diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eo/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-eo/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po | 243 |
1 files changed, 0 insertions, 243 deletions
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po b/tde-i18n-eo/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po deleted file mode 100644 index 643bd4b628c..00000000000 --- a/tde-i18n-eo/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po +++ /dev/null @@ -1,243 +0,0 @@ -# translation of imgalleryplugin.po to esperanto -# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. -# -# Steffen Pietsch <Steffen.Pietsch@BerlinOnline.de>, 2002. -# Pierre-Marie Pédrot <pedrotpmx@wanadoo.fr>, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: imgalleryplugin\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-07 02:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-08-23 18:59+0200\n" -"Last-Translator: Pierre-Marie Pédrot <pedrotpmx@wanadoo.fr>\n" -"Language-Team: esperanto <tde-i18n-eo@kde.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: imgallerydialog.cpp:53 -msgid "Create Image Gallery" -msgstr "Kreu bildogalerion" - -#: imgallerydialog.cpp:54 -msgid "Create" -msgstr "Kreu" - -#: imgallerydialog.cpp:63 imgallerydialog.cpp:99 -#, c-format -msgid "Image Gallery for %1" -msgstr "Bildogalerio por %1" - -#: imgallerydialog.cpp:88 -msgid "Look" -msgstr "Apero" - -#: imgallerydialog.cpp:88 -msgid "Page Look" -msgstr "Paĝapero" - -#: imgallerydialog.cpp:96 -msgid "&Page title:" -msgstr "&Paĝa titolo:" - -#: imgallerydialog.cpp:105 -msgid "I&mages per row:" -msgstr "&Bildoj per linio:" - -#: imgallerydialog.cpp:111 -msgid "Show image file &name" -msgstr "Montru bildan dosier&nomon" - -#: imgallerydialog.cpp:115 -msgid "Show image file &size" -msgstr "Montru bildan dosier&grandecon" - -#: imgallerydialog.cpp:119 -msgid "Show image &dimensions" -msgstr "Montru bildajn &dimensiojn" - -#: imgallerydialog.cpp:132 -msgid "Fon&t name:" -msgstr "&Tiparonomo:" - -#: imgallerydialog.cpp:144 -msgid "Font si&ze:" -msgstr "Tiparo&grandeco:" - -#: imgallerydialog.cpp:156 -msgid "&Foreground color:" -msgstr "&Malfona koloro:" - -#: imgallerydialog.cpp:168 -msgid "&Background color:" -msgstr "&Fona koloro:" - -#: imgallerydialog.cpp:178 -msgid "Folders" -msgstr "Dosierujoj" - -#: imgallerydialog.cpp:185 -msgid "&Save to HTML file:" -msgstr "&Konservu al HTML-dosiero:" - -#: imgallerydialog.cpp:188 -msgid "<p>The name of the HTML file this gallery will be saved to." -msgstr "<p>La nomo de la HTML-dosiero al kiu tiu galerio estos konservita." - -#: imgallerydialog.cpp:199 -msgid "&Recurse subfolders" -msgstr "&Rekursu subdosierujojn" - -#: imgallerydialog.cpp:201 -msgid "" -"<p>Whether subfolders should be included for the image gallery creation or not." -msgstr "<p>Ĉu subdosierujoj devus inkluditi por la bildogaleria kreado aŭ ne." - -#: imgallerydialog.cpp:208 -msgid "Rec&ursion depth:" -msgstr "Rekursa prof&undo:" - -#: imgallerydialog.cpp:210 -msgid "Endless" -msgstr "Senfine" - -#: imgallerydialog.cpp:212 -msgid "" -"<p>You can limit the number of folders the image gallery creator will traverse " -"to by setting an upper bound for the recursion depth." -msgstr "" -"<p>Vi povas limi la nombron da dosierujoj kiujn la bildogaleria kreilo " -"inspektos donante plej altan limon por la rekursan profundon." - -#: