diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eo/messages/kdegames/kwin4.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-eo/messages/kdegames/kwin4.po | 94 |
1 files changed, 47 insertions, 47 deletions
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/kdegames/kwin4.po b/tde-i18n-eo/messages/kdegames/kwin4.po index e9ff01e5dd7..97c633059ff 100644 --- a/tde-i18n-eo/messages/kdegames/kwin4.po +++ b/tde-i18n-eo/messages/kdegames/kwin4.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-10 20:51GMT\n" "Last-Translator: Wolfram Diestel <wolfram@steloj.de>\n" -"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n" +"Language-Team: Esperanto <tde-i18n-eo@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -26,184 +26,184 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "<wolfram@steloj.de>" -#: kwin4.cpp:67 +#: twin4.cpp:67 msgid "Chat Dlg" msgstr "Babilejo" -#: kwin4.cpp:73 +#: twin4.cpp:73 msgid "Chat" msgstr "Babilu" -#: kwin4.cpp:79 +#: twin4.cpp:79 msgid "Configure..." msgstr "Agordu..." -#: kwin4.cpp:192 +#: twin4.cpp:192 #, fuzzy msgid "Start a new game" msgstr "Komencante novan ludon..." -#: kwin4.cpp:195 +#: twin4.cpp:195 msgid "Open a saved game..." msgstr "Malfermu konservitan ludon..." -#: kwin4.cpp:198 +#: twin4.cpp:198 #, fuzzy msgid "Save a game..." msgstr "Konservu ludon." -#: kwin4.cpp:201 +#: twin4.cpp:201 msgid "Ending the current game..." msgstr "Finante la nunan ludon..." -#: kwin4.cpp:202 +#: twin4.cpp:202 msgid "Aborts a currently played game. No winner will be declared." msgstr "Haltigas la nuna ludon. Neniu gajnos." -#: kwin4.cpp:204 +#: twin4.cpp:204 msgid "&Network Configuration..." msgstr "&Retagordo..." -#: kwin4.cpp:207 +#: twin4.cpp:207 #, fuzzy msgid "Network Chat..." msgstr "&Retagordo..." -#: kwin4.cpp:211 +#: twin4.cpp:211 msgid "Debug KGame" msgstr "Sencimigu Ludilon" -#: kwin4.cpp:214 +#: twin4.cpp:214 #, fuzzy msgid "&Show Statistics" msgstr "&Montru statistikon..." -#: kwin4.cpp:216 +#: twin4.cpp:216 #, fuzzy msgid "Show statistics." msgstr "&Montru statistikon..." -#: kwin4.cpp:219 +#: twin4.cpp:219 msgid "Shows a hint on how to move." msgstr "Montras helpnoton kiel movi." -#: kwin4.cpp:222 +#: twin4.cpp:222 msgid "Quits the program." msgstr "Finas la programon." -#: kwin4.cpp:225 +#: twin4.cpp:225 msgid "Undo last move." msgstr "Malfaru lastan movon." -#: kwin4.cpp:228 +#: twin4.cpp:228 msgid "Redo last move." msgstr "Refaru lastan movon." -#: kwin4.cpp:242 kwin4.cpp:252 +#: twin4.cpp:242 twin4.cpp:252 msgid "Ready" msgstr "Preta" -#: kwin4.cpp:251 +#: twin4.cpp:251 msgid "This leaves space for the mover" msgstr "Tio lasas spacon por la movanto" -#: kwin4.cpp:254 +#: twin4.cpp:254 msgid "(c) Martin Heni " msgstr "(c) Martin Heni " -#: kwin4.cpp:255 +#: twin4.cpp:255 #, fuzzy msgid "Welcome to KWin4" msgstr "Bonvenon ĉe %1" -#: kwin4.cpp:457 +#: twin4.cpp:457 msgid "No game " msgstr "Neniu ludo..." -#: kwin4.cpp:459 +#: twin4.cpp:459 msgid " - Yellow " msgstr " - Flavo " -#: kwin4.cpp:461 +#: twin4.cpp:461 msgid " - Red " msgstr " - Ruĝo " -#: kwin4.cpp:463 +#: twin4.cpp:463 msgid "Nobody " msgstr "Neniu " -#: kwin4.cpp:482 +#: twin4.cpp:482 msgid "" "The network game ended!