qt>" -#: kgpglibrary.cpp:225 kgpgview.cpp:130 +#: keyservers.cpp:514 kgpginterface.cpp:1429 +#, c-format msgid "" -"<p>The file <b>%1</b> is a public key." -"<br>Do you want to import it ?</p>" +"_n: <qt><b>One secret key imported.</b>" +"<br></qt>\n" +"<qt><b>%n secret keys imported.</b>" +"<br></qt>" msgstr "" -"<p>Το αρχείο <b>%1</b> είναι ένα δημόσιο κλειδί." -"<br>Θέλετε να το εισάγετε;</p>" +"<qt><b>Εισήχθη ένα κρυφό κλειδί.</b>" +"<br></qt>\n" +"<qt><b>Εισήχθησαν %n κρυφά κλειδιά.</b>" +"<br></qt>" -#: kgpglibrary.cpp:236 +#: keyservers.cpp:516 kgpginterface.cpp:1431 +#, c-format msgid "" -"<p>The file <b>%1</b> is a private key block. Please use KGpg key manager to " -"import it.</p>" +"_n: <qt>One secret key unchanged." +"<br></qt>\n" +"<qt>%n secret keys unchanged." +"<br></qt>" msgstr "" -"<p>Το αρχείο <b>%1</b> είναι ένα μπλοκ προσωπικού κλειδιού. Παρακαλώ " -"χρησιμοποιήστε το διαχειριστή κλειδιών του KGpg για να το εισάγετε.</p>" +"<qt>Δεν άλλαξε ένα κρυφό κλειδί." +"<br></qt>\n" +"<qt>Δεν άλλαξαν %n κρυφά κλειδιά." +"<br></qt>" -#: kgpglibrary.cpp:240 kgpgview.cpp:165 kgpgview.cpp:361 -msgid "Decryption failed." -msgstr "Η αποκρυπτογράφηση απέτυχε." +#: keyservers.cpp:518 kgpginterface.cpp:1433 +#, c-format +msgid "" +"_n: <qt>One secret key not imported." +"<br></qt>\n" +"<qt>%n secret keys not imported." +"<br></qt>" +msgstr "" +"<qt>Δεν εισήχθη ένα κρυφό κλειδί." +"<br></qt>\n" +"<qt>Δεν εισήχθησαν %n κρυφά κλειδιά." +"<br></qt>" -#: kgpgview.cpp:97 +#: keyservers.cpp:520 kgpginterface.cpp:1435 +#, c-format msgid "" -"<qt><b>Remote file dropped</b>." -"<br>The remote file will now be copied to a temporary file to process requested " -"operation. This temporary file will be deleted after operation.</qt>" +"_n: <qt><b>One key imported:</b>" +"<br></qt>\n" +"<qt><b>%n keys imported:</b>" +"<br></qt>" msgstr "" -"<qt><b>Μεταφορά και απόθεση απομακρυσμένου αρχείου</b>." -"<br>Το απομακρυσμένο αρχείο θα αντιγραφεί τώρα σε ένα προσωρινό αρχείο, ώστε να " -"πραγματοποιηθεί η ζητούμενη λειτουργία. Το προσωρινό αρχείο θα διαγραφεί μετά " -"την ολοκλήρωσή της.</qt>" +"<qt>Εισήχθη ένα κρυφό κλειδί." +"<br></qt>\n" +"<qt>Εισήχθησαν %n κρυφά κλειδιά." +"<br></qt>" -#: kgpgview.cpp:100 -msgid "Could not download file." -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η λήψη του αρχείου." +#: kgpginterface.cpp:1437 +msgid "" +"<qt>" +"<br><b>You have imported a secret key.</b> " +"<br>Please note that imported secret keys are not trusted by default." +"<br>To fully use this secret key for signing and encryption, you must edit the " +"key (double click on it) and set its trust to Full or Ultimate.</qt>" +msgstr "" +"<qt>" +"<br><b>Εισάγατε ένα κρυφό κλειδί.</b> " +"<br>Παρακαλώ σημειώστε ότι τα εισηγμένα κρυφά κλειδιά θεωρούνται μη έμπιστα." +"<br>Για να κάνετε πλήρη χρήση του κρυφού κλειδιού για υπογραφή και " +"κρυπτογράφηση, πρέπει να επεξεργαστείτε το κλειδί (κάνοντας διπλό κλικ πάνω " +"του) και να δηλώσετε Πλήρη ή Ολοκληρωτική εμπιστοσύνη σε αυτά.</qt>" -#: kgpgview.cpp:143 +#: keyservers.cpp:522 kgpginterface.cpp:1441 msgid "" -"This file is a private key.\n" -"Please use kgpg key management to import it." +"No key imported... \n" +"Check detailed log for more infos" msgstr "" -"Αυτό το αρχείο είναι ένα προσωπικό κλειδί.\n" -"Παρακαλώ χρησιμοποιήστε το διαχειριστή κλειδιών του kgpg για να το εισάγετε." +"Δεν εισήχθη κανένα κλειδί... \n" +"Ελέγξτε την πλήρη καταγραφή για περισσότερες πληροφορίες" -#: kgpgview.cpp:179 -msgid "Unable to read file." -msgstr "Δεν είναι δυνατή η ανάγνωση του αρχείου." +#: kgpginterface.cpp:1704 +msgid "This image is very large. Use it anyway?" +msgstr "Η εικόνα είναι πολύ μεγάλη. Να χρησιμοποιηθεί έτσι κι αλλιώς;" -#: kgpgview.cpp:211 -msgid "S&ign/Verify" -msgstr "&Υπογραφή/Επαλήθευση" +#: kgpginterface.cpp:1704 +msgid "Use Anyway" +msgstr "Χρήση έτσι κι αλλιώς" -#: kgpgview.cpp:212 -msgid "En&crypt" -msgstr "&Κρυπτογράφηση" +#: kgpginterface.cpp:1704 +msgid "Do Not Use" +msgstr "Να μη χρησιμοποιηθεί" -#: kgpgview.cpp:213 -msgid "&Decrypt" -msgstr "&Αποκρυπτογράφηση" +#: kgpginterface.cpp:1768 +msgid "Creation of the revocation certificate failed..." +msgstr "Η δημιουργία του πιστοποιητικού ανάκλησης απέτυχε..." -#: kgpgview.cpp:231 -msgid "untitled" -msgstr "χωρίς τίτλο" +#: keyservers.cpp:55 +msgid "Key Server" +msgstr "Διακομιστής κλειδιών" -#: kgpgview.cpp:242 -msgid "Missing Key" -msgstr "Το κλειδί λείπει" +#: keyservers.cpp:163 keyservers.cpp:409 +msgid "You must enter a search string." +msgstr "Πρέπει να δώσετε μια συμβολοσειρά αναζήτησης." -#: kgpgview.cpp:295 -msgid "Signing not possible: bad passphrase or missing key" -msgstr "Αδύνατη η υπογραφή: μη αποδεκτή φράση πρόσβασης ή το κλειδί λείπει" +#: keyservers.cpp:178 +msgid "Connecting to the server..." +msgstr "Σύνδεση στον εξυπηρετητή..." -#: kgpgview.cpp:388 -msgid "Encryption failed." -msgstr "Η κρυπτογράφηση απέτυχε." +#: keyservers.cpp:233 +msgid "You must choose a key." +msgstr "Πρέπει να επιλέξετε ένα κλειδί." + +#: keyservers.cpp:265 +msgid "Found %1 matching keys" +msgstr "Βρέθηκαν %1 κλειδιά που ταιριάζουν" + +#: keyservers.cpp:374 keyservers.cpp:442 +msgid "<b>Connecting to the server...</b>" +msgstr "<b>Σύνδεση στον εξυπηρετητή...</b>" + +#: keyservers.cpp:375 keyservers.cpp:443 +msgid "&Abort" +msgstr "&Διακοπή" + +#: detailedconsole.cpp:43 +msgid "Details" +msgstr "Λεπτομέρειες" + +#: detailedconsole.cpp:55 +msgid "Info" +msgstr "Πληροφορίες" diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdeutils/khexedit.po b/tde-i18n-el/messages/tdeutils/khexedit.po index 41e2780b635..5fbb08418e7 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdeutils/khexedit.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdeutils/khexedit.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khexedit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-08 16:53+0200\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" @@ -60,37 +60,501 @@ msgstr "&Πεδίο μετατροπής" msgid "Searc&hbar" msgstr "Γραμμή &αναζήτησης" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: statusbarprogress.cc:268 +msgid "%1... %2 of %3" +msgstr "%1... %2 από %3" + +#: statusbarprogress.cc:272 +msgid "%1... %2%" +msgstr "%1... %2%" + +#: main.cc:34 +msgid "TDE hex editor" +msgstr "Δεκαεξαδικός επεξεργαστής του TDE" + +#: main.cc:40 +msgid "Jump to 'offset'" +msgstr "Μετάβαση στη 'μετατόπιση'" + +#: main.cc:41 +msgid "File(s) to open" +msgstr "Αρχείο(α) για άνοιγμα" + +#: main.cc:49 +msgid "KHexEdit" +msgstr "KHexEdit" + +#: main.cc:54 msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Στέργιος Δράμης,Σπύρος Γεωργαράς" +"\n" +"This program uses modified code and techniques from other TDE programs,\n" +"specifically kwrite, tdeiconedit and ksysv. Credit goes to authors\n" +"and maintainers.\n" +"\n" +"Leon Lessing, leon@lrlabs.com, has made parts of the bit swapping\n" +"functionality.\n" +"\n" +"Craig Graham, c_graham@hinge.mistral.co.uk, has made parts of\n" +"the bit stream functionality of the conversion field.\n" +"\n" +"Dima Rogozin, dima@mercury.co.il, has extended the string dialog\n" +"list capabilities.\n" +"\n" +"Edward Livingston-Blade, sbcs@bigfoot.com, has given me very good\n" +"reports which removed some nasty bugs.\n" +msgstr "" +"\n" +"Αυτό το πρόγραμμα χρησιμοποιεί τροποποιημένο κώδικα και τεχνικές από άλλα " +"προγράμματα του TDE,\n" +"κυρίως από τα kwrite, tdeiconedit και ksysv. Οι σπονδές πάνε στους συγγραφείς\n" +"και τους συντηρητές.\n" +"\n" +"Ο Leon Lessing, leon@lrlabs.com, έχει γράψει τμήματα του κώδικα\n" +"εναλλαγής bit.\n" +"\n" +"O Craig Graham, c_graham@hinge.mistral.co.uk, έχει γράψει τμήματα\n" +"του κώδικα ροής bit του πεδίου μετατροπής.\n" +"\n" +"Ο Dima Rogozin, dima@mercury.co.il, επέκτεινε τη λειτουργικότητα\n" +"του διαλόγου λίστας συμβολοσειράς.\n" +"\n" +"Ο Edward Livingston-Blade, sbcs@bigfoot.com, μου έστειλε μερικές πολύ καλές\n" +"αναφορές που αφαίρεσαν μερικά άσχημα σφάλματα.\n" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: hexeditorwidget.cc:583 +#, c-format +msgid "Untitled %1" +msgstr "Ανώνυμο %1" + +#: hexeditorwidget.cc:607 +msgid "Unable to create new document." +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία νέου εγγράφου." + +#: hexeditorwidget.cc:608 +msgid "Operation Failed" +msgstr "Η λειτουργία απέτυχε" + +#: hexeditorwidget.cc:770 +msgid "Insert File" +msgstr "Εισαγωγή αρχείου" + +#: hexeditorwidget.cc:780 +msgid "Only local files are currently supported." +msgstr "Μόνο τοπικά αρχεία υποστηρίζονται προς το παρόν." + +#: hexeditorwidget.cc:868 msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "sdramis@egnatia.ee.auth.gr,sng@hellug.gr" +"The current document has been modified.\n" +"Do you want to save it?" +msgstr "" +"Το τρέχον έγγραφο έχει τροποποιηθεί.\n" +"Θέλετε να το αποθηκεύσετε;" -#: hexbuffer.cc:1925 hexbuffer.cc:4832 -msgid "Page %1 of %2" -msgstr "Σελίδα %1 από %2" +#: hexeditorwidget.cc:933 +msgid "" +"Current document has been changed on disk.\n" +"If you save now, those changes will be lost.\n" +"Proceed?" +msgstr "" +"Το τρέχον έγγραφο έχει τροποποιηθεί στο δίσκο.\n" +"Αν αποθηκεύσετε τώρα αυτές οι αλλαγές θα χαθούν.\n" +"Συνέχεια;" -#: hexbuffer.cc:2852 -msgid "to" -msgstr "στο" +#: hexeditorwidget.cc:986 +msgid "" +"A document with this name already exists.\n" +"Do you want to overwrite it?" +msgstr "" +"Ένα έγγραφο με αυτό το όνομα υπάρχει ήδη.\n" +"Θέλετε να το αντικαταστήσετε;" -#: hexbuffer.cc:4853 hexbuffer.cc:4858 -msgid "Next" -msgstr "Επόμενο" +#: dialog.cc:1328 hexeditorwidget.cc:990 +msgid "Overwrite" +msgstr "Αντικατάσταση" -#: hexbuffer.cc:4863 hexbuffer.cc:4868 -msgid "Previous" -msgstr "Προηγούμενο" +#: hexeditorwidget.cc:1023 +msgid "The current document does not exist on the disk." +msgstr "Το τρέχον έγγραφο δεν υπάρχει στο δίσκο." -#: hexbuffer.cc:4886 -msgid "Generated by khexedit" -msgstr "Δημιουργήθηκε από το khexedit" +#: hexeditorwidget.cc:1033 +msgid "" +"The current document has changed on the disk and also contains unsaved " +"modifications.\n" +"If you reload now, the modifications will be lost." +msgstr "" +"Το τρέχον έγγραφο έχει τροποποιηθεί στο δίσκο και επίσης περιέχει τροποποιήσεις " +"που δεν έχουν αποθηκευτεί.\n" +"Αν το επαναφορτώσετε τώρα, οι τροποποιήσεις θα χαθούν." + +#: hexeditorwidget.cc:1039 +msgid "" +"The current document contains unsaved modifications.\n" +"If you reload now, the modifications will be lost." +msgstr "" +"Το τρέχον έγγραφο έχει μη αποθηκευμένες τροποποιήσεις.\n" +"Αν το επαναφορτώσετε τώρα, οι τροποποιήσεις θα χαθούν." + +#: hexeditorwidget.cc:1073 +msgid "Print Hex-Document" +msgstr "Εκτύπωση δεκαεξαδικού εγγράφου" + +#: hexeditorwidget.cc:1123 +msgid "" +"Could not print data.\n" +msgstr "" +"Δεν ήταν δυνατή η εκτύπωση των δεδομένων.\n" + +#: hexeditorwidget.cc:1147 +#, c-format +msgid "" +"_n: <qt>Print threshold exceeded." +"<br>You are about to print one page." +"<br>Proceed?</qt>\n" +"<qt>Print threshold exceeded." +"<br>You are about to print %n pages." +"<br>Proceed?</qt>" +msgstr "" +"<qt>Το κατώφλι εκτύπωσης ξεπεράστηκε." +"<br>Πρόκειται να εκτυπώσετε μία σελίδα." +"<br>Συνέχιση;</qt>\n" +"<qt>Το κατώφλι εκτύπωσης ξεπεράστηκε." +"<br>Πρόκειται να εκτυπώσετε %n μία σελίδες." +"<br>Συνέχιση;</qt>" + +#: hexeditorwidget.cc:1192 hexeditorwidget.cc:1209 hexeditorwidget.cc:1226 +msgid "" +"Unable to export data.\n" +msgstr "" +"Δεν ήταν δυνατή η εξαγωγή των δεδομένων.\n" + +#: hexeditorwidget.cc:1237 +msgid "" +"The encoding you have selected is not reversible.\n" +"If you revert to the original encoding later, there is no guarantee that the " +"data can be restored to the original state." +msgstr "" +"Η κωδικοποίηση που καθορίσατε δεν είναι αναιρέσιμη.\n" +"Αν κάνετε επαναφορά στην αρχική κωδικοποίηση αργότερα, δεν υπάρχει καμία " +"εγγύηση ότι τα δεδομένα θα επανέλθουν στην αρχική τους κατάσταση." + +#: hexeditorwidget.cc:1242 hexeditorwidget.cc:1261 hexeditorwidget.cc:2396 +msgid "Encode" +msgstr "Κωδικοποίηση" + +#: hexeditorwidget.cc:1242 +msgid "&Encode" +msgstr "&Κωδικοποίηση" + +#: hexeditorwidget.cc:1259 +msgid "" +"Could not encode data.\n" +msgstr "" +"Δεν ήταν δυνατή η κωδικοποίηση των δεδομένων.\n" + +#: hexeditorwidget.cc:1412 +msgid "" +"Deleted bookmarks can not be restored.