imgallerydialog.cpp:224 -msgid "Copy or&iginal files" -msgstr "Kopiu &originajn dosierojn" - -#: imgallerydialog.cpp:227 -msgid "" -"<p>This makes a copy of all images and the gallery will refer to these copies " -"instead of the original images." -msgstr "" -"<p>Tiu kreas kopion de ĉiuj bildoj kaj la galerio rilatos al tiuj kopioj " -"anstataŭ la originaj bildoj." - -#: imgallerydialog.cpp:233 -msgid "Use &comment file" -msgstr "Uzu &komentodosieron" - -#: imgallerydialog.cpp:237 -msgid "" -"<p>If you enable this option you can specify a comment file which will be used " -"for generating subtitles for the images." -"<p>For details about the file format please see the \"What's This?\" help " -"below." -msgstr "" -"<p>Se vi aktivigas tiun opcion, vi povas specifi komentodosieron kiu estos " -"uzata por generi subtitolojn por la bildoj." -"<p>Por detaloj pri la dosiera formato, bonvolu legi la «Kio estas tio» helpon " -"malsupre." - -#: imgallerydialog.cpp:244 -msgid "Comments &file:" -msgstr "Komenta &dosiero:" - -#: imgallerydialog.cpp:247 -msgid "" -"<p>You can specify the name of the comment file here. The comment file contains " -"the subtitles for the images. The format of this file is:" -"<p>FILENAME1:" -"<br>Description" -"<br>" -"<br>FILENAME2:" -"<br>Description" -"<br>" -"<br>and so on" -msgstr "" -"<p>Vi povas specifi la nomon de la komenta dosiero tie. La komenta dosiero " -"enhavas la subtitolojn por la bildoj. La formato de la dosiero estas tiel: " -"<p>DOSIERNOMO1: " -"<br>Priskribo " -"<br> " -"<br>DOSIERNOMO2: " -"<br>Priskribo " -"<br> " -"<br>ktp." - -#: imgallerydialog.cpp:274 -msgid "Thumbnails" -msgstr "Bildetojn" - -#: imgallerydialog.cpp:290 -msgid "Image format f&or the thumbnails:" -msgstr "Bilda formato por la bildetoj:" - -#: imgallerydialog.cpp:298 -msgid "Thumbnail size:" -msgstr "Bildeta grandeco:" - -#: imgallerydialog.cpp:307 -msgid "&Set different color depth:" -msgstr "&Agordu malsaman kolorprofundon:" - -#: imgalleryplugin.cpp:54 -msgid "&Create Image Gallery..." -msgstr "&Kreu bildogalerion..." - -#: imgalleryplugin.cpp:63 -msgid "Could not create the plugin, please report a bug." -msgstr "Ne eblis krei la kromaĵon, bonvolu raporti cimon." - -#: imgalleryplugin.cpp:68 -msgid "Creating an image gallery works only on local folders." -msgstr "Kreado de bildogalerio funkcias nur ĉe lokaj dosierujoj." - -#: imgalleryplugin.cpp:87 -msgid "Creating thumbnails" -msgstr "Kreante bildetojn" - -#: imgalleryplugin.cpp:108 imgalleryplugin.cpp:269 -#, c-format -msgid "Couldn't create folder: %1" -msgstr "Ne eblis krei dosierujon: %1" - -#: imgalleryplugin.cpp:169 -#, c-format -msgid "<i>Number of images</i>: %1" -msgstr "<i>Nombro da bildoj</i>: %1" - -#: imgalleryplugin.cpp:170 -#, c-format -msgid "<i>Created on</i>: %1" -msgstr "<i>Kreita je</i>: %1" - -#: imgalleryplugin.cpp:175 -msgid "<i>Subfolders</i>:" -msgstr "<i>Subdosierujoj</i>:" - -#: imgalleryplugin.cpp:208 -#, c-format -msgid "" -"Created thumbnail for: \n" -"%1" -msgstr "" -"Kreis bildeton por:\n" -"%1" - -#: imgalleryplugin.cpp:211 -msgid "" -"Creating thumbnail for: \n" -"%1\n" -" failed" -msgstr "" -"Kreado de bildeto por:\n" -"%1\n" -" fiaskis" - -#: imgalleryplugin.cpp:226 -msgid "KB" -msgstr "KB" - -#: imgalleryplugin.cpp:323 imgalleryplugin.cpp:418 -#, c-format -msgid "Couldn't open file: %1" -msgstr "Ne eblis malfermi dosieron: %1" |