\n" msgstr "" "La retludo finiĝis!\n" -#: kwin4.cpp:493 +#: twin4.cpp:493 msgid "Game running..." msgstr "Ludo ruliĝanta..." -#: kwin4.cpp:504 +#: twin4.cpp:504 msgid "The game is drawn. Please restart next round." msgstr "La ludo estas sendecida. Bonvolu komenci sekvan rondon." -#: kwin4.cpp:512 +#: twin4.cpp:512 msgid "%1 won the game. Please restart next round." msgstr "%1 gajnis la ludon. Bonvolu lanĉi la sekvan rondon." -#: kwin4.cpp:518 +#: twin4.cpp:518 msgid " Game aborted. Please restart next round." msgstr " Ludo haltigita. Bonvolu rekomenci sekvan rondon." -#: kwin4.cpp:536 +#: twin4.cpp:536 #, fuzzy msgid "Network Configuration" msgstr "&Retagordo..." -#: kwin4.cpp:548 +#: twin4.cpp:548 msgid "Yellow should be played by remote" msgstr "Flavo estu ludata de la forulo" -#: kwin4.cpp:549 +#: twin4.cpp:549 msgid "Red should be played by remote" msgstr "Ruĝo estu ludata de la forulo" -#: kwin4.cpp:621 +#: twin4.cpp:621 msgid "General" msgstr "" -#: kwin4view.cpp:350 +#: twin4view.cpp:350 msgid "" "_: 1. intro line, welcome to win4\n" "Welcome" msgstr "Bonvenon" -#: kwin4view.cpp:356 +#: twin4view.cpp:356 msgid "" "_: 2. intro line, welcome to win4\n" "to" msgstr "al" -#: kwin4view.cpp:362 +#: twin4view.cpp:362 msgid "" "_: 3. intro line, welcome to win4\n" "KWin4" msgstr "Kvar venkas" -#: kwin4view.cpp:606 +#: twin4view.cpp:606 #, fuzzy msgid "Hold on... the other player has not been yet..." msgstr "Atendu ... la alia ankoraŭ ne foriris..." -#: kwin4view.cpp:607 +#: twin4view.cpp:607 msgid "Hold your horses..." msgstr "Atendu..." -#: kwin4view.cpp:608 +#: twin4view.cpp:608 #, fuzzy msgid "Ah ah ah... only one go at a time..." msgstr "He, he ... nur unu iru samtempe..." -#: kwin4view.cpp:609 +#: twin4view.cpp:609 msgid "Please wait... it is not your turn." msgstr "Bonvolu atendi... ne estas via vico." @@ -401,31 +401,31 @@ msgstr "" msgid "Bk" msgstr "" -#. i18n: file kwin4.kcfg line 9 +#. i18n: file twin4.kcfg line 9 #: rc.cpp:117 #, fuzzy, no-c-format msgid "Network connection port" msgstr "&Retagordo..." -#. i18n: file kwin4.kcfg line 13 +#. i18n: file twin4.kcfg line 13 #: rc.cpp:120 #, fuzzy, no-c-format msgid "Game name" msgstr "Ludantonomoj" -#. i18n: file kwin4.kcfg line 16 +#. i18n: file twin4.kcfg line 16 #: rc.cpp:123 #, fuzzy, no-c-format msgid "Network connection host" msgstr "&Retagordo..." -#. i18n: file kwin4.kcfg line 27 +#. i18n: file twin4.kcfg line 27 #: rc.cpp:129 #, fuzzy, no-c-format msgid "Player 1 name" msgstr "Ludantonomoj" -#. i18n: file kwin4.kcfg line 31 +#. i18n: file twin4.kcfg line 31 #: rc.cpp:132 #, fuzzy, no-c-format msgid "Player 2 name" |