\n" +"Proceed?" +msgstr "" +"Οι διαγραμμένοι σελιδοδείκτες είναι αδύνατο να αποκατασταθούν.\n" +"Συνέχεια;" + +#: dialog.cc:178 hexeditorwidget.cc:1515 hexeditorwidget.cc:1529 +#: hexeditorwidget.cc:1597 searchbar.cc:73 +msgid "Find" +msgstr "Αναζήτηση" + +#: hexeditorwidget.cc:1528 hexeditorwidget.cc:1766 +msgid "Search key not found in document." +msgstr "Το κλειδί αναζήτησης δε βρέθηκε στο έγγραφο." + +#: hexeditorwidget.cc:1572 +msgid "" +"End of document reached.\n" +"Continue from the beginning?" +msgstr "" +"Φτάσαμε στο τέλος του εγγράφου.\n" +"Συνέχεια από την αρχή;" + +#: hexeditorwidget.cc:1578 +msgid "" +"Beginning of document reached.\n" +"Continue from the end?" +msgstr "" +"Φτάσαμε στην αρχή του εγγράφου.\n" +"Συνέχεια από το τέλος;" + +#: hexeditorwidget.cc:1594 +msgid "" +"Your request can not be processed.\n" +"No search pattern defined." +msgstr "" +"Η αίτησή σας δεν μπορεί να εξυπηρετηθεί.\n" +"Δεν ορίστηκε μοτίβο αναζήτησης." + +#: hexeditorwidget.cc:1700 +msgid "Find and Replace" +msgstr "Αναζήτηση και αντικατάσταση" + +#: hexeditorwidget.cc:1762 +msgid "Search key not found in selected area." +msgstr "Το κλειδί αναζήτησης δε βρέθηκε στην επιλεγμένη περιοχή." + +#: dialog.cc:485 dialog.cc:681 hexeditorwidget.cc:1768 hexeditorwidget.cc:1775 +msgid "Find & Replace" +msgstr "Αναζήτηση & Αντικατάσταση" + +#: hexeditorwidget.cc:1774 +#, c-format +msgid "" +"_n: <qt>Operation complete." +"<br>" +"<br>One replacement was made.</qt>\n" +"<qt>Operation complete." +"<br>" +"<br>%n replacements were made.</qt>" +msgstr "" +"<qt>Η λειτουργία ολοκληρώθηκε." +"<br>" +"<br>Έγινε μία αντικατάσταση.</qt>\n" +"<qt>Η λειτουργία ολοκληρώθηκε." +"<br>" +"<br>Έγιναν %n αντικαταστάσεις.</qt>" + +#: hexeditorwidget.cc:1795 +msgid "" +"Not available yet!\n" +"Define your own encoding" +msgstr "" +"Δεν είναι διαθέσιμο ακόμη!\n" +"Ορίστε τη δική σας κωδικοποίηση" + +#: hexeditorwidget.cc:1798 hexeditorwidget.cc:2313 +msgid "Encoding" +msgstr "Κωδικοποίηση" + +#: hexeditorwidget.cc:1831 +msgid "" +"Could not collect strings.\n" +msgstr "" +"Αδύνατη η συλλογή συμβολοσειρών.\n" + +#: hexeditorwidget.cc:1833 +msgid "Collect Strings" +msgstr "Συλλογή συμβολοσειρών" + +#: hexeditorwidget.cc:1842 +msgid "" +"Not available yet!\n" +"Define a record (structure) and fill it with data from the document." +msgstr "" +"Δεν είναι ακόμα διαθέσιμο!\n" +"Ορίστε μία εγγραφή (δομή) και γεμίστε την με δεδομένα από το έγγραφο." + +#: hexeditorwidget.cc:1845 +msgid "Record Viewer" +msgstr "Προβολέας εγγραφών" + +#: hexeditorwidget.cc:1917 +msgid "" +"Could not collect document statistics.\n" +msgstr "" +"Δεν ήταν δυνατή η συλλογή στατιστικών για το έγγραφο.\n" + +#: hexeditorwidget.cc:1920 +msgid "Collect Document Statistics" +msgstr "Συλλογή στατιστικών για το έγγραφο" + +#: hexeditorwidget.cc:1959 +msgid "" +"Not available yet!\n" +"Save or retrive your favorite layout" +msgstr "" +"Δεν είναι ακόμα διαθέσιμο.\n" +"Αποθηκεύστε ή ανακτήστε την αγαπημένη σας διάταξη" + +#: hexeditorwidget.cc:1962 +msgid "Profiles" +msgstr "Προφίλ" + +#: hexeditorwidget.cc:1981 +#, c-format +msgid "" +"Malformed URL\n" +"%1" +msgstr "" +"Κακοδιατυπωμένο URL\n" +"%1" + +#: hexeditorwidget.cc:1982 +msgid "Read URL" +msgstr "Ανάγνωση URL" + +#: hexeditorwidget.cc:2015 +msgid "Could not save remote file." +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση του απομακρυσμένου αρχείου." + +#: hexeditorwidget.cc:2016 hexeditorwidget.cc:2123 hexeditorwidget.cc:2130 +#: hexeditorwidget.cc:2139 hexeditorwidget.cc:2152 +msgid "Write Failure" +msgstr "Αποτυχία εγγραφής" + +#: hexeditorwidget.cc:2052 +#, c-format +msgid "" +"The specified file does not exist.\n" +"%1" +msgstr "" +"Το καθορισμένο αρχείο δεν υπάρχει.\n" +"%1" + +#: hexeditorwidget.cc:2053 hexeditorwidget.cc:2060 hexeditorwidget.cc:2067 +#: hexeditorwidget.cc:2075 hexeditorwidget.cc:2102 hexeditorwidget.cc:2375 +msgid "Read" +msgstr "Ανάγνωση" + +#: hexeditorwidget.cc:2059 +#, c-format +msgid "" +"You have specified a folder.\n" +"%1" +msgstr "" +"Καθορίσατε ένα φάκελο.\n" +"%1" + +#: hexeditorwidget.cc:2066 +#, c-format +msgid "" +"You do not have read permission to this file.\n" +"%1" +msgstr "" +"Δεν έχετε δικαιώματα ανάγνωσης σε αυτό το αρχείο.\n" +"%1" + +#: hexeditorwidget.cc:2074 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred while trying to open the file.\n" +"%1" +msgstr "" +"Ένα σφάλμα συνέβη κατά την προσπάθεια ανοίγματος του αρχείου.\n" +"%1" + +#: hexeditorwidget.cc:2103 +msgid "" +"Could not read file.\n" +msgstr "" +"Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση του αρχείου.\n" + +#: hexeditorwidget.cc:2122 +msgid "You have specified a folder." +msgstr "Ορίσατε ένα φάκελο." + +#: hexeditorwidget.cc:2129 +msgid "You do not have write permission." +msgstr "Δεν έχετε δικαιώματα εγγραφής." + +#: hexeditorwidget.cc:2138 +msgid "An error occurred while trying to open the file." +msgstr "Ένα σφάλμα συνέβη κατά την προσπάθεια ανοίγματος του αρχείου." + +#: hexeditorwidget.cc:2150 +msgid "" +"Could not write data to disk.\n" +msgstr "" +"Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή των δεδομένων στο δίσκο.\n" + +#: hexeditorwidget.cc:2232 +msgid "" +"Can not create text buffer.\n" +msgstr "" +"Αδύνατη η δημιουργία της ενδιάμεσης μνήμης κειμένου.\n" + +#: hexeditorwidget.cc:2234 +msgid "Loading Failed" +msgstr "Η φόρτωση απέτυχε" + +#: hexeditorwidget.cc:2309 +msgid "Reading" +msgstr "Ανάγνωση" + +#: hexeditorwidget.cc:2310 +msgid "Writing" +msgstr "Εγγραφή" + +#: hexeditorwidget.cc:2311 +msgid "Inserting" +msgstr "Εισαγωγή" + +#: hexeditorwidget.cc:2312 +msgid "Printing" +msgstr "Εκτύπωση" + +#: hexeditorwidget.cc:2314 hexeditorwidget.cc:2401 +msgid "Collect strings" +msgstr "Συλλογή συμβολοσειρών" + +#: hexeditorwidget.cc:2315 +msgid "Exporting" +msgstr "Εξαγωγή" + +#: hexeditorwidget.cc:2316 +msgid "Scanning" +msgstr "Σάρωση" + +#: hexeditorwidget.cc:2376 +msgid "Do you really want to cancel reading?" +msgstr "Θέλετε πραγματικά να ακυρώσετε την ανάγνωση;" + +#: hexeditorwidget.cc:2380 +msgid "Write" +msgstr "Εγγραφή" + +#: hexeditorwidget.cc:2381 +msgid "" +"Do you really want to cancel writing?\n" +"WARNING: Canceling can corrupt your data on disk" +msgstr "" +"Θέλετε πραγματικά να ακυρώσετε την εγγραφή;\n" +"ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η ακύρωση μπορεί να καταστρέψει τα δεδομένα σας στο δίσκο" + +#: hexeditorwidget.cc:2387 +msgid "Do you really want to cancel inserting?" +msgstr "Θέλετε πραγματικά να ακυρώσετε την εισαγωγή;" + +#: hexeditorwidget.cc:2392 +msgid "Do you really want to cancel printing?" +msgstr "Θέλετε πραγματικά να ακυρώσετε την εκτύπωση;" + +#: hexeditorwidget.cc:2397 +msgid "Do you really want to cancel encoding?" +msgstr "Θέλετε πραγματικά να ακυρώσετε την κωδικοποίηση;" + +#: hexeditorwidget.cc:2402 +msgid "Do you really want to cancel string scanning?" +msgstr "Θέλετε πραγματικά να ακυρώσετε τη σάρωση συμβολοσειρών;" + +#: hexeditorwidget.cc:2407 +msgid "Do you really want to cancel exporting?" +msgstr "Θέλετε πραγματικά να ακυρώσετε την εξαγωγή;" + +#: hexeditorwidget.cc:2411 +msgid "Collect document statistics" +msgstr "Συλλογή στατιστικών για το έγγραφο" + +#: hexeditorwidget.cc:2412 +msgid "Do you really want to cancel document scanning?" +msgstr "Θέλετε πραγματικά να ακυρώσετε τη σάρωση του αρχείου;" + +#: hexeditorwidget.cc:2432 +msgid "" +"Could not finish operation.\n" +msgstr "" +"Δεν ήταν δυνατό να ολοκληρωθεί η εργασία.\n" + +#: hexmanagerwidget.cc:136 +msgid "Conversion" +msgstr "Μετατροπή" #: stringdialog.cc:38 stringdialog.cc:201 msgid "Extract Strings" @@ -187,21 +651,53 @@ msgstr "Εμφάνιση" msgid "Percent" msgstr "Ποσοστό" -#: parts/kpart/khepartfactory.cpp:30 -msgid "KHexEdit2Part" -msgstr "KHexEdit2Part" +#: toplevel.cc:133 +msgid "&Insert..." +msgstr "&Εισαγωγή..." -#: parts/kpart/khepartfactory.cpp:31 -msgid "Embedded hex editor" -msgstr "Ενσωματωμένος δεκαεξαδικός επεξεργαστής" +#: toplevel.cc:143 +msgid "E&xport..." +msgstr "Ε&ξαγωγή..." -#: parts/kpart/khepartfactory.cpp:36 -msgid "Author" -msgstr "Συγγραφέας" +#: toplevel.cc:145 +msgid "&Cancel Operation" +msgstr "&Ακύρωση λειτουργίας" -#: parts/kpart/khepart.cpp:92 -msgid "&Value Coding" -msgstr "&Κωδικοποίηση τιμής" +#: toplevel.cc:147 +msgid "&Read Only" +msgstr "Μόνο για &ανάγνωση" + +#: toplevel.cc:149 +msgid "&Allow Resize" +msgstr "&Επιτρέπεται αλλαγή μεγέθους" + +#: toplevel.cc:151 +msgid "N&ew Window" +msgstr "&Νέο παράθυρο" + +#: toplevel.cc:153 +msgid "Close &Window" +msgstr "Κλείσιμο &παραθύρου" + +#: toplevel.cc:168 +msgid "&Goto Offset..." +msgstr "&Μετάβαση στη μετατόπιση..." + +#: toplevel.cc:170 +msgid "&Insert Pattern..." +msgstr "Ε&ισαγωγή μοτίβου..." + +#: toplevel.cc:173 +msgid "Copy as &Text" +msgstr "Αντιγραφή σαν &κείμενο" + +#: toplevel.cc:175 +msgid "Paste into New &File" +msgstr "Επικόλληση σε νέο &αρχείο" + +#: toplevel.cc:177 +msgid "Paste into New &Window" +msgstr "Επικόλληση σε νέο &παράθυρο" #: parts/kpart/khepart.cpp:94 toplevel.cc:180 msgid "&Hexadecimal" @@ -219,6 +715,351 @@ msgstr "&Οκταδικό" msgid "&Binary" msgstr "Δ&υαδικό" +#: toplevel.cc:188 +msgid "&Text" +msgstr "&Κείμενο" + +#: toplevel.cc:196 +msgid "Show O&ffset Column" +msgstr "Εμφάνιση στήλης μετατό&πισης" + +#: toplevel.cc:198 +msgid "Show Te&xt Field" +msgstr "Εμφάνιση πεδίου &κειμένου" + +#: toplevel.cc:200 +msgid "Off&set as Decimal" +msgstr "Μετα&τόπιση στο δεκαδικό" + +#: toplevel.cc:202 +msgid "&Upper Case (Data)" +msgstr "Κεφαλαία (Δεδομέ&να)" + +#: toplevel.cc:204 +msgid "Upper &Case (Offset)" +msgstr "Κεφαλαία (&Μετατόπιση)" + +#: toplevel.cc:207 +msgid "" +"_: &Default encoding\n" +"&Default" +msgstr "&Προκαθορισμένη" + +#: toplevel.cc:209 +msgid "US-&ASCII (7 bit)" +msgstr "US-&ASCII (7 bit)" + +#: toplevel.cc:211 +msgid "&EBCDIC" +msgstr "&EBCDIC" + +#: toplevel.cc:219 +msgid "&Extract Strings..." +msgstr "&Εξαγωγή συμβολοσειρών..." + +#: toplevel.cc:223 +msgid "&Binary Filter..." +msgstr "&Δυαδικό φίλτρο..." + +#: toplevel.cc:225 +msgid "&Character Table" +msgstr "&Πίνακας χαρακτήρων" + +#: toplevel.cc:227 +msgid "C&onverter" +msgstr "&Μετατροπέας" + +#: toplevel.cc:229 +msgid "&Statistics" +msgstr "&Στατιστικά" + +#: toplevel.cc:234 +msgid "&Replace Bookmark" +msgstr "&Αντικατάσταση σελιδοδείκτη" + +#: toplevel.cc:236 +msgid "R&emove Bookmark" +msgstr "&Αφαίρεση σελιδοδείκτη" + +#: toplevel.cc:238 +msgid "Re&move All" +msgstr "Α&φαίρεση όλων" + +#: toplevel.cc:240 +msgid "Goto &Next Bookmark" +msgstr "Μετάβαση στον &επόμενο σελιδοδείκτη" + +#: toplevel.cc:243 +msgid "Goto &Previous Bookmark" +msgstr "Μετάβαση στον &προηγούμενο σελιδοδείκτη" + +#: toplevel.cc:249 +msgid "Show F&ull Path" +msgstr "Εμφάνιση &πλήρους διαδρομής" + +#: toplevel.cc:252 toplevel.cc:262 toplevel.cc:272 +msgid "&Hide" +msgstr "&Απόκρυψη" + +#: toplevel.cc:254 toplevel.cc:274 +msgid "&Above Editor" +msgstr "&Πάνω από τον επεξεργαστή" + +#: toplevel.cc:256 toplevel.cc:276 +msgid "&Below Editor" +msgstr "&Κάτω από τον επεξεργαστή" + +#: toplevel.cc:264 +msgid "&Floating" +msgstr "&Ξεχωριστό παράθυρο" + +#: toplevel.cc:266 +msgid "&Embed in Main Window" +msgstr "&Ενσωμάτωση στο κυρίως παράθυρο" + +#: toplevel.cc:293 +msgid "Drag document" +msgstr "Σύρσιμο εγγράφου" + +#: toplevel.cc:294 +msgid "Drag Document" +msgstr "Σύρσιμο εγγράφου" + +#: toplevel.cc:304 +msgid "Toggle write protection" +msgstr "Εναλλαγή προστασίας εγγραφής" + +#: toplevel.cc:329 +msgid "Selection: 0000:0000 0000:0000" +msgstr "Επιλογή: 0000:0000 0000:0000" + +#: toplevel.cc:331 +msgid "M" +msgstr "M" + +#: toplevel.cc:332 toplevel.cc:993 +msgid "OVR" +msgstr "ΕΠΚ" + +#: toplevel.cc:333 +msgid "Size: FFFFFFFFFF" +msgstr "Μέγεθος: FFFFFFFFFF" + +#: toplevel.cc:334 +msgid "Offset: FFFFFFFFFF-F" +msgstr "Μετατόπιση: FFFFFFFFFF-F" + +#: toplevel.cc:335 +msgid "FFF" +msgstr "FFF" + +#: toplevel.cc:336 toplevel.cc:893 +msgid "RW" +msgstr "ΑΕ" + +#: toplevel.cc:346 toplevel.cc:750 +msgid "Offset:" +msgstr "Μετατόπιση:" + +#: toplevel.cc:347 +msgid "Size:" +msgstr "Μέγεθος:" + +#: toplevel.cc:536 +#, c-format +msgid "Non local recent file: %1" +msgstr "Μη τοπικό πρόσφατο αρχείο: %1" + +#: toplevel.cc:546 +msgid "" +"Can not create new window.\n" +msgstr "" +"Δεν μπορώ να δημιουργήσω νέο παράθυρο.