diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eo/messages/tdebase/kcmenergy.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-eo/messages/tdebase/kcmenergy.po | 99 |
1 files changed, 99 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/kcmenergy.po b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/kcmenergy.po new file mode 100644 index 00000000000..e257669822e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/kcmenergy.po @@ -0,0 +1,99 @@ +# translation of kcmenergy.po to Esperanto +# Esperantaj mesaĝoj por "kdisplay" +# Copyright (C) 1998, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Wolfram Diestel <wolfram@steloj.de>, 1998. +# Matthias Peick <matthias@peick.de>, 2005. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmenergy\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-01-13 19:53+0100\n" +"Last-Translator: Matthias Peick <matthias@peick.de>\n" +"Language-Team: Esperanto <tde-i18n-eo@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" + +#: energy.cpp:145 +msgid "" +"<h1>Display Power Control</h1> