summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-eo/messages/kdebase/kdepasswd.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eo/messages/kdebase/kdepasswd.po')
-rw-r--r--tde-i18n-eo/messages/kdebase/kdepasswd.po116
1 files changed, 0 insertions, 116 deletions
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/kdebase/kdepasswd.po b/tde-i18n-eo/messages/kdebase/kdepasswd.po
deleted file mode 100644
index 5ded101b4e2..00000000000
--- a/tde-i18n-eo/messages/kdebase/kdepasswd.po
+++ /dev/null
@@ -1,116 +0,0 @@
-# translation of kdepasswd.po to Esperanto
-# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
-#
-# Stéphane Fillod <f8cfe@free.fr>, 2007.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kdepasswd\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-09 01:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-03 23:01+0100\n"
-"Last-Translator: Stéphane Fillod <f8cfe@free.fr>\n"
-"Language-Team: Esperanto <tde-i18n-eo@kde.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: kdepasswd.cpp:24
-msgid "Change password of this user"
-msgstr "Ŝanĝu la pasvorton de tiu uzanto"
-
-#: kdepasswd.cpp:31
-msgid "KDE passwd"
-msgstr "KDE-pasvorto"
-
-#: kdepasswd.cpp:32
-msgid "Changes a UNIX password."
-msgstr "Ŝanĝas uniksan pasvorton."
-
-#: kdepasswd.cpp:34
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Fleganto"
-
-#: kdepasswd.cpp:60
-msgid "You need to be root to change the password of other users."
-msgstr "Vi devas esti ĉefuzanto por ŝanĝi la pasvorton de aliaj uzantoj."
-
-#: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87
-msgid "Change Password"
-msgstr "Ŝanĝu pasvorton"
-
-#: passwddlg.cpp:20
-msgid "Please enter your current password:"
-msgstr "Bonvolu entajpi vian nunan pasvorton:"
-
-#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159
-msgid "Conversation with 'passwd' failed."
-msgstr "Interkomunikado kun 'passwd' malsukcesis."
-
-#: passwddlg.cpp:51
-msgid "Could not find the program 'passwd'."
-msgstr "Ne troviĝis la programo 'passwd'."
-
-#: passwddlg.cpp:56
-msgid "Incorrect password. Please try again."
-msgstr "Malĝusta pasvorto. Bonvolu reprovi."
-
-#: passwddlg.cpp:60
-msgid "Internal error: illegal return value from PasswdProcess::checkCurrent."
-msgstr "Interna eraro: nevalida valoro de PasswdProcess::checkCurrent."
-
-#: passwddlg.cpp:89
-msgid "Please enter your new password:"
-msgstr "Bonvolu tajpi vian novan pasvorton:"
-
-#: passwddlg.cpp:91
-msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:"
-msgstr "Bonvolu tajpi la novan pasvorton por uzanto <b>%1</b>:"
-
-#: passwddlg.cpp:108
-msgid ""
-"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
-msgstr ""
-"Via pasvorto estas pli longa ol 8 signoj. Je kelkaj sistemoj, tio povas fari "
-"problemojn. Vi povas ŝanĝi la pasvorton al 8 signoj, aŭ lasi."
-
-#: passwddlg.cpp:111
-msgid ""
-"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
-msgstr ""
-"La pasvorto estas pli longa ol 8 signoj. Je kelkaj sistemoj, tio povas fari "
-"problemojn. Vi povas malpligrandigi la pasvorton al 8 signoj, aŭ lasi."
-
-#: passwddlg.cpp:115
-msgid "Password Too Long"
-msgstr "Pasvorto Tro Longa"
-
-#: passwddlg.cpp:116
-msgid "Truncate"
-msgstr "Tranĉu"
-
-#: passwddlg.cpp:117
-msgid "Use as Is"
-msgstr "Uzu Tiel"
-
-#: passwddlg.cpp:138
-msgid "Your password has been changed."
-msgstr "Via pasvorto estas ŝanĝita."
-
-#: passwddlg.cpp:148
-msgid "Your password has not been changed."
-msgstr "Via pasvorto ne estas ŝanĝita."
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Wolfram Diestel,Steffen Pietsch"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "<wolfram@steloj.de>,<Steffen.Pietsch@BerlinOnline.de>"