\n" + +#: toplevel.cc:582 +msgid "" +"There are windows with unsaved modified documents. If you quit now, these " +"modifications will be lost." +msgstr "" +"Υπάρχουν παράθυρα με τροποποιημένα και μη αποθηκευμένα έγγραφα. Αν τερματίσετε " +"την εφαρμογή τώρα, αυτές οι τροποποιήσεις θα χαθούν." + +#: toplevel.cc:791 +#, c-format +msgid "Size: %1" +msgstr "Μέγεθος: %1" + +#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:862 +msgid "Hex" +msgstr "Δεκαεξ" + +#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:866 +msgid "Dec" +msgstr "Δεκαδ" + +#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:870 +msgid "Oct" +msgstr "Οκταδ" + +#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:874 +msgid "Bin" +msgstr "Δυαδ" + +#: searchbar.cc:64 toplevel.cc:878 +msgid "Txt" +msgstr "Κείμ" + +#: toplevel.cc:893 +msgid "R" +msgstr "Α" + +#: toplevel.cc:925 +#, c-format +msgid "Offset: %1" +msgstr "Μετατόπιση: %1" + +#: toplevel.cc:993 +msgid "INS" +msgstr "ΕΙΣ" + +#: toplevel.cc:1024 toplevel.cc:1189 +#, c-format +msgid "Encoding: %1" +msgstr "Κωδικοποίηση: %1" + +#: toplevel.cc:1172 +msgid "Selection:" +msgstr "Επιλογή:" + +#: converterdialog.cc:71 +msgid "Converter" +msgstr "Μετατροπέας" + +#: converterdialog.cc:72 +msgid "&On Cursor" +msgstr "Στο &δρομέα" + +#: converterdialog.cc:81 hextoolwidget.cc:56 +msgid "Hexadecimal:" +msgstr "Δεκαεξαδικό:" + +#: converterdialog.cc:83 +msgid "Decimal:" +msgstr "Δεκαδικό:" + +#: converterdialog.cc:85 hextoolwidget.cc:56 +msgid "Octal:" +msgstr "Οκταδικό:" + +#: converterdialog.cc:87 hextoolwidget.cc:57 +msgid "Binary:" +msgstr "Δυαδικό:" + +#: converterdialog.cc:89 hextoolwidget.cc:57 +msgid "Text:" +msgstr "Κείμενο:" + +#: printdialogpage.cc:38 +msgid "Page Layout" +msgstr "Διάταξη σελίδας" + +#: printdialogpage.cc:59 +msgid "Margins [millimeter]" +msgstr "Περιθώρια [χιλιοστά]" + +#: printdialogpage.cc:72 +msgid "&Top:" +msgstr "&Πάνω:" + +#: printdialogpage.cc:73 +msgid "&Bottom:" +msgstr "&Κάτω:" + +#: printdialogpage.cc:74 +msgid "&Left:" +msgstr "&Αριστερά:" + +#: printdialogpage.cc:75 +msgid "&Right:" +msgstr "&Δεξιά:" + +#: printdialogpage.cc:102 +msgid "Draw h&eader above text" +msgstr "Εμφάνιση &επικεφαλίδας πάνω από το κείμενο" + +#: printdialogpage.cc:118 +msgid "Left:" +msgstr "Αριστερά:" + +#: printdialogpage.cc:119 +msgid "Center:" +msgstr "Κέντρο:" + +#: printdialogpage.cc:120 +msgid "Right:" +msgstr "Δεξιά:" + +#: printdialogpage.cc:121 +msgid "Border:" +msgstr "Περίγραμμα:" + +#: exportdialog.cc:330 optiondialog.cc:175 optiondialog.cc:438 +#: printdialogpage.cc:124 printdialogpage.cc:130 +msgid "None" +msgstr "Κανένα" + +#: printdialogpage.cc:125 +msgid "Date & Time" +msgstr "Ημερομηνία & ώρα" + +#: exportdialog.cc:333 printdialogpage.cc:126 +msgid "Page Number" +msgstr "Αριθμός σελίδας" + +#: exportdialog.cc:332 printdialogpage.cc:127 +msgid "Filename" +msgstr "Όνομα αρχείου" + +#: printdialogpage.cc:131 +msgid "Single Line" +msgstr "Μονή γραμμή" + +#: printdialogpage.cc:132 +msgid "Rectangle" +msgstr "Τετράγωνο" + +#: printdialogpage.cc:164 +msgid "Draw &footer below text" +msgstr "Σχεδίαση υποσέλι&δου κάτω από το κείμενο" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Στέργιος Δράμης,Σπύρος Γεωργαράς" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "sdramis@egnatia.ee.auth.gr,sng@hellug.gr" + +#: parts/kpart/khepartfactory.cpp:30 +msgid "KHexEdit2Part" +msgstr "KHexEdit2Part" + +#: parts/kpart/khepartfactory.cpp:31 +msgid "Embedded hex editor" +msgstr "Ενσωματωμένος δεκαεξαδικός επεξεργαστής" + +#: parts/kpart/khepartfactory.cpp:36 +msgid "Author" +msgstr "Συγγραφέας" + +#: parts/kpart/khepart.cpp:92 +msgid "&Value Coding" +msgstr "&Κωδικοποίηση τιμής" + #: parts/kpart/khepart.cpp:102 msgid "&Char Encoding" msgstr "Κωδικοποίηση &χαρακτήρων" @@ -263,77 +1104,245 @@ msgstr "Στήλη &χαρακτήρων" msgid "&Both Columns" msgstr "&Και οι δυο στήλες" -#: hextoolwidget.cc:44 -msgid "Signed 8 bit:" -msgstr "Προσημασμένος 8 bit:" +#: dialog.cc:44 +msgid "Goto Offset" +msgstr "Μετάβαση στη μετατόπιση" -#: hextoolwidget.cc:44 -msgid "Unsigned 8 bit:" -msgstr "Απρόσημος 8 bit:" +#: dialog.cc:60 +msgid "O&ffset:" +msgstr "&Μετατόπιση:" -#: hextoolwidget.cc:45 -msgid "Signed 16 bit:" -msgstr "Προσημασμένος 16 bit:" +#: dialog.cc:73 dialog.cc:223 dialog.cc:564 dialog.cc:810 +msgid "&From cursor" +msgstr "&Από το δρομέα" -#: hextoolwidget.cc:45 -msgid "Unsigned 16 bit:" -msgstr "Απρόσημος 16 bit:" +#: dialog.cc:75 dialog.cc:225 dialog.cc:566 dialog.cc:812 +msgid "&Backwards" +msgstr "Προς τα πί&σω" -#: hextoolwidget.cc:50 -msgid "Signed 32 bit:" -msgstr "Προσημασμένος 32 bit:" +#: dialog.cc:77 dialog.cc:816 +msgid "&Stay visible" +msgstr "&Παραμένει ορατό" -#: hextoolwidget.cc:50 -msgid "Unsigned 32 bit:" -msgstr "Απρόσημος 32 bit:" +#: dialog.cc:194 +msgid "Fo&rmat:" +msgstr "&Τύπος:" -#: hextoolwidget.cc:51 -msgid "32 bit float:" -msgstr "32 bit κινητής υποδιαστολής:" +#: dialog.cc:209 dialog.cc:520 +msgid "F&ind:" +msgstr "&Αναζήτηση:" -#: hextoolwidget.cc:51 -msgid "64 bit float:" -msgstr "64 bit κινητής υποδιαστολής:" +#: dialog.cc:227 dialog.cc:568 dialog.cc:814 +msgid "&In selection" +msgstr "Στην επ&ιλογή" -#: converterdialog.cc:81 hextoolwidget.cc:56 -msgid "Hexadecimal:" -msgstr "Δεκαεξαδικό:" +#: dialog.cc:229 +msgid "&Use navigator" +msgstr "&Χρήση περιηγητή" -#: converterdialog.cc:85 hextoolwidget.cc:56 -msgid "Octal:" -msgstr "Οκταδικό:" +#: dialog.cc:231 dialog.cc:572 +msgid "Ignore c&ase" +msgstr "&Χωρίς διάκριση πεζών/κεφαλαίων" -#: converterdialog.cc:87 hextoolwidget.cc:57 -msgid "Binary:" -msgstr "Δυαδικό:" +#: dialog.cc:348 +msgid "Find (Navigator)" +msgstr "Αναζήτηση (περιηγητής)" -#: converterdialog.cc:89 hextoolwidget.cc:57 -msgid "Text:" -msgstr "Κείμενο:" +#: dialog.cc:349 +msgid "New &Key" +msgstr "Νέο &κλειδί" -#: hextoolwidget.cc:96 -msgid "Show little endian decoding" -msgstr "Εμφάνιση κωδικοποίησης little endian" +#: dialog.cc:350 +msgid "&Next" +msgstr "&Επόμενο" -#: hextoolwidget.cc:110 -msgid "Show unsigned as hexadecimal" -msgstr "Εμφάνιση απρόσημου στο δεκαεξαδικό" +#: dialog.cc:362 +msgid "Searching for:" +msgstr "Αναζήτηση για:" -#: hextoolwidget.cc:122 -msgid "Stream length:" -msgstr "Μήκος ροής:" +#: dialog.cc:504 +msgid "Fo&rmat (find):" +msgstr "&Τύπος (αναζήτησης):" -#: hextoolwidget.cc:127 -msgid "Fixed 8 Bit" -msgstr "8 Bit σταθερός" +#: dialog.cc:533 +msgid "For&mat (replace):" +msgstr "Τύ&πος (αντικατάστασης):" -#: hextoolwidget.cc:132 -msgid "Bit Window" -msgstr "Παράθυρο bit" +#: dialog.cc:550 +msgid "Rep&lace:" +msgstr "Α&ντικατάσταση:" -#: hextoolwidget.cc:132 -msgid "Bits Window" -msgstr "Παράθυρο bits" +#: dialog.cc:570 +msgid "&Prompt" +msgstr "&Προτροπή" + +#: dialog.cc:657 +msgid "Source and target values can not be equal." +msgstr "Οι τιμές προέλευσης και προορισμού δε θα πρέπει να είναι ίσες." + +#: dialog.cc:682 +msgid "Replace &All" +msgstr "Αντικατάσταση ό&λων" + +#: dialog.cc:683 +msgid "Do Not Replace" +msgstr "Να μη γίνει αντικατάσταση" + +#: dialog.cc:691 +msgid "Replace marked data at cursor position?" +msgstr "Αντικατάσταση των μαρκαρισμένων δεδομένων στη θέση του δρομέα;" + +#: dialog.cc:761 +msgid "Binary Filter" +msgstr "Δυαδικό φίλτρο" + +#: dialog.cc:780 +msgid "O&peration:" +msgstr "&Λειτουργία:" + +#: dialog.cc:855 +msgid "Fo&rmat (operand):" +msgstr "&Τύπος (τελεστή):" + +#: dialog.cc:871 +msgid "O&perand:" +msgstr "&Τελεστής:" + +#: dialog.cc:891 +msgid "Swap rule" +msgstr "Κανόνας εναλλαγής" + +#: dialog.cc:903 +msgid "&Reset" +msgstr "&Επαναφορά" + +#: dialog.cc:929 +msgid "&Group size [bytes]" +msgstr "Μέγε&θος ομάδας [bytes]" + +#: dialog.cc:941 +msgid "S&hift size [bits]" +msgstr "Μέγεθος ο&λίσθησης [bits]" + +#: dialog.cc:985 +msgid "Shift size is zero." +msgstr "Το μέγεθος ολίσθησης είναι μηδενικό." + +#: dialog.cc:994 +msgid "Swap rule does not define any swapping." +msgstr "Ο κανόνας εναλλαγής δεν ορίζει καμία εναλλαγή." + +#: dialog.cc:1070 +msgid "Insert Pattern" +msgstr "Εισαγωγή μοτίβου" + +#: dialog.cc:1089 +msgid "&Size:" +msgstr "Μέγε&θος:" + +#: dialog.cc:1102 +msgid "Fo&rmat (pattern):" +msgstr "&Τύπος (μοτίβου):" + +#: dialog.cc:1118 +msgid "&Pattern:" +msgstr "&Μοτίβο:" + +#: dialog.cc:1127 +msgid "&Offset:" +msgstr "Μετατό&πιση:" + +#: dialog.cc:1142 +msgid "R&epeat pattern" +msgstr "Επανάλη&ψη μοτίβου" + +#: dialog.cc:1144 +msgid "&Insert on cursor position" +msgstr "&Εισαγωγή στη θέση του δρομέα" + +#: dialog.cc:1284 +msgid "Your request can not be processed." +msgstr "Η αίτησή σας δεν μπορεί να εξυπηρετηθεί." + +#: dialog.cc:1288 +msgid "Examine argument(s) and try again." +msgstr "Ελέγξτε το όρισμα(τα) και δοκιμάστε ξανά." + +#: dialog.cc:1294 +msgid "Invalid argument(s)" +msgstr "Μη έγκυρο όρισμα(τα)" + +#: dialog.cc:1303 +msgid "You must specify a destination file." +msgstr "Πρέπει να ορίσετε ένα αρχείο προορισμού." + +#: dialog.cc:1313 +msgid "You have specified an existing folder." +msgstr "Ορίσατε έναν υπάρχον φάκελο." + +#: dialog.cc:1320 +msgid "You do not have write permission to this file." +msgstr "Δεν έχετε άδεια εγγραφής σε αυτό το αρχείο." + +#: dialog.cc:1325 +msgid "" +"You have specified an existing file.\n" +"Overwrite current file?" +msgstr "" +"Έχετε ορίσει ένα υπάρχον αρχείο.\n" +"Να αντικατασταθεί το τρέχον αρχείο;" + +#: dialog.cc:1405 +msgid "Regular Text" +msgstr "Κανονικό κείμενο" + +#: dialog.cc:1416 +msgid "operand AND data" +msgstr "τελεστής AND δεδομένα" + +#: dialog.cc:1417 +msgid "operand OR data" +msgstr "τελεστής OR δεδομένα" + +#: dialog.cc:1418 +msgid "operand XOR data" +msgstr "τελεστής XOR δεδομένα" + +#: dialog.cc:1419 +msgid "INVERT data" +msgstr "INVERT δεδομένων" + +#: dialog.cc:1420 +msgid "REVERSE data" +msgstr "REVERSE δεδομένων" + +#: dialog.cc:1421 +msgid "ROTATE data" +msgstr "ROTATE δεδομένων" + +#: dialog.cc:1422 +msgid "SHIFT data" +msgstr "SHIFT δεδομένων" + +#: dialog.cc:1423 +msgid "Swap Individual Bits" +msgstr "Ανταλλαγή μεμονωμένων Bits" + +#: searchbar.cc:79 +msgid "Backwards" +msgstr "Πίσω" + +#: searchbar.cc:80 +msgid "Ignore case" +msgstr "Χωρίς διάκριση πεζών/κεφαλαίων" + +#: chartabledialog.cc:37 +msgid "Character Table" +msgstr "Πίνακας χαρακτήρων" + +#: chartabledialog.cc:70 +msgid "Insert this number of characters:" +msgstr "Εισάγετε τον αριθμό των χαρακτήρων:" #: optiondialog.cc:105 msgid "Layout" @@ -379,11 +1388,6 @@ msgstr "Στα&θερό μέγεθος γραμμής (χρήση γραμμών msgid "Loc&k column at end of line (when column size>1)" msgstr "Κ&λείδωμα στήλης στο τέλος της γραμμής (όταν μέγεθος στήλης>1)" -#: exportdialog.cc:330 optiondialog.cc:175 optiondialog.cc:438 -#: printdialogpage.cc:124 printdialogpage.cc:130 -msgid "None" -msgstr "Κανένα" - #: optiondialog.cc:176 msgid "Vertical Only" msgstr "Κατακόρυφα μόνο" @@ -690,6 +1694,90 @@ msgstr "Κατώ&φλι [σελίδες]:" msgid "&Undo limit:" msgstr "Όριο &αναιρέσεων:" +#: hexviewwidget.cc:1128 +msgid "Remove Bookmark" +msgstr "Αφαίρεση σελιδοδείκτη" + +#: hexviewwidget.cc:1158 +msgid "Replace Bookmark" +msgstr "Αντικατάσταση σελιδοδείκτη" + +#: hextoolwidget.cc:44 +msgid "Signed 8 bit:" +msgstr "Προσημασμένος 8 bit:" + +#: hextoolwidget.cc:44 +msgid "Unsigned 8 bit:" +msgstr "Απρόσημος 8 bit:" + +#: hextoolwidget.cc:45 +msgid "Signed 16 bit:" +msgstr "Προσημασμένος 16 bit:" + +#: hextoolwidget.cc:45 +msgid "Unsigned 16 bit:" +msgstr "Απρόσημος 16 bit:" + +#: hextoolwidget.cc:50 +msgid "Signed 32 bit:" +msgstr "Προσημασμένος 32 bit:" + +#: hextoolwidget.cc:50 +msgid "Unsigned 32 bit:" +msgstr "Απρόσημος 32 bit:" + +#: hextoolwidget.cc:51 +msgid "32 bit float:" +msgstr "32 bit κινητής υποδιαστολής:" + +#: hextoolwidget.cc:51 +msgid "64 bit float:" +msgstr "64 bit κινητής υποδιαστολής:" + +#: hextoolwidget.cc:96 +msgid "Show little endian decoding" +msgstr "Εμφάνιση κωδικοποίησης little endian" + +#: hextoolwidget.cc:110 +msgid "Show unsigned as hexadecimal" +msgstr "Εμφάνιση απρόσημου στο δεκαεξαδικό" + +#: hextoolwidget.cc:122 +msgid "Stream length:" +msgstr "Μήκος ροής:" + +#: hextoolwidget.cc:127 +msgid "Fixed 8 Bit" +msgstr "8 Bit σταθερός" + +#: hextoolwidget.cc:132 +msgid "Bit Window" +msgstr "Παράθυρο bit" + +#: hextoolwidget.cc:132 +msgid "Bits Window" +msgstr "Παράθυρο bits" + +#: hexbuffer.cc:1925 hexbuffer.cc:4832 +msgid "Page %1 of %2" +msgstr "Σελίδα %1 από %2" + +#: hexbuffer.cc:2852 +msgid "to" +msgstr "στο" + +#: hexbuffer.cc:4853 hexbuffer.cc:4858 +msgid "Next" +msgstr "Επόμενο" + +#: hexbuffer.cc:4863 hexbuffer.cc:4868 +msgid "Previous" +msgstr "Προηγούμενο" + +#: hexbuffer.cc:4886 +msgid "Generated by khexedit" +msgstr "Δημιουργήθηκε από το khexedit" + #: hexerror.cc:32 msgid "No data" msgstr "Καθόλου δεδομένα" @@ -786,168 +1874,6 @@ msgstr "Το αρχείο δεν ήταν δυνατό να ανοιχτεί γ msgid "Unknown error" msgstr "Άγνωστο σφάλμα" -#: chartabledialog.cc:37 -msgid "Character Table" -msgstr "Πίνακας χαρακτήρων" - -#: chartabledialog.cc:70 -msgid "Insert this number of characters:" -msgstr "Εισάγετε τον αριθμό των χαρακτήρων:" - -#: main.cc:34 -msgid "TDE hex editor" -msgstr "Δεκαεξαδικός επεξεργαστής του TDE" - -#: main.cc:40 -msgid "Jump to 'offset'" -msgstr "Μετάβαση στη 'μετατόπιση'" - -#: main.cc:41 -msgid "File(s) to open" -msgstr "Αρχείο(α) για άνοιγμα" - -#: main.cc:49 -msgid "KHexEdit" -msgstr "KHexEdit" - -#: main.cc:54 -msgid "" -"\n" -"This program uses modified code and techniques from other TDE programs,\n" -"specifically kwrite, tdeiconedit and ksysv. Credit goes to authors\n" -"and maintainers.