diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eo/messages/tdeaddons/fsview.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-eo/messages/tdeaddons/fsview.po | 181 |
1 files changed, 91 insertions, 90 deletions
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdeaddons/fsview.po b/tde-i18n-eo/messages/tdeaddons/fsview.po index 7e119c7261a..628a7fc3ded 100644 --- a/tde-i18n-eo/messages/tdeaddons/fsview.po +++ b/tde-i18n-eo/messages/tdeaddons/fsview.po @@ -4,10 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fsview\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-17 02:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-23 18:31+0200\n" "Last-Translator: Pierre-Marie Pédrot <pedrotpmx@wanadoo.fr>\n" "Language-Team: esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -25,21 +26,85 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "<pedrotpmx@wanadoo.fr>" -#: main.cpp:19 -msgid "View filesystem starting from this folder" -msgstr "Vidu dosiersistemon komencante el tiu dosierujo" +#: fsview.cpp:49 fsview.cpp:389 +msgid "Name" +msgstr "Nomo" -#: fsview_part.cpp:89 main.cpp:26 -msgid "FSView" -msgstr "DSVidilo" +#: fsview.cpp:50 +msgid "Size" +msgstr "Grandeco" -#: main.cpp:27 -msgid "Filesystem Viewer" -msgstr "Dosiersistema vidilo" +#: fsview.cpp:51 +msgid "File Count" +msgstr "Dosiera sumo" -#: main.cpp:29 -msgid "(c) 2002, Josef Weidendorfer" -msgstr "(c) 2002, Josef Weidendorfer" +#: fsview.cpp:52 +msgid "Directory Count" +msgstr "Dosieruja suma" + +#: fsview.cpp:53 +msgid "Last Modified" +msgstr "Lasta ŝanĝo" + +#: fsview.cpp:54 fsview.cpp:390 +msgid "Owner" +msgstr "Posedanto" + +#: fsview.cpp:55 fsview.cpp:391 +msgid "Group" +msgstr "Grupo" + +#: fsview.cpp:56 fsview.cpp:392 +msgid "Mime Type" +msgstr "MIME-tipo" + +#: fsview.cpp:280 +msgid "Go To" +msgstr "Iru al" + +#: fsview.cpp:282 +msgid "Go Up" +msgstr "Iru supren" + +#: fsview.cpp:284 +msgid "Stop Refresh" +msgstr "Haltigu refreŝon" + +#: fsview.cpp:286 +msgid "Refresh" +msgstr "Refreŝigu" + +#: fsview.cpp:289 +msgid "Refresh '%1'" +msgstr "Refreŝigu «%1»" + +#: fsview.cpp:292 fsview_part.cpp:123 +msgid "Stop at Depth" +msgstr "Haltu ĉe profundo" + +#: fsview.cpp:294 fsview_part.cpp:121 +msgid "Stop at Area" +msgstr "Haltu ĉe zono" + +#: fsview.cpp:296 +msgid "Stop at Name" +msgstr "Haltu ĉe nomo" + +#: fsview.cpp:302 fsview_part.cpp:127 +msgid "Color Mode" +msgstr "Kolormodo" + +#: fsview.cpp:305 fsview_part.cpp:125 +msgid "Visualization" +msgstr "Bildigo" + +#: fsview.cpp:387 +msgid "None" +msgstr "Nenio" + +#: fsview.cpp:388 +msgid "Depth" +msgstr "Profundo" #: fsview_part.cpp:76 msgid "" @@ -58,6 +123,10 @@ msgstr "" "1 dosierujo\n" "%n dosierujoj" +#: fsview_part.cpp:89 main.cpp:26 +msgid "FSView" +msgstr "DSVidilo" + #: fsview_part.cpp:90 msgid "Filesystem Utilization Viewer" msgstr "Dosiersistemuza vidilo" @@ -82,22 +151,6 @@ msgstr "" "<p>Por detaloj pri uzo kaj uzeblaj opcioj, vidu la konektitan helpon en la " "menuo «Helpo / DSVidila manlibro».</p>" -#: fsview.cpp:294 fsview_part.cpp:121 -msgid "Stop at Area" -msgstr "Haltu ĉe zono" - -#: fsview.cpp:292 fsview_part.cpp:123 -msgid "Stop at Depth" -msgstr "Haltu ĉe profundo" - -#: fsview.cpp:305 fsview_part.cpp:125 -msgid "Visualization" -msgstr "Bildigo" - -#: fsview.cpp:302 fsview_part.cpp:127 -msgid "Color Mode" -msgstr "Kolormodo" - #: fsview_part.cpp:131 msgid "&FSView Manual" msgstr "&DSVidila manlibro" @@ -256,66 +309,14 @@ msgstr "Malpliigu (al %1)" msgid "Increment (to %1)" msgstr "Pliigu (al %1)" -#: fsview.cpp:49 fsview.cpp:389 -msgid "Name" -msgstr "Nomo" - -#: fsview.cpp:50 -msgid "Size" -msgstr "Grandeco" - -#: fsview.cpp:51 -msgid "File Count" -msgstr "Dosiera sumo" - -#: fsview.cpp:52 -msgid "Directory Count" -msgstr "Dosieruja suma" - -#: fsview.cpp:53 -msgid "Last Modified" -msgstr "Lasta ŝanĝo" - -#: fsview.cpp:54 fsview.cpp:390 -msgid "Owner" -msgstr "Posedanto" - -#: fsview.cpp:55 fsview.cpp:391 -msgid "Group" -msgstr "Grupo" - -#: fsview.cpp:56 fsview.cpp:392 -msgid "Mime Type" -msgstr "MIME-tipo" - -#: fsview.cpp:280 -msgid "Go To" -msgstr "Iru al" - -#: fsview.cpp:282 -msgid "Go Up" -msgstr "Iru supren" - -#: fsview.cpp:284 -msgid "Stop Refresh" -msgstr "Haltigu refreŝon" - -#: fsview.cpp:286 -msgid "Refresh" -msgstr "Refreŝigu" - -#: fsview.cpp:289 -msgid "Refresh '%1'" -msgstr "Refreŝigu «%1»" - -#: fsview.cpp:296 -msgid "Stop at Name" -msgstr "Haltu ĉe nomo" +#: main.cpp:19 +msgid "View filesystem starting from this folder" +msgstr "Vidu dosiersistemon komencante el tiu dosierujo" -#: fsview.cpp:387 -msgid "None" -msgstr "Nenio" +#: main.cpp:27 +msgid "Filesystem Viewer" +msgstr "Dosiersistema vidilo" -#: fsview.cpp:388 -msgid "Depth" -msgstr "Profundo" +#: main.cpp:29 +msgid "(c) 2002, Josef Weidendorfer" +msgstr "(c) 2002, Josef Weidendorfer" |