diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eo/messages/tdeaddons/alsaplayerui.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-eo/messages/tdeaddons/alsaplayerui.po | 134 |
1 files changed, 134 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdeaddons/alsaplayerui.po b/tde-i18n-eo/messages/tdeaddons/alsaplayerui.po new file mode 100644 index 00000000000..077fc3275eb --- /dev/null +++ b/tde-i18n-eo/messages/tdeaddons/alsaplayerui.po @@ -0,0 +1,134 @@ +# translation of alsaplayerui.po to esperanto +# translation of alsaplayerui.po to +# Traduction of alsaplayerui to esperanto +# +# Pierre-Marie Pédrot <pedrotpmx@wanadoo.fr>, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: alsaplayerui\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-23 17:31+0200\n" +"Last-Translator: Pierre-Marie Pédrot <pedrotpmx@wanadoo.fr>\n" +"Language-Team: esperanto <tde-i18n-eo@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: configmodule.cpp:36 +msgid "AlsaPlayer" +msgstr "Alsa ludilo" + +#: configmodule.cpp:37 +msgid "AlsaPlayer Interface Settings" +msgstr "Alsa ludila interfaca agordo" + +#: configmodule.cpp:42 +msgid "Scroll song title" +msgstr "Rulumu kantaĵan titolon" + +#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 16 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Noaplayer" +msgstr "Nealudilo" + +#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 575 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Speed:" +msgstr "Rapideco:" + +#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 849 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "No time data" +msgstr "Neniu tempa datumo" + +#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 1118 +#: rc.cpp:12 rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "100%" +msgstr "100%" + +#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 1387 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "No stream" +msgstr "Neniu fluo" + +#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 1925 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Volume:" +msgstr "Laŭteco:" + +#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2199 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2297 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Menu" +msgstr "Menuo" + +#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2314 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Skip to previous track" +msgstr "Pasigu al antaŭa trako" + +#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2331 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Play" +msgstr "Ludu" + +#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2348 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Skip to next track" +msgstr "Pasigu al sekva trako" + +#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2382 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Show playlist" +msgstr "Montru ludliston" + +#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2455 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Pause" +msgstr "Paŭzu" + +#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2475 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Forwards, normal speed" +msgstr "Antaŭen, norma rapideco" + +#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2495 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Playback speed and direction" +msgstr "Ludada rapideco kaj direkto" + +#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2530 +#: rc.cpp:54 rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Balance" +msgstr "Balanco" + +#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2561 +#: rc.cpp:60 rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Volume" +msgstr "Laŭteco" + +#: userinterface.cpp:207 +msgid "No File Loaded" +msgstr "Neniu dosiero ŝarĝita" |