\n" -"\n" -"Leon Lessing, leon@lrlabs.com, has made parts of the bit swapping\n" -"functionality.\n" -"\n" -"Craig Graham, c_graham@hinge.mistral.co.uk, has made parts of\n" -"the bit stream functionality of the conversion field.\n" -"\n" -"Dima Rogozin, dima@mercury.co.il, has extended the string dialog\n" -"list capabilities.\n" -"\n" -"Edward Livingston-Blade, sbcs@bigfoot.com, has given me very good\n" -"reports which removed some nasty bugs.\n" -msgstr "" -"\n" -"Αυτό το πρόγραμμα χρησιμοποιεί τροποποιημένο κώδικα και τεχνικές από άλλα " -"προγράμματα του TDE,\n" -"κυρίως από τα kwrite, tdeiconedit και ksysv. Οι σπονδές πάνε στους συγγραφείς\n" -"και τους συντηρητές.\n" -"\n" -"Ο Leon Lessing, leon@lrlabs.com, έχει γράψει τμήματα του κώδικα\n" -"εναλλαγής bit.\n" -"\n" -"O Craig Graham, c_graham@hinge.mistral.co.uk, έχει γράψει τμήματα\n" -"του κώδικα ροής bit του πεδίου μετατροπής.\n" -"\n" -"Ο Dima Rogozin, dima@mercury.co.il, επέκτεινε τη λειτουργικότητα\n" -"του διαλόγου λίστας συμβολοσειράς.\n" -"\n" -"Ο Edward Livingston-Blade, sbcs@bigfoot.com, μου έστειλε μερικές πολύ καλές\n" -"αναφορές που αφαίρεσαν μερικά άσχημα σφάλματα.\n" - -#: printdialogpage.cc:38 -msgid "Page Layout" -msgstr "Διάταξη σελίδας" - -#: printdialogpage.cc:59 -msgid "Margins [millimeter]" -msgstr "Περιθώρια [χιλιοστά]" - -#: printdialogpage.cc:72 -msgid "&Top:" -msgstr "&Πάνω:" - -#: printdialogpage.cc:73 -msgid "&Bottom:" -msgstr "&Κάτω:" - -#: printdialogpage.cc:74 -msgid "&Left:" -msgstr "&Αριστερά:" - -#: printdialogpage.cc:75 -msgid "&Right:" -msgstr "&Δεξιά:" - -#: printdialogpage.cc:102 -msgid "Draw h&eader above text" -msgstr "Εμφάνιση &επικεφαλίδας πάνω από το κείμενο" - -#: printdialogpage.cc:118 -msgid "Left:" -msgstr "Αριστερά:" - -#: printdialogpage.cc:119 -msgid "Center:" -msgstr "Κέντρο:" - -#: printdialogpage.cc:120 -msgid "Right:" -msgstr "Δεξιά:" - -#: printdialogpage.cc:121 -msgid "Border:" -msgstr "Περίγραμμα:" - -#: printdialogpage.cc:125 -msgid "Date & Time" -msgstr "Ημερομηνία & ώρα" - -#: exportdialog.cc:333 printdialogpage.cc:126 -msgid "Page Number" -msgstr "Αριθμός σελίδας" - -#: exportdialog.cc:332 printdialogpage.cc:127 -msgid "Filename" -msgstr "Όνομα αρχείου" - -#: printdialogpage.cc:131 -msgid "Single Line" -msgstr "Μονή γραμμή" - -#: printdialogpage.cc:132 -msgid "Rectangle" -msgstr "Τετράγωνο" - -#: printdialogpage.cc:164 -msgid "Draw &footer below text" -msgstr "Σχεδίαση υποσέλι&δου κάτω από το κείμενο" - -#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:862 -msgid "Hex" -msgstr "Δεκαεξ" - -#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:866 -msgid "Dec" -msgstr "Δεκαδ" - -#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:870 -msgid "Oct" -msgstr "Οκταδ" - -#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:874 -msgid "Bin" -msgstr "Δυαδ" - -#: searchbar.cc:64 toplevel.cc:878 -msgid "Txt" -msgstr "Κείμ" - -#: dialog.cc:178 hexeditorwidget.cc:1515 hexeditorwidget.cc:1529 -#: hexeditorwidget.cc:1597 searchbar.cc:73 -msgid "Find" -msgstr "Αναζήτηση" - -#: searchbar.cc:79 -msgid "Backwards" -msgstr "Πίσω" - -#: searchbar.cc:80 -msgid "Ignore case" -msgstr "Χωρίς διάκριση πεζών/κεφαλαίων" - #: conversion.cc:48 msgid "" "_: Default encoding\n" @@ -1160,929 +2086,3 @@ msgstr "" "Αν συνεχίσετε, οποιοδήποτε υπάρχον αρχείο στην περιοχή \"%1\" έως \"%2\" μπορεί " "να χαθεί.\n" "Συνέχιση;" - -#: hexviewwidget.cc:1128 -msgid "Remove Bookmark" -msgstr "Αφαίρεση σελιδοδείκτη" - -#: hexviewwidget.cc:1158 -msgid "Replace Bookmark" -msgstr "Αντικατάσταση σελιδοδείκτη" - -#: statusbarprogress.cc:268 -msgid "%1... %2 of %3" -msgstr "%1... %2 από %3" - -#: statusbarprogress.cc:272 -msgid "%1... %2%" -msgstr "%1... %2%" - -#: toplevel.cc:133 -msgid "&Insert..." -msgstr "&Εισαγωγή..." - -#: toplevel.cc:143 -msgid "E&xport..." -msgstr "Ε&ξαγωγή..." - -#: toplevel.cc:145 -msgid "&Cancel Operation" -msgstr "&Ακύρωση λειτουργίας" - -#: toplevel.cc:147 -msgid "&Read Only" -msgstr "Μόνο για &ανάγνωση" - -#: toplevel.cc:149 -msgid "&Allow Resize" -msgstr "&Επιτρέπεται αλλαγή μεγέθους" - -#: toplevel.cc:151 -msgid "N&ew Window" -msgstr "&Νέο παράθυρο" - -#: toplevel.cc:153 -msgid "Close &Window" -msgstr "Κλείσιμο &παραθύρου" - -#: toplevel.cc:168 -msgid "&Goto Offset..." -msgstr "&Μετάβαση στη μετατόπιση..." - -#: toplevel.cc:170 -msgid "&Insert Pattern..." -msgstr "Ε&ισαγωγή μοτίβου..." - -#: toplevel.cc:173 -msgid "Copy as &Text" -msgstr "Αντιγραφή σαν &κείμενο" - -#: toplevel.cc:175 -msgid "Paste into New &File" -msgstr "Επικόλληση σε νέο &αρχείο" - -#: toplevel.cc:177 -msgid "Paste into New &Window" -msgstr "Επικόλληση σε νέο &παράθυρο" - -#: toplevel.cc:188 -msgid "&Text" -msgstr "&Κείμενο" - -#: toplevel.cc:196 -msgid "Show O&ffset Column" -msgstr "Εμφάνιση στήλης μετατό&πισης" - -#: toplevel.cc:198 -msgid "Show Te&xt Field" -msgstr "Εμφάνιση πεδίου &κειμένου" - -#: toplevel.cc:200 -msgid "Off&set as Decimal" -msgstr "Μετα&τόπιση στο δεκαδικό" - -#: toplevel.cc:202 -msgid "&Upper Case (Data)" -msgstr "Κεφαλαία (Δεδομέ&να)" - -#: toplevel.cc:204 -msgid "Upper &Case (Offset)" -msgstr "Κεφαλαία (&Μετατόπιση)" - -#: toplevel.cc:207 -msgid "" -"_: &Default encoding\n" -"&Default" -msgstr "&Προκαθορισμένη" - -#: toplevel.cc:209 -msgid "US-&ASCII (7 bit)" -msgstr "US-&ASCII (7 bit)" - -#: toplevel.cc:211 -msgid "&EBCDIC" -msgstr "&EBCDIC" - -#: toplevel.cc:219 -msgid "&Extract Strings..." -msgstr "&Εξαγωγή συμβολοσειρών..." - -#: toplevel.cc:223 -msgid "&Binary Filter..." -msgstr "&Δυαδικό φίλτρο..." - -#: toplevel.cc:225 -msgid "&Character Table" -msgstr "&Πίνακας χαρακτήρων" - -#: toplevel.cc:227 -msgid "C&onverter" -msgstr "&Μετατροπέας" - -#: toplevel.cc:229 -msgid "&Statistics" -msgstr "&Στατιστικά" - -#: toplevel.cc:234 -msgid "&Replace Bookmark" -msgstr "&Αντικατάσταση σελιδοδείκτη" - -#: toplevel.cc:236 -msgid "R&emove Bookmark" -msgstr "&Αφαίρεση σελιδοδείκτη" - -#: toplevel.cc:238 -msgid "Re&move All" -msgstr "Α&φαίρεση όλων" - -#: toplevel.cc:240 -msgid "Goto &Next Bookmark" -msgstr "Μετάβαση στον &επόμενο σελιδοδείκτη" - -#: toplevel.cc:243 -msgid "Goto &Previous Bookmark" -msgstr "Μετάβαση στον &προηγούμενο σελιδοδείκτη" - -#: toplevel.cc:249 -msgid "Show F&ull Path" -msgstr "Εμφάνιση &πλήρους διαδρομής" - -#: toplevel.cc:252 toplevel.cc:262 toplevel.cc:272 -msgid "&Hide" -msgstr "&Απόκρυψη" - -#: toplevel.cc:254 toplevel.cc:274 -msgid "&Above Editor" -msgstr "&Πάνω από τον επεξεργαστή" - -#: toplevel.cc:256 toplevel.cc:276 -msgid "&Below Editor" -msgstr "&Κάτω από τον επεξεργαστή" - -#: toplevel.cc:264 -msgid "&Floating" -msgstr "&Ξεχωριστό παράθυρο" - -#: toplevel.cc:266 -msgid "&Embed in Main Window" -msgstr "&Ενσωμάτωση στο κυρίως παράθυρο" - -#: toplevel.cc:293 -msgid "Drag document" -msgstr "Σύρσιμο εγγράφου" - -#: toplevel.cc:294 -msgid "Drag Document" -msgstr "Σύρσιμο εγγράφου" - -#: toplevel.cc:304 -msgid "Toggle write protection" -msgstr "Εναλλαγή προστασίας εγγραφής" - -#: toplevel.cc:329 -msgid "Selection: 0000:0000 0000:0000" -msgstr "Επιλογή: 0000:0000 0000:0000" - -#: toplevel.cc:331 -msgid "M" -msgstr "M" - -#: toplevel.cc:332 toplevel.cc:993 -msgid "OVR" -msgstr "ΕΠΚ" - -#: toplevel.cc:333 -msgid "Size: FFFFFFFFFF" -msgstr "Μέγεθος: FFFFFFFFFF" - -#: toplevel.cc:334 -msgid "Offset: FFFFFFFFFF-F" -msgstr "Μετατόπιση: FFFFFFFFFF-F" - -#: toplevel.cc:335 -msgid "FFF" -msgstr "FFF" - -#: toplevel.cc:336 toplevel.cc:893 -msgid "RW" -msgstr "ΑΕ" - -#: toplevel.cc:346 toplevel.cc:750 -msgid "Offset:" -msgstr "Μετατόπιση:" - -#: toplevel.cc:347 -msgid "Size:" -msgstr "Μέγεθος:" - -#: toplevel.cc:536 -#, c-format -msgid "Non local recent file: %1" -msgstr "Μη τοπικό πρόσφατο αρχείο: %1" - -#: toplevel.cc:546 -msgid "" -"Can not create new window.\n" -msgstr "" -"Δεν μπορώ να δημιουργήσω νέο παράθυρο.\n" - -#: toplevel.cc:582 -msgid "" -"There are windows with unsaved modified documents. If you quit now, these " -"modifications will be lost." -msgstr "" -"Υπάρχουν παράθυρα με τροποποιημένα και μη αποθηκευμένα έγγραφα. Αν τερματίσετε " -"την εφαρμογή τώρα, αυτές οι τροποποιήσεις θα χαθούν." - -#: toplevel.cc:791 -#, c-format -msgid "Size: %1" -msgstr "Μέγεθος: %1" - -#: toplevel.cc:893 -msgid "R" -msgstr "Α" - -#: toplevel.cc:925 -#, c-format -msgid "Offset: %1" -msgstr "Μετατόπιση: %1" - -#: toplevel.cc:993 -msgid "INS" -msgstr "ΕΙΣ" - -#: toplevel.cc:1024 toplevel.cc:1189 -#, c-format -msgid "Encoding: %1" -msgstr "Κωδικοποίηση: %1" - -#: toplevel.cc:1172 -msgid "Selection:" -msgstr "Επιλογή:" - -#: converterdialog.cc:71 -msgid "Converter" -msgstr "Μετατροπέας" - -#: converterdialog.cc:72 -msgid "&On Cursor" -msgstr "Στο &δρομέα" - -#: converterdialog.cc:83 -msgid "Decimal:" -msgstr "Δεκαδικό:" - -#: dialog.cc:44 -msgid "Goto Offset" -msgstr "Μετάβαση στη μετατόπιση" - -#: dialog.cc:60 -msgid "O&ffset:" -msgstr "&Μετατόπιση:" - -#: dialog.cc:73 dialog.cc:223 dialog.cc:564 dialog.cc:810 -msgid "&From cursor" -msgstr "&Από το δρομέα" - -#: dialog.cc:75 dialog.cc:225 dialog.cc:566 dialog.cc:812 -msgid "&Backwards" -msgstr "Προς τα πί&σω" - -#: dialog.cc:77 dialog.cc:816 -msgid "&Stay visible" -msgstr "&Παραμένει ορατό" - -#: dialog.cc:194 -msgid "Fo&rmat:" -msgstr "&Τύπος:" - -#: dialog.cc:209 dialog.cc:520 -msgid "F&ind:" -msgstr "&Αναζήτηση:" - -#: dialog.cc:227 dialog.cc:568 dialog.cc:814 -msgid "&In selection" -msgstr "Στην επ&ιλογή" - -#: dialog.cc:229 -msgid "&Use navigator" -msgstr "&Χρήση περιηγητή" - -#: dialog.cc:231 dialog.cc:572 -msgid "Ignore c&ase" -msgstr "&Χωρίς διάκριση πεζών/κεφαλαίων" - -#: dialog.cc:348 -msgid "Find (Navigator)" -msgstr "Αναζήτηση (περιηγητής)" - -#: dialog.cc:349 -msgid "New &Key" -msgstr "Νέο &κλειδί" - -#: dialog.cc:350 -msgid "&Next" -msgstr "&Επόμενο" - -#: dialog.cc:362 -msgid "Searching for:" -msgstr "Αναζήτηση για:" - -#: dialog.cc:485 dialog.cc:681 hexeditorwidget.cc:1768 hexeditorwidget.cc:1775 -msgid "Find & Replace" -msgstr "Αναζήτηση & Αντικατάσταση" - -#: dialog.cc:504 -msgid "Fo&rmat (find):" -msgstr "&Τύπος (αναζήτησης):" - -#: dialog.cc:533 -msgid "For&mat (replace):" -msgstr "Τύ&πος (αντικατάστασης):" - -#: dialog.cc:550 -msgid "Rep&lace:" -msgstr "Α&ντικατάσταση:" - -#: dialog.cc:570 -msgid "&Prompt" -msgstr "&Προτροπή" - -#: dialog.cc:657 -msgid "Source and target values can not be equal." -msgstr "Οι τιμές προέλευσης και προορισμού δε θα πρέπει να είναι ίσες." - -#: dialog.cc:682 -msgid "Replace &All" -msgstr "Αντικατάσταση ό&λων" - -#: dialog.cc:683 -msgid "Do Not Replace" -msgstr "Να μη γίνει αντικατάσταση" - -#: dialog.cc:691 -msgid "Replace marked data at cursor position?" -msgstr "Αντικατάσταση των μαρκαρισμένων δεδομένων στη θέση του δρομέα;" - -#: dialog.cc:761 -msgid "Binary Filter" -msgstr "Δυαδικό φίλτρο" - -#: dialog.cc:780 -msgid "O&peration:" -msgstr "&Λειτουργία:" - -#: dialog.cc:855 -msgid "Fo&rmat (operand):" -msgstr "&Τύπος (τελεστή):" - -#: dialog.cc:871 -msgid "O&perand:" -msgstr "&Τελεστής:" - -#: dialog.cc:891 -msgid "Swap rule" -msgstr "Κανόνας εναλλαγής" - -#: dialog.cc:903 -msgid "&Reset" -msgstr "&Επαναφορά" - -#: dialog.cc:929 -msgid "&Group size [bytes]" -msgstr "Μέγε&θος ομάδας [bytes]" - -#: dialog.cc:941 -msgid "S&hift size [bits]" -msgstr "Μέγεθος ο&λίσθησης [bits]" - -#: dialog.cc:985 -msgid "Shift size is zero." -msgstr "Το μέγεθος ολίσθησης είναι μηδενικό." - -#: dialog.cc:994 -msgid "Swap rule does not define any swapping." -msgstr "Ο κανόνας εναλλαγής δεν ορίζει καμία εναλλαγή." - -#: dialog.cc:1070 -msgid "Insert Pattern" -msgstr "Εισαγωγή μοτίβου" - -#: dialog.cc:1089 -msgid "&Size:" -msgstr "Μέγε&θος:" - -#: dialog.cc:1102 -msgid "Fo&rmat (pattern):" -msgstr "&Τύπος (μοτίβου):" - -#: dialog.cc:1118 -msgid "&Pattern:" -msgstr "&Μοτίβο:" - -#: dialog.cc:1127 -msgid "&Offset:" -msgstr "Μετατό&πιση:" - -#: dialog.cc:1142 -msgid "R&epeat pattern" -msgstr "Επανάλη&ψη μοτίβου" - -#: dialog.cc:1144 -msgid "&Insert on cursor position" -msgstr "&Εισαγωγή στη θέση του δρομέα" - -#: dialog.cc:1284 -msgid "Your request can not be processed." -msgstr "Η αίτησή σας δεν μπορεί να εξυπηρετηθεί." - -#: dialog.cc:1288 -msgid "Examine argument(s) and try again." -msgstr "Ελέγξτε το όρισμα(τα) και δοκιμάστε ξανά." - -#: dialog.cc:1294 -msgid "Invalid argument(s)" -msgstr "Μη έγκυρο όρισμα(τα)" - -#: dialog.cc:1303 -msgid "You must specify a destination file." -msgstr "Πρέπει να ορίσετε ένα αρχείο προορισμού." - -#: dialog.cc:1313 -msgid "You have specified an existing folder." -msgstr "Ορίσατε έναν υπάρχον φάκελο." - -#: dialog.cc:1320 -msgid "You do not have write permission to this file." -msgstr "Δεν έχετε άδεια εγγραφής σε αυτό το αρχείο." - -#: dialog.cc:1325 -msgid "" -"You have specified an existing file.\n" -"Overwrite current file?" -msgstr "" -"Έχετε ορίσει ένα υπάρχον αρχείο.\n" -"Να αντικατασταθεί το τρέχον αρχείο;" - -#: dialog.cc:1328 hexeditorwidget.cc:990 -msgid "Overwrite" -msgstr "Αντικατάσταση" - -#: dialog.cc:1405 -msgid "Regular Text" -msgstr "Κανονικό κείμενο" - -#: dialog.cc:1416 -msgid "operand AND data" -msgstr "τελεστής AND δεδομένα" - -#: dialog.cc:1417 -msgid "operand OR data" -msgstr "τελεστής OR δεδομένα" - -#: dialog.cc:1418 -msgid "operand XOR data" -msgstr "τελεστής XOR δεδομένα" - -#: dialog.cc:1419 -msgid "INVERT data" -msgstr "INVERT δεδομένων" - -#: dialog.cc:1420 -msgid "REVERSE data" -msgstr "REVERSE δεδομένων" - -#: dialog.cc:1421 -msgid "ROTATE data" -msgstr "ROTATE δεδομένων" - -#: dialog.cc:1422 -msgid "SHIFT data" -msgstr "SHIFT δεδομένων" - -#: dialog.cc:1423 -msgid "Swap Individual Bits" -msgstr "Ανταλλαγή μεμονωμένων Bits" - -#: hexeditorwidget.cc:583 -#, c-format -msgid "Untitled %1" -msgstr "Ανώνυμο %1" - -#: hexeditorwidget.cc:607 -msgid "Unable to create new document." -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία νέου εγγράφου." - -#: hexeditorwidget.cc:608 -msgid "Operation Failed" -msgstr "Η λειτουργία απέτυχε" - -#: hexeditorwidget.cc:770 -msgid "Insert File" -msgstr "Εισαγωγή αρχείου" - -#: hexeditorwidget.cc:780 -msgid "Only local files are currently supported." -msgstr "Μόνο τοπικά αρχεία υποστηρίζονται προς το παρόν." - -#: hexeditorwidget.cc:868 -msgid "" -"The current document has been modified.\n" -"Do you want to save it?" -msgstr "" -"Το τρέχον έγγραφο έχει τροποποιηθεί.\n" -"Θέλετε να το αποθηκεύσετε;" - -#: hexeditorwidget.cc:933 -msgid "" -"Current document has been changed on disk.\n" -"If you save now, those changes will be lost.\n" -"Proceed?" -msgstr "" -"Το τρέχον έγγραφο έχει τροποποιηθεί στο δίσκο.\n" -"Αν αποθηκεύσετε τώρα αυτές οι αλλαγές θα χαθούν.\n" -"Συνέχεια;" - -#: hexeditorwidget.cc:986 -msgid "" -"A document with this name already exists.\n" -"Do you want to overwrite it?" -msgstr "" -"Ένα έγγραφο με αυτό το όνομα υπάρχει ήδη.\n" -"Θέλετε να το αντικαταστήσετε;" - -#: hexeditorwidget.cc:1023 -msgid "The current document does not exist on the disk." -msgstr "Το τρέχον έγγραφο δεν υπάρχει στο δίσκο." - -#: hexeditorwidget.cc:1033 -msgid "" -"The current document has changed on the disk and also contains unsaved " -"modifications.\n" -"If you reload now, the modifications will be lost." -msgstr "" -"Το τρέχον έγγραφο έχει τροποποιηθεί στο δίσκο και επίσης περιέχει τροποποιήσεις " -"που δεν έχουν αποθηκευτεί.\n" -"Αν το επαναφορτώσετε τώρα, οι τροποποιήσεις θα χαθούν." - -#: hexeditorwidget.cc:1039 -msgid "" -"The current document contains unsaved modifications.\n" -"If you reload now, the modifications will be lost." -msgstr "" -"Το τρέχον έγγραφο έχει μη αποθηκευμένες τροποποιήσεις.\n" -"Αν το επαναφορτώσετε τώρα, οι τροποποιήσεις θα χαθούν." - -#: hexeditorwidget.cc:1073 -msgid "Print Hex-Document" -msgstr "Εκτύπωση δεκαεξαδικού εγγράφου" - -#: hexeditorwidget.cc:1123 -msgid "" -"Could not print data.\n" -msgstr "" -"Δεν ήταν δυνατή η εκτύπωση των δεδομένων.\n" - -#: hexeditorwidget.cc:1147 -#, c-format -msgid "" -"_n: <qt>Print threshold exceeded." -"<br>You are about to print one page." -"<br>Proceed?</qt>\n" -"<qt>Print threshold exceeded." -"<br>You are about to print %n pages." -"<br>Proceed?</qt>" -msgstr "" -"<qt>Το κατώφλι εκτύπωσης ξεπεράστηκε." -"<br>Πρόκειται να εκτυπώσετε μία σελίδα." -"<br>Συνέχιση;</qt>\n" -"<qt>Το κατώφλι εκτύπωσης ξεπεράστηκε." -"<br>Πρόκειται να εκτυπώσετε %n μία σελίδες." -"<br>Συνέχιση;</qt>" - -#: hexeditorwidget.cc:1192 hexeditorwidget.cc:1209 hexeditorwidget.cc:1226 -msgid "" -"Unable to export data.\n" -msgstr "" -"Δεν ήταν δυνατή η εξαγωγή των δεδομένων.\n" - -#: hexeditorwidget.cc:1237 -msgid "" -"The encoding you have selected is not reversible.\n" -"If you revert to the original encoding later, there is no guarantee that the " -"data can be restored to the original state." -msgstr "" -"Η κωδικοποίηση που καθορίσατε δεν είναι αναιρέσιμη.\n" -"Αν κάνετε επαναφορά στην αρχική κωδικοποίηση αργότερα, δεν υπάρχει καμία " -"εγγύηση ότι τα δεδομένα θα επανέλθουν στην αρχική τους κατάσταση." - -#: hexeditorwidget.cc:1242 hexeditorwidget.cc:1261 hexeditorwidget.cc:2396 -msgid "Encode" -msgstr "Κωδικοποίηση" - -#: hexeditorwidget.cc:1242 -msgid "&Encode" -msgstr "&Κωδικοποίηση" - -#: hexeditorwidget.cc:1259 -msgid "" -"Could not encode data.\n" -msgstr "" -"Δεν ήταν δυνατή η κωδικοποίηση των δεδομένων.\n" - -#: hexeditorwidget.cc:1412 -msgid "" -"Deleted bookmarks can not be restored.\n" -"Proceed?" -msgstr "" -"Οι διαγραμμένοι σελιδοδείκτες είναι αδύνατο να αποκατασταθούν.\n" -"Συνέχεια;" - -#: hexeditorwidget.cc:1528 hexeditorwidget.cc:1766 -msgid "Search key not found in document." -msgstr "Το κλειδί αναζήτησης δε βρέθηκε στο έγγραφο." - -#: hexeditorwidget.cc:1572 -msgid "" -"End of document reached.\n" -"Continue from the beginning?" -msgstr "" -"Φτάσαμε στο τέλος του εγγράφου.\n" -"Συνέχεια από την αρχή;" - -#: hexeditorwidget.cc:1578 -msgid "" -"Beginning of document reached.\n" -"Continue from the end?" -msgstr "" -"Φτάσαμε στην αρχή του εγγράφου.\n" -"Συνέχεια από το τέλος;" - -#: hexeditorwidget.cc:1594 -msgid "" -"Your request can not be processed.\n" -"No search pattern defined." -msgstr "" -"Η αίτησή σας δεν μπορεί να εξυπηρετηθεί.\n" -"Δεν ορίστηκε μοτίβο αναζήτησης." - -#: hexeditorwidget.cc:1700 -msgid "Find and Replace" -msgstr "Αναζήτηση και αντικατάσταση" - -#: hexeditorwidget.cc:1762 -msgid "Search key not found in selected area." -msgstr "Το κλειδί αναζήτησης δε βρέθηκε στην επιλεγμένη περιοχή." - -#: hexeditorwidget.cc:1774 -#, c-format -msgid "" -"_n: <qt>Operation complete." -"<br>" -"<br>One replacement was made.</qt>\n" -"<qt>Operation complete." -"<br>" -"<br>%n replacements were made.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Η λειτουργία ολοκληρώθηκε." -"<br>" -"<br>Έγινε μία αντικατάσταση.</qt>\n" -"<qt>Η λειτουργία ολοκληρώθηκε." -"<br>" -"<br>Έγιναν %n αντικαταστάσεις.</qt>" - -#: hexeditorwidget.cc:1795 -msgid "" -"Not available yet!\n" -"Define your own encoding" -msgstr "" -"Δεν είναι διαθέσιμο ακόμη!\n" -"Ορίστε τη δική σας κωδικοποίηση" - -#: hexeditorwidget.cc:1798 hexeditorwidget.cc:2313 -msgid "Encoding" -msgstr "Κωδικοποίηση" - -#: hexeditorwidget.cc:1831 -msgid "" -"Could not collect strings.\n" -msgstr "" -"Αδύνατη η συλλογή συμβολοσειρών.\n" - -#: hexeditorwidget.cc:1833 -msgid "Collect Strings" -msgstr "Συλλογή συμβολοσειρών" - -#: hexeditorwidget.cc:1842 -msgid "" -"Not available yet!\n" -"Define a record (structure) and fill it with data from the document." -msgstr "" -"Δεν είναι ακόμα διαθέσιμο!\n" -"Ορίστε μία εγγραφή (δομή) και γεμίστε την με δεδομένα από το έγγραφο." - -#: hexeditorwidget.cc:1845 -msgid "Record Viewer" -msgstr "Προβολέας εγγραφών" - -#: hexeditorwidget.cc:1917 -msgid "" -"Could not collect document statistics.\n" -msgstr "" -"Δεν ήταν δυνατή η συλλογή στατιστικών για το έγγραφο.\n" - -#: hexeditorwidget.cc:1920 -msgid "Collect Document Statistics" -msgstr "Συλλογή στατιστικών για το έγγραφο" - -#: hexeditorwidget.cc:1959 -msgid "" -"Not available yet!\n" -"Save or retrive your favorite layout" -msgstr "" -"Δεν είναι ακόμα διαθέσιμο.\n" -"Αποθηκεύστε ή ανακτήστε την αγαπημένη σας διάταξη" - -#: hexeditorwidget.cc:1962 -msgid "Profiles" -msgstr "Προφίλ" - -#: hexeditorwidget.cc:1981 -#, c-format -msgid "" -"Malformed URL\n" -"%1" -msgstr "" -"Κακοδιατυπωμένο URL\n" -"%1" - -#: hexeditorwidget.cc:1982 -msgid "Read URL" -msgstr "Ανάγνωση URL" - -#: hexeditorwidget.cc:2015 -msgid "Could not save remote file." -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση του απομακρυσμένου αρχείου." - -#: hexeditorwidget.cc:2016 hexeditorwidget.cc:2123 hexeditorwidget.cc:2130 -#: hexeditorwidget.cc:2139 hexeditorwidget.cc:2152 -msgid "Write Failure" -msgstr "Αποτυχία εγγραφής" - -#: hexeditorwidget.cc:2052 -#, c-format -msgid "" -"The specified file does not exist.\n" -"%1" -msgstr "" -"Το καθορισμένο αρχείο δεν υπάρχει.\n" -"%1" - -#: hexeditorwidget.cc:2053 hexeditorwidget.cc:2060 hexeditorwidget.cc:2067 -#: hexeditorwidget.cc:2075 hexeditorwidget.cc:2102 hexeditorwidget.cc:2375 -msgid "Read" -msgstr "Ανάγνωση" - -#: hexeditorwidget.cc:2059 -#, c-format -msgid "" -"You have specified a folder.\n" -"%1" -msgstr "" -"Καθορίσατε ένα φάκελο.\n" -"%1" - -#: hexeditorwidget.cc:2066 -#, c-format -msgid "" -"You do not have read permission to this file.\n" -"%1" -msgstr "" -"Δεν έχετε δικαιώματα ανάγνωσης σε αυτό το αρχείο.\n" -"%1" - -#: hexeditorwidget.cc:2074 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred while trying to open the file.\n" -"%1" -msgstr "" -"Ένα σφάλμα συνέβη κατά την προσπάθεια ανοίγματος του αρχείου.\n" -"%1" - -#: hexeditorwidget.cc:2103 -msgid "" -"Could not read file.\n" -msgstr "" -"Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση του αρχείου.\n" - -#: hexeditorwidget.cc:2122 -msgid "You have specified a folder." -msgstr "Ορίσατε ένα φάκελο." - -#: hexeditorwidget.cc:2129 -msgid "You do not have write permission." -msgstr "Δεν έχετε δικαιώματα εγγραφής." - -#: hexeditorwidget.cc:2138 -msgid "An error occurred while trying to open the file." -msgstr "Ένα σφάλμα συνέβη κατά την προσπάθεια ανοίγματος του αρχείου." - -#: hexeditorwidget.cc:2150 -msgid "" -"Could not write data to disk.\n" -msgstr "" -"Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή των δεδομένων στο δίσκο.\n" - -#: hexeditorwidget.cc:2232 -msgid "" -"Can not create text buffer.\n" -msgstr "" -"Αδύνατη η δημιουργία της ενδιάμεσης μνήμης κειμένου.\n" - -#: hexeditorwidget.cc:2234 -msgid "Loading Failed" -msgstr "Η φόρτωση απέτυχε" - -#: hexeditorwidget.cc:2309 -msgid "Reading" -msgstr "Ανάγνωση" - -#: hexeditorwidget.cc:2310 -msgid "Writing" -msgstr "Εγγραφή" - -#: hexeditorwidget.cc:2311 -msgid "Inserting" -msgstr "Εισαγωγή" - -#: hexeditorwidget.cc:2312 -msgid "Printing" -msgstr "Εκτύπωση" - -#: hexeditorwidget.cc:2314 hexeditorwidget.cc:2401 -msgid "Collect strings" -msgstr "Συλλογή συμβολοσειρών" - -#: hexeditorwidget.cc:2315 -msgid "Exporting" -msgstr "Εξαγωγή" - -#: hexeditorwidget.cc:2316 -msgid "Scanning" -msgstr "Σάρωση" - -#: hexeditorwidget.cc:2376 -msgid "Do you really want to cancel reading?" -msgstr "Θέλετε πραγματικά να ακυρώσετε την ανάγνωση;" - -#: hexeditorwidget.cc:2380 -msgid "Write" -msgstr "Εγγραφή" - -#: hexeditorwidget.cc:2381 -msgid "" -"Do you really want to cancel writing?\n" -"WARNING: Canceling can corrupt your data on disk" -msgstr "" -"Θέλετε πραγματικά να ακυρώσετε την εγγραφή;\n" -"ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η ακύρωση μπορεί να καταστρέψει τα δεδομένα σας στο δίσκο" - -#: hexeditorwidget.cc:2387 -msgid "Do you really want to cancel inserting?" -msgstr "Θέλετε πραγματικά να ακυρώσετε την εισαγωγή;" - -#: hexeditorwidget.cc:2392 -msgid "Do you really want to cancel printing?" -msgstr "Θέλετε πραγματικά να ακυρώσετε την εκτύπωση;" - -#: hexeditorwidget.cc:2397 -msgid "Do you really want to cancel encoding?" -msgstr "Θέλετε πραγματικά να ακυρώσετε την κωδικοποίηση;" - -#: hexeditorwidget.cc:2402 -msgid "Do you really want to cancel string scanning?" -msgstr "Θέλετε πραγματικά να ακυρώσετε τη σάρωση συμβολοσειρών;" - -#: hexeditorwidget.cc:2407 -msgid "Do you really want to cancel exporting?" -msgstr "Θέλετε πραγματικά να ακυρώσετε την εξαγωγή;" - -#: hexeditorwidget.cc:2411 -msgid "Collect document statistics" -msgstr "Συλλογή στατιστικών για το έγγραφο" - -#: hexeditorwidget.cc:2412 -msgid "Do you really want to cancel document scanning?" -msgstr "Θέλετε πραγματικά να ακυρώσετε τη σάρωση του αρχείου;" - -#: hexeditorwidget.cc:2432 -msgid "" -"Could not finish operation.\n" -msgstr "" -"Δεν ήταν δυνατό να ολοκληρωθεί η εργασία.\n" - -#: hexmanagerwidget.cc:136 -msgid "Conversion" -msgstr "Μετατροπή" diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdeutils/khexedit2part.po b/tde-i18n-el/messages/tdeutils/khexedit2part.po index e1c0c1dc478..5be1fd7cec6 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdeutils/khexedit2part.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdeutils/khexedit2part.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khexedit2part\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-26 21:33+0300\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdeutils/kjots.po b/tde-i18n-el/messages/tdeutils/kjots.po index 4158eb2e7a0..d2db6a262f7 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdeutils/kjots.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdeutils/kjots.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kjots\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-09 17:14+0200\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po b/tde-i18n-el/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po index 4d821063cf7..b01e4b9d9b9 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klaptopdaemon\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-23 22:34+0200\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdeutils/kmilo_delli8k.po b/tde-i18n-el/messages/tdeutils/kmilo_delli8k.po index c92cf39bb84..8a06d9aa6ce 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdeutils/kmilo_delli8k.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdeutils/kmilo_delli8k.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmilo_delli8k\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-12 14:28+0200\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdeutils/kmilo_generic.po b/tde-i18n-el/messages/tdeutils/kmilo_generic.po index 3eb43726f0b..17db6e81583 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdeutils/kmilo_generic.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdeutils/kmilo_generic.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmilo_generic\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-10 21:09+0200\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdeutils/kmilo_kvaio.po b/tde-i18n-el/messages/tdeutils/kmilo_kvaio.po index 46df8535787..fbfb53a1b28 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdeutils/kmilo_kvaio.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdeutils/kmilo_kvaio.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmilo_kvaio\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-12 14:28+0200\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdeutils/kmilo_powerbook.po b/tde-i18n-el/messages/tdeutils/kmilo_powerbook.po index 469171fee61..b78a8477919 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdeutils/kmilo_powerbook.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdeutils/kmilo_powerbook.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmilo_powerbook\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-09 17:29+0200\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdeutils/kmilo_thinkpad.po b/tde-i18n-el/messages/tdeutils/kmilo_thinkpad.po index 1ad756d225a..a39193fcc86 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdeutils/kmilo_thinkpad.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdeutils/kmilo_thinkpad.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmilo_thinkpad\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-10 21:09+0200\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdeutils/kmilod.po b/tde-i18n-el/messages/tdeutils/kmilod.po index 877b0ea4179..85e9ac29e8a 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdeutils/kmilod.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdeutils/kmilod.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmilod\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-05 19:38+0300\n" "Last-Translator: Elias Economakos <iliasoik@edu.teiath.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdeutils/kregexpeditor.po b/tde-i18n-el/messages/tdeutils/kregexpeditor.po index 7f26434019c..b7e6322f9ab 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdeutils/kregexpeditor.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdeutils/kregexpeditor.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kregexpeditor\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-14 15:08+0200\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdeutils/ksim.po b/tde-i18n-el/messages/tdeutils/ksim.po index 0dfcda5e9e1..3ad4eb2956d 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdeutils/ksim.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdeutils/ksim.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksim\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-23 22:34+0200\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" @@ -17,6 +17,18 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +#: ksimview.cpp:119 +msgid "Unknown" +msgstr "Άγνωστο" + +#: ksimview.cpp:198 +msgid "" +"There was an error while trying to create the local folders. This could be " +"caused by permission problems." +msgstr "" +"Υπήρχε ένα σφάλμα κατά τη δημιουργία των τοπικών φακέλων. Αυτό μπορεί να " +"οφείλεται σε προβλήματα με τις άδειες." + #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -29,13 +41,13 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "haris@mpa.gr,sng@hellug.gr,ilias@sch.gr" -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:96 -msgid "KSim Disk Plugin" -msgstr "Πρόσθετο δίσκων του KSim" +#: monitors/net/ksimnet.cpp:90 +msgid "KSim Net Plugin" +msgstr "Πρόσθετο δικτύου KSim" -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:97 -msgid "A disk monitor plugin for KSim" -msgstr "Ένα πρόσθετο εποπτείας δίσκων για το KSim" +#: monitors/net/ksimnet.cpp:91 +msgid "A net plugin for KSim" +msgstr "Ένα πρόσθετο δικτύου για το KSim" #: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:104 monitors/disk/ksimdisk.cpp:100 #: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:74 monitors/i8k/ksimi8k.cpp:69 @@ -44,10 +56,9 @@ msgstr "Ένα πρόσθετο εποπτείας δίσκων για το KSim msgid "Author" msgstr "Συγγραφέας" -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:171 monitors/disk/ksimdisk.cpp:194 -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:529 monitors/disk/ksimdisk.cpp:539 -msgid "All Disks" -msgstr "Όλοι οι δίσκοι" +#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:78 monitors/net/ksimnet.cpp:96 +msgid "FreeBSD ports" +msgstr "Προσαρμογή στο FreeBSD" #: monitors/disk/ksimdisk.cpp:218 monitors/net/ksimnet.cpp:397 #: monitors/net/ksimnet.cpp:405 @@ -59,103 +70,6 @@ msgstr "μέσα: %1k" msgid "out: %1k" msgstr "έξω: %1k" -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:224 -msgid "%1k" -msgstr "%1k" - -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:482 -msgid "Disks" -msgstr "Δίσκοι" - -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:493 monitors/net/netconfig.cpp:67 -msgid "Add..." -msgstr "Προσθήκη..." - -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:503 -msgid "Disk Styles" -msgstr "Στυλ δίσκων" - -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:507 -msgid "Display the read and write data as one" -msgstr "Εμφάνιση των δεδομένων ανάγνωσης και εγγραφής σαν ένα" - -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:509 -msgid "" -"Display the read and write data\n" -"separately as in/out data" -msgstr "" -"Εμφάνιση των δεδομένων ανάγνωσης και εγγραφής\n" -"ξεχωριστά σαν δεδομένα εισόδου/εξόδου" - -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:553 -msgid "Add Disk Device" -msgstr "Προσθήκη δίσκου" - -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:553 -msgid "Disk name:" -msgstr "Όνομα δίσκου:" - -#: monitors/mail/ksimmail.cpp:61 -msgid "KSim Mail Plugin" -msgstr "Πρόσθετο αλληλογραφίας του KSim" - -#: monitors/mail/ksimmail.cpp:62 -msgid "A mail monitor plugin for KSim" -msgstr "Ένα πρόσθετο εποπτείας αλληλογραφίας για το KSim" - -#: monitors/snmp/proberesultdialog.cpp:33 -msgid "Results of scanning host %1:" -msgstr "Αποτέλεσμα της σάρωσης του κόμβου %1:" - -#: monitors/snmp/configpage.cpp:159 -#, c-format -msgid "" -"_n: This host has the following monitor associated. Do you really want to " -"delete this host entry?\n" -"This host has the following %n monitors associated. Do you really want to " -"delete this host entry?" -msgstr "" -"Ο ακόλουθος επόπτης είναι συσχετισμένος με αυτόν τον υπολογιστή. Θέλετε " -"πραγματικά να διαγράψετε αυτόν τον υπολογιστή;\n" -"Οι ακόλουθοι %n επόπτες είναι συσχετισμένοι με αυτόν τον υπολογιστή. Θέλετε " -"πραγματικά να διαγράψετε αυτόν τον υπολογιστή;" - -#: monitors/snmp/configpage.cpp:162 -msgid "Delete Host Entry" -msgstr "Διαγραφή καταχώρησης κόμβου" - -#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:92 -msgid "Please enter a name for this monitor" -msgstr "Παρακαλώ δώστε ένα όνομα για αυτόν τον επόπτη" - -#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:95 -msgid "Please enter a valid name for the object identifier" -msgstr "Παρακαλώ δώστε ένα έγκυρο όνομα για το αναγνωριστικό του αντικειμένου" - -#: monitors/snmp/probedialog.cpp:42 -msgid "SNMP Host Probe" -msgstr "Ανίχνευση υπολογιστή SNMP" - -#: monitors/snmp/probedialog.cpp:45 -msgid "Probing for common object identifiers..." -msgstr "Ανίχνευση για αναγνωριστικά κοινόχρηστων αντικειμένων..." - -#: monitors/snmp/browsedialog.cpp:35 -msgid "&Stop" -msgstr "&Σταμάτημα" - -#: monitors/net/ksimnet.cpp:90 -msgid "KSim Net Plugin" -msgstr "Πρόσθετο δικτύου KSim" - -#: monitors/net/ksimnet.cpp:91 -msgid "A net plugin for KSim" -msgstr "Ένα πρόσθετο δικτύου για το KSim" - -#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:78 monitors/net/ksimnet.cpp:96 -msgid "FreeBSD ports" -msgstr "Προσαρμογή στο FreeBSD" - #: monitors/net/ksimnet.cpp:409 msgid "offline" msgstr "αποσυνδεδεμένο" @@ -168,63 +82,6 @@ msgstr "Σύνδεση" msgid "Disconnect" msgstr "Αποσύνδεση" -#: monitors/net/netconfig.cpp:40 -msgid "yes" -msgstr "ναι" - -#: monitors/net/netconfig.cpp:41 -msgid "no" -msgstr "όχι" - -#: monitors/net/netconfig.cpp:47 -msgid "Interface" -msgstr "Διεπαφή" - -#: monitors/net/netconfig.cpp:48 monitors/net/netdialog.cpp:87 -msgid "Timer" -msgstr "Χρονόμετρο" - -#: monitors/net/netconfig.cpp:49 monitors/net/netdialog.cpp:159 -msgid "Commands" -msgstr "Εντολές" - -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:388 monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:80 -#: monitors/net/netconfig.cpp:72 -msgid "Modify..." -msgstr "Τροποποίηση..." - -#: monitors/net/netconfig.cpp:146 monitors/net/netconfig.cpp:151 -msgid "&Add Net Device" -msgstr "&Προσθήκη συσκευής δικτύου" - -#: monitors/net/netconfig.cpp:147 -msgid "&Modify '%1'" -msgstr "&Τροποποίηση του '%1'" - -#: monitors/net/netconfig.cpp:148 -msgid "&Remove '%1'" -msgstr "&Αφαίρεση του '%1'" - -#: monitors/net/netconfig.cpp:152 -msgid "&Modify..." -msgstr "&Τροποποίηση..." - -#: monitors/net/netconfig.cpp:153 -msgid "&Remove..." -msgstr "&Αφαίρεση..." - -#: monitors/net/netconfig.cpp:219 -msgid "Are you sure you want to remove the net interface '%1'?" -msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να αφαιρέσετε τη διεπαφή δικτύου '%1';" - -#: monitors/net/netconfig.cpp:270 -msgid "" -"You already have a network interface by this name. Please select a different " -"interface" -msgstr "" -"Έχετε ήδη μία διεπαφή δικτύου με αυτό το όνομα. Παρακαλώ επιλέξτε μία " -"διαφορετική διεπαφή" - #: monitors/net/netdialog.cpp:56 msgid "Network Interface" msgstr "Διεπαφή δικτύου" @@ -233,6 +90,10 @@ msgstr "Διεπαφή δικτύου" msgid "Interface:" msgstr "Διεπαφή:" +#: monitors/net/netconfig.cpp:48 monitors/net/netdialog.cpp:87 +msgid "Timer" +msgstr "Χρονόμετρο" + #: monitors/net/netdialog.cpp:101 msgid "Show timer" msgstr "Εμφάνιση χρονομέτρου" @@ -265,76 +126,62 @@ msgstr "Εντολή σύνδεσης:" msgid "Disconnect command:" msgstr "Εντολή αποσύνδεσης:" -#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:62 -msgid "No." -msgstr "Όχι." - -#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:63 -msgid "Label" -msgstr "Ετικέτα" - -#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:64 -msgid "Sensors" -msgstr "Αισθητήρες" - -#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:65 -msgid "Value" -msgstr "Τιμή" +#: monitors/net/netconfig.cpp:49 monitors/net/netdialog.cpp:159 +msgid "Commands" +msgstr "Εντολές" -#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:84 -msgid "Display Fahrenheit" -msgstr "Προβολή σε Fahrenheit" +#: monitors/net/netconfig.cpp:40 +msgid "yes" +msgstr "ναι" -#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:73 monitors/i8k/ksimi8k.cpp:216 -#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:88 -msgid "Update interval:" -msgstr "Διάστημα ενημέρωσης:" +#: monitors/net/netconfig.cpp:41 +msgid "no" +msgstr "όχι" -#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:84 -#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:97 -msgid "seconds" -msgstr "δευτερόλεπτα" +#: monitors/net/netconfig.cpp:47 +msgid "Interface" +msgstr "Διεπαφή" -#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:142 -msgid "Unselect All" -msgstr "Αποεπιλογή όλων" +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:493 monitors/net/netconfig.cpp:67 +msgid "Add..." +msgstr "Προσθήκη..." -#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:143 -msgid "Invert Selection" -msgstr "Αντιστροφή επιλογής" +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:388 monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:80 +#: monitors/net/netconfig.cpp:72 +msgid "Modify..." +msgstr "Τροποποίηση..." -#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:214 -msgid "Modify Sensor Label" -msgstr "Τροποποίηση ετικέτας αισθητήρα" +#: monitors/net/netconfig.cpp:146 monitors/net/netconfig.cpp:151 +msgid "&Add Net Device" +msgstr "&Προσθήκη συσκευής δικτύου" -#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:214 -msgid "Sensor label:" -msgstr "Ετικέτα αισθητήρα:" +#: monitors/net/netconfig.cpp:147 +msgid "&Modify '%1'" +msgstr "&Τροποποίηση του '%1'" -#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:64 -msgid "KSim Sensors Plugin" -msgstr "Πρόσθετο αισθητήρων του KSim" +#: monitors/net/netconfig.cpp:148 +msgid "&Remove '%1'" +msgstr "&Αφαίρεση του '%1'" -#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:65 -msgid "An lm_sensors plugin for KSim" -msgstr "Ένα πρόσθετο για το lm_sensors του KSim" +#: monitors/net/netconfig.cpp:152 +msgid "&Modify..." +msgstr "&Τροποποίηση..." -#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:179 -#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:188 -msgid "Sensor specified not found." -msgstr "Ο αισθητήρας που επιλέχθηκε δε βρέθηκε." +#: monitors/net/netconfig.cpp:153 +msgid "&Remove..." +msgstr "&Αφαίρεση..." -#: monitors/lm_sensors/sensorbase.cpp:216 -msgid "" -"_: Rounds per minute\n" -" RPM" -msgstr " RPM" +#: monitors/net/netconfig.cpp:219 +msgid "Are you sure you want to remove the net interface '%1'?" +msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να αφαιρέσετε τη διεπαφή δικτύου '%1';" -#: monitors/lm_sensors/sensorbase.cpp:225 +#: monitors/net/netconfig.cpp:270 msgid "" -"_: Volt\n" -"V" -msgstr "V" +"You already have a network interface by this name. Please select a different " +"interface" +msgstr "" +"Έχετε ήδη μία διεπαφή δικτύου με αυτό το όνομα. Παρακαλώ επιλέξτε μία " +"διαφορετική διεπαφή" #: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:100 msgid "KSim CPU Plugin" @@ -396,6 +243,51 @@ msgstr "Τροποποίηση τύπου KME" msgid "Chart format:" msgstr "Τύπος διαγράμματος:" +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:96 +msgid "KSim Disk Plugin" +msgstr "Πρόσθετο δίσκων του KSim" + +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:97 +msgid "A disk monitor plugin for KSim" +msgstr "Ένα πρόσθετο εποπτείας δίσκων για το KSim" + +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:171 monitors/disk/ksimdisk.cpp:194 +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:529 monitors/disk/ksimdisk.cpp:539 +msgid "All Disks" +msgstr "Όλοι οι δίσκοι" + +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:224 +msgid "%1k" +msgstr "%1k" + +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:482 +msgid "Disks" +msgstr "Δίσκοι" + +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:503 +msgid "Disk Styles" +msgstr "Στυλ δίσκων" + +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:507 +msgid "Display the read and write data as one" +msgstr "Εμφάνιση των δεδομένων ανάγνωσης και εγγραφής σαν ένα" + +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:509 +msgid "" +"Display the read and write data\n" +"separately as in/out data" +msgstr "" +"Εμφάνιση των δεδομένων ανάγνωσης και εγγραφής\n" +"ξεχωριστά σαν δεδομένα εισόδου/εξόδου" + +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:553 +msgid "Add Disk Device" +msgstr "Προσθήκη δίσκου" + +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:553 +msgid "Disk name:" +msgstr "Όνομα δίσκου:" + #: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:65 msgid "KSim I8K Plugin" msgstr "Πρόσθετο I8K του KSim" @@ -428,6 +320,11 @@ msgstr "Θερμοκρασία KME: %1°%2" msgid "Show temperature in Fahrenheit" msgstr "Η προβολή θερμοκρασίας σε Fahrenheit" +#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:73 monitors/i8k/ksimi8k.cpp:216 +#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:88 +msgid "Update interval:" +msgstr "Διάστημα ενημέρωσης:" + #: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:219 msgid " sec" msgstr " δευτ" @@ -444,18 +341,6 @@ msgstr "&Προσάρτηση συσκευής" msgid "&Unmount Device" msgstr "&Αποπροσάρτηση συσκευής" -#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:70 -msgid "KSim FileSystem Plugin" -msgstr "Πρόσθετο συστήματος αρχείων του KSim" - -#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:71 -msgid "A filesystem plugin for KSim" -msgstr "Ένα πρόσθετο του συστήματος αρχείων για το KSim" - -#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:76 -msgid "Some Fixes" -msgstr "Μερικές διορθώσεις" - #: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:56 msgid "Mounted Partition" msgstr "Προσαρτημένο σύστημα αρχείων" @@ -488,250 +373,168 @@ msgstr "" msgid "0 means no update" msgstr "0 σημαίνει ότι δεν ανανεώνεται" -#: ksim.cpp:59 -msgid "KSim" -msgstr "KSim" - -#: ksim.cpp:60 -msgid "A plugin based system monitor for TDE" -msgstr "Ένα σύστημα εποπτείας συστήματος για το TDE βασισμένο σε ένα πρόσθετο" - -#: ksim.cpp:61 -msgid "" -"(C) 2001-2003 Robbie Ward\n" -"(C) 2005 Reuben Sutton" -msgstr "" -"(C) 2001-2003 Robbie Ward\n" -"(C) 2005 Reuben Sutton" - -#: ksim.cpp:62 -msgid "Maintainer" -msgstr "Συντηρητής" +#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:84 +#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:97 +msgid "seconds" +msgstr "δευτερόλεπτα" -#: ksim.cpp:63 -msgid "Original Author" -msgstr "Αρχικός δημιουργός" +#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:70 +msgid "KSim FileSystem Plugin" +msgstr "Πρόσθετο συστήματος αρχείων του KSim" -#: ksim.cpp:65 -msgid "Developer" -msgstr "Δημιουργός" +#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:71 +msgid "A filesystem plugin for KSim" +msgstr "Ένα πρόσθετο του συστήματος αρχείων για το KSim" -#: ksim.cpp:67 -msgid "Some FreeBSD ports" -msgstr "Μερικές προσαρμογές στο FreeBSD" +#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:76 +msgid "Some Fixes" +msgstr "Μερικές διορθώσεις" -#: ksim.cpp:69 -msgid "Testing, Bug fixing and some help" -msgstr "Δοκιμές, διόρθωση σφαλμάτων και μερική βοήθεια" +#: monitors/lm_sensors/sensorbase.cpp:216 +msgid "" +"_: Rounds per minute\n" +" RPM" +msgstr " RPM" -#: ksimpref.cpp:51 ksimpref.cpp:159 -msgid "Plugins" -msgstr "Πρόσθετα" +#: monitors/lm_sensors/sensorbase.cpp:225 +msgid "" +"_: Volt\n" +"V" +msgstr "V" -#: ksimpref.cpp:56 -msgid "Monitors" -msgstr "Οθόνες" +#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:62 +msgid "No." +msgstr "Όχι." -#: ksimpref.cpp:57 -msgid "Monitors Installed" -msgstr "Εγκατεστημένες οθόνες" +#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:63 +msgid "Label" +msgstr "Ετικέτα" -#: ksimpref.cpp:62 -msgid "General Options" -msgstr "Γενικές επιλογές" +#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:64 +msgid "Sensors" +msgstr "Αισθητήρες" -#: ksimpref.cpp:67 -msgid "Clock" -msgstr "Ρολόι" +#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:65 +msgid "Value" +msgstr "Τιμή" -#: ksimpref.cpp:68 -msgid "Clock Options" -msgstr "Επιλογές ρολογιού" +#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:84 +msgid "Display Fahrenheit" +msgstr "Προβολή σε Fahrenheit" -#: ksimpref.cpp:73 -msgid "Uptime" -msgstr "Uptime" +#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:142 +msgid "Unselect All" +msgstr "Αποεπιλογή όλων" -#: ksimpref.cpp:74 -msgid "Uptime Options" -msgstr "Επιλογές Uptime" +#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:143 +msgid "Invert Selection" +msgstr "Αντιστροφή επιλογής" -#: ksimpref.cpp:79 -msgid "Memory" -msgstr "Μνήμη" +#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:214 +msgid "Modify Sensor Label" +msgstr "Τροποποίηση ετικέτας αισθητήρα" -#: ksimpref.cpp:80 -msgid "Memory Options" -msgstr "Επιλογές μνήμης" +#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:214 +msgid "Sensor label:" +msgstr "Ετικέτα αισθητήρα:" -#: ksimpref.cpp:85 -msgid "Swap" -msgstr "Swap" +#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:64 +msgid "KSim Sensors Plugin" +msgstr "Πρόσθετο αισθητήρων του KSim" -#: ksimpref.cpp:86 -msgid "Swap Options" -msgstr "Επιλογές Swap" +#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:65 +msgid "An lm_sensors plugin for KSim" +msgstr "Ένα πρόσθετο για το lm_sensors του KSim" -#: ksimpref.cpp:90 -msgid "Themes" -msgstr "Θέματα" +#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:179 +#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:188 +msgid "Sensor specified not found." +msgstr "Ο αισθητήρας που επιλέχθηκε δε βρέθηκε." -#: ksimpref.cpp:91 -msgid "Theme Selector" -msgstr "Επιλογέας θέματος" +#: monitors/snmp/browsedialog.cpp:35 +msgid "&Stop" +msgstr "&Σταμάτημα" -#: ksimpref.cpp:125 -msgid "" -"Failed to remove %1's config page due to the plugin not being loaded or the " -"config page has not been created" -msgstr "" -"Η αφαίρεση της σελίδας ρυθμίσεων του %1 απέτυχε γιατί το πρόσθετο δεν έχει " -"φορτωθεί ή η σελίδα ρυθμίσεων δεν έχει δημιουργηθεί" +#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:92 +msgid "Please enter a name for this monitor" +msgstr "Παρακαλώ δώστε ένα όνομα για αυτόν τον επόπτη" -#: ksimpref.cpp:150 -msgid "" -"Failed to add %1's config page due to the plugin not being loaded or the config " -"page has not been created" -msgstr "" -"Η προσθήκη της σελίδας ρυθμίσεων του %1 απέτυχε γιατί το πρόσθετο δεν έχει " -"φορτωθεί ή η σελίδα ρυθμίσεων δεν έχει δημιουργηθεί" +#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:95 +msgid "Please enter a valid name for the object identifier" +msgstr "Παρακαλώ δώστε ένα έγκυρο όνομα για το αναγνωριστικό του αντικειμένου" -#: ksimpref.cpp:160 -msgid "%1 Options" -msgstr "Επιλογές του %1" +#: monitors/snmp/proberesultdialog.cpp:33 +msgid "Results of scanning host %1:" +msgstr "Αποτέλεσμα της σάρωσης του κόμβου %1:" -#: themeprefs.cpp:68 +#: monitors/snmp/configpage.cpp:159 +#, c-format msgid "" -"GKrellm theme support. To use gkrellm themes just untar the themes into the " -"folder below" +"_n: This host has the following monitor associated. Do you really want to " +"delete this host entry?\n" +"This host has the following %n monitors associated. Do you really want to " +"delete this host entry?" msgstr "" -"Υποστήριξη θεμάτων του GKrellm. Για να χρησιμοποιήσετε θέματα του gkrellm απλά " -"αποσυμπιέστε τα στον ακόλουθο φάκελο" - -#: themeprefs.cpp:78 -msgid "Open Konqueror in KSim's theme folder" -msgstr "Άνοιγμα του Konqueror στο φάκελο θεμάτων του KSim" - -#: themeprefs.cpp:90 -msgid "Author:" -msgstr "Συγγραφέας:" - -#: library/chart.cpp:120 themeprefs.cpp:96 -msgid "None" -msgstr "Καμία" - -#: themeprefs.cpp:100 -msgid "Theme" -msgstr "Θέμα" - -#: themeprefs.cpp:107 -msgid "Alternate themes:" -msgstr "Εναλλακτικά θέματα:" - -#: themeprefs.cpp:115 -msgid "Font:" -msgstr "Γραμματοσειρά:" - -#: themeprefs.cpp:122 -msgid "Small" -msgstr "Μικρή" - -#: themeprefs.cpp:123 -msgid "Normal" -msgstr "Κανονική" - -#: themeprefs.cpp:124 -msgid "Large" -msgstr "Μεγάλη" - -#: themeprefs.cpp:125 -msgid "Custom" -msgstr "Προσαρμοσμένη" - -#: themeprefs.cpp:238 -msgid "None Specified" -msgstr "Κανένα επιλεγμένο" - -#: themeprefs.cpp:239 -msgid "None specified" -msgstr "Κανένα επιλεγμένο" - -#: monitorprefs.cpp:35 -msgid "Monitor" -msgstr "Επόπτης" - -#: monitorprefs.cpp:36 -msgid "Description" -msgstr "Περιγραφή" +"Ο ακόλουθος επόπτης είναι συσχετισμένος με αυτόν τον υπολογιστή. Θέλετε " +"πραγματικά να διαγράψετε αυτόν τον υπολογιστή;\n" +"Οι ακόλουθοι %n επόπτες είναι συσχετισμένοι με αυτόν τον υπολογιστή. Θέλετε " +"πραγματικά να διαγράψετε αυτόν τον υπολογιστή;" -#: monitorprefs.cpp:37 -msgid "LMB Command" -msgstr "Εντολή LMB" +#: monitors/snmp/configpage.cpp:162 +msgid "Delete Host Entry" +msgstr "Διαγραφή καταχώρησης κόμβου" -#: ksimsysinfo.cpp:197 -msgid "Current system time" -msgstr "Τρέχουσα ώρα συστήματος" +#: monitors/snmp/probedialog.cpp:42 +msgid "SNMP Host Probe" +msgstr "Ανίχνευση υπολογιστή SNMP" -#: ksimsysinfo.cpp:211 -msgid "Current system date" -msgstr "Τρέχουσα ώρα συστήματος" +#: monitors/snmp/probedialog.cpp:45 +msgid "Probing for common object identifiers..." +msgstr "Ανίχνευση για αναγνωριστικά κοινόχρηστων αντικειμένων..." -#: ksimsysinfo.cpp:227 -msgid "System uptime" -msgstr "Uptime συστήματος" +#: monitors/mail/ksimmail.cpp:61 +msgid "KSim Mail Plugin" +msgstr "Πρόσθετο αλληλογραφίας του KSim" -#: ksimsysinfo.cpp:308 -msgid "Uptime display disabled" -msgstr "Η προβολή uptime απενεργοποιήθηκε" +#: monitors/mail/ksimmail.cpp:62 +msgid "A mail monitor plugin for KSim" +msgstr "Ένα πρόσθετο εποπτείας αλληλογραφίας για το KSim" -#: ksimsysinfo.cpp:316 -msgid "Memory display disabled" -msgstr "Η προβολή μνήμης απενεργοποιήθηκε" +#: ksim.cpp:59 +msgid "KSim" +msgstr "KSim" -#: ksimsysinfo.cpp:324 -msgid "Swap display disabled" -msgstr "Η προβολή swap απενεργοποιήθηκε" +#: ksim.cpp:60 +msgid "A plugin based system monitor for TDE" +msgstr "Ένα σύστημα εποπτείας συστήματος για το TDE βασισμένο σε ένα πρόσθετο" -#: library/pluginloader.cpp:93 +#: ksim.cpp:61 msgid "" -"KSim was unable to load the plugin %1 due to the X-KSIM-LIBRARY property being " -"empty in the plugins desktop file" +"(C) 2001-2003 Robbie Ward\n" +"(C) 2005 Reuben Sutton" msgstr "" -"Το KSim δεν μπόρεσε να φορτώσει το πρόσθετο %1 γιατί η ιδιότητα KSIM-LIBRARY " -"είναι κενή στο αρχείο ρυθμίσεων προσθέτων" +"(C) 2001-2003 Robbie Ward\n" +"(C) 2005 Reuben Sutton" -#: library/pluginloader.cpp:99 -msgid "" -"KSim was unable to load the plugin %1 due to not being able to find the plugin, " -"check that the plugin is installed and is in your $TDEDIR/lib path" -msgstr "" -"Το KSim δεν μπόρεσε να φορτώσει το πρόσθετο %1 γιατί δεν το βρήκε. Ελέγξτε ότι " -"το πρόσθετο είναι εγκατεστημένο και είναι στη διαδρομή $TDEDIR/lib" +#: ksim.cpp:62 +msgid "Maintainer" +msgstr "Συντηρητής" -#: library/pluginloader.cpp:105 -msgid "" -"<qt>An error occurred while trying \n" -"to load the plugin '%1'. \n" -"This could be caused by the following:" -"<ul>\n" -"<li>The plugin doesn't have the %2 macro</li>\n" -"<li>The plugin has been damaged or has some unresolved symbols</li>\n" -"</ul> \n" -"Last error message that occurred: \n" -"%3</qt>" -msgstr "" -"<qt>Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα κατά τη φόρτωση του προσθέτου '%1'. \n" -"Αυτό μπορεί να οφείλεται στα ακόλουθα:" -"<ul>\n" -"<li>Το πρόσθετο δεν έχει τη μακροεντολή %2 macro</li>\n" -"<li>Το πρόσθετο είναι κατεστραμμένο ή έχει κάποια unresolved symbols</li>\n" -"</ul> \n" -"Το τελευταίο μήνυμα σφάλματος ήταν: \n" -"%3</qt>" +#: ksim.cpp:63 +msgid "Original Author" +msgstr "Αρχικός δημιουργός" -#: library/pluginloader.cpp:315 -msgid "Unable to get last error message" -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ανάκτηση του τελευταίου μηνύματος σφάλματος" +#: ksim.cpp:65 +msgid "Developer" +msgstr "Δημιουργός" + +#: ksim.cpp:67 +msgid "Some FreeBSD ports" +msgstr "Μερικές προσαρμογές στο FreeBSD" + +#: ksim.cpp:69 +msgid "Testing, Bug fixing and some help" +msgstr "Δοκιμές, διόρθωση σφαλμάτων και μερική βοήθεια" #: generalprefs.cpp:50 msgid "Graph Size" @@ -921,14 +724,211 @@ msgstr "%f - Συνολική ελεύθερη swap" msgid "%u - Total used swap" msgstr "%u - Συνολική χρησιμοποιούμενη swap" -#: ksimview.cpp:119 -msgid "Unknown" -msgstr "Άγνωστο" +#: ksimsysinfo.cpp:197 +msgid "Current system time" +msgstr "Τρέχουσα ώρα συστήματος" -#: ksimview.cpp:198 +#: ksimsysinfo.cpp:211 +msgid "Current system date" +msgstr "Τρέχουσα ώρα συστήματος" + +#: ksimsysinfo.cpp:227 +msgid "System uptime" +msgstr "Uptime συστήματος" + +#: ksimsysinfo.cpp:308 +msgid "Uptime display disabled" +msgstr "Η προβολή uptime απενεργοποιήθηκε" + +#: ksimsysinfo.cpp:316 +msgid "Memory display disabled" +msgstr "Η προβολή μνήμης απενεργοποιήθηκε" + +#: ksimsysinfo.cpp:324 +msgid "Swap display disabled" +msgstr "Η προβολή swap απενεργοποιήθηκε" + +#: ksimpref.cpp:51 ksimpref.cpp:159 +msgid "Plugins" +msgstr "Πρόσθετα" + +#: ksimpref.cpp:56 +msgid "Monitors" +msgstr "Οθόνες" + +#: ksimpref.cpp:57 +msgid "Monitors Installed" +msgstr "Εγκατεστημένες οθόνες" + +#: ksimpref.cpp:62 +msgid "General Options" +msgstr "Γενικές επιλογές" + +#: ksimpref.cpp:67 +msgid "Clock" +msgstr "Ρολόι" + +#: ksimpref.cpp:68 +msgid "Clock Options" +msgstr "Επιλογές ρολογιού" + +#: ksimpref.cpp:73 +msgid "Uptime" +msgstr "Uptime" + +#: ksimpref.cpp:74 +msgid "Uptime Options" +msgstr "Επιλογές Uptime" + +#: ksimpref.cpp:79 +msgid "Memory" +msgstr "Μνήμη" + +#: ksimpref.cpp:80 +msgid "Memory Options" +msgstr "Επιλογές μνήμης" + +#: ksimpref.cpp:85 +msgid "Swap" +msgstr "Swap" + +#: ksimpref.cpp:86 +msgid "Swap Options" +msgstr "Επιλογές Swap" + +#: ksimpref.cpp:90 +msgid "Themes" +msgstr "Θέματα" + +#: ksimpref.cpp:91 +msgid "Theme Selector" +msgstr "Επιλογέας θέματος" + +#: ksimpref.cpp:125 msgid "" -"There was an error while trying to create the local folders. This could be " -"caused by permission problems." +"Failed to remove %1's config page due to the plugin not being loaded or the " +"config page has not been created" msgstr "" -"Υπήρχε ένα σφάλμα κατά τη δημιουργία των τοπικών φακέλων. Αυτό μπορεί να " -"οφείλεται σε προβλήματα με τις άδειες." +"Η αφαίρεση της σελίδας ρυθμίσεων του %1 απέτυχε γιατί το πρόσθετο δεν έχει " +"φορτωθεί ή η σελίδα ρυθμίσεων δεν έχει δημιουργηθεί" + +#: ksimpref.cpp:150 +msgid "" +"Failed to add %1's config page due to the plugin not being loaded or the config " +"page has not been created" +msgstr "" +"Η προσθήκη της σελίδας ρυθμίσεων του %1 απέτυχε γιατί το πρόσθετο δεν έχει " +"φορτωθεί ή η σελίδα ρυθμίσεων δεν έχει δημιουργηθεί" + +#: ksimpref.cpp:160 +msgid "%1 Options" +msgstr "Επιλογές του %1" + +#: monitorprefs.cpp:35 +msgid "Monitor" +msgstr "Επόπτης" + +#: monitorprefs.cpp:36 +msgid "Description" +msgstr "Περιγραφή" + +#: monitorprefs.cpp:37 +msgid "LMB Command" +msgstr "Εντολή LMB" + +#: themeprefs.cpp:68 +msgid "" +"GKrellm theme support. To use gkrellm themes just untar the themes into the " +"folder below" +msgstr "" +"Υποστήριξη θεμάτων του GKrellm. Για να χρησιμοποιήσετε θέματα του gkrellm απλά " +"αποσυμπιέστε τα στον ακόλουθο φάκελο" + +#: themeprefs.cpp:78 +msgid "Open Konqueror in KSim's theme folder" +msgstr "Άνοιγμα του Konqueror στο φάκελο θεμάτων του KSim" + +#: themeprefs.cpp:90 +msgid "Author:" +msgstr "Συγγραφέας:" + +#: library/chart.cpp:120 themeprefs.cpp:96 +msgid "None" +msgstr "Καμία" + +#: themeprefs.cpp:100 +msgid "Theme" +msgstr "Θέμα" + +#: themeprefs.cpp:107 +msgid "Alternate themes:" +msgstr "Εναλλακτικά θέματα:" + +#: themeprefs.cpp:115 +msgid "Font:" +msgstr "Γραμματοσειρά:" + +#: themeprefs.cpp:122 +msgid "Small" +msgstr "Μικρή" + +#: themeprefs.cpp:123 +msgid "Normal" +msgstr "Κανονική" + +#: themeprefs.cpp:124 +msgid "Large" +msgstr "Μεγάλη" + +#: themeprefs.cpp:125 +msgid "Custom" +msgstr "Προσαρμοσμένη" + +#: themeprefs.cpp:238 +msgid "None Specified" +msgstr "Κανένα επιλεγμένο" + +#: themeprefs.cpp:239 +msgid "None specified" +msgstr "Κανένα επιλεγμένο" + +#: library/pluginloader.cpp:93 +msgid "" +"KSim was unable to load the plugin %1 due to the X-KSIM-LIBRARY property being " +"empty in the plugins desktop file" +msgstr "" +"Το KSim δεν μπόρεσε να φορτώσει το πρόσθετο %1 γιατί η ιδιότητα KSIM-LIBRARY " +"είναι κενή στο αρχείο ρυθμίσεων προσθέτων" + +#: library/pluginloader.cpp:99 +msgid "" +"KSim was unable to load the plugin %1 due to not being able to find the plugin, " +"check that the plugin is installed and is in your $TDEDIR/lib path" +msgstr "" +"Το KSim δεν μπόρεσε να φορτώσει το πρόσθετο %1 γιατί δεν το βρήκε. Ελέγξτε ότι " +"το πρόσθετο είναι εγκατεστημένο και είναι στη διαδρομή $TDEDIR/lib" + +#: library/pluginloader.cpp:105 +msgid "" +"<qt>An error occurred while trying \n" +"to load the plugin '%1'. \n" +"This could be caused by the following:" +"<ul>\n" +"<li>The plugin doesn't have the %2 macro</li>\n" +"<li>The plugin has been damaged or has some unresolved symbols</li>\n" +"</ul> \n" +"Last error message that occurred: \n" +"%3</qt>" +msgstr "" +"<qt>Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα κατά τη φόρτωση του προσθέτου '%1'. \n" +"Αυτό μπορεί να οφείλεται στα ακόλουθα:" +"<ul>\n" +"<li>Το πρόσθετο δεν έχει τη μακροεντολή %2 macro</li>\n" +"<li>Το πρόσθετο είναι κατεστραμμένο ή έχει κάποια unresolved symbols</li>\n" +"</ul> \n" +"Το τελευταίο μήνυμα σφάλματος ήταν: \n" +"%3</qt>" + +#: library/pluginloader.cpp:315 +msgid "Unable to get last error message" +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ανάκτηση του τελευταίου μηνύματος σφάλματος" diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdeutils/ktimer.po b/tde-i18n-el/messages/tdeutils/ktimer.po index 1d74d498a37..cadd0178079 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdeutils/ktimer.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdeutils/ktimer.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktimer\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-13 06:32+0200\n" "Last-Translator: Stergios Dramis <sdramis@egnatia.ee.auth.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdeutils/superkaramba.po b/tde-i18n-el/messages/tdeutils/superkaramba.po index f2937f69d49..a54b3b4950f 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdeutils/superkaramba.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdeutils/superkaramba.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: superkaramba\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-13 00:51+0200\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdeutils/tdelirc.po b/tde-i18n-el/messages/tdeutils/tdelirc.po index b8eb7474e49..3566bd47a06 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdeutils/tdelirc.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdeutils/tdelirc.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelirc\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-14 15:06+0200\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdeutils/tdessh.po b/tde-i18n-el/messages/tdeutils/tdessh.po index 293d56ca478..b7bbf092c37 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdeutils/tdessh.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdeutils/tdessh.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdessh\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-09 14:14+0200\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po b/tde-i18n-el/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po index 3b65276c1ea..27abc9e5e31 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdewalletmanager\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-21 13:37+0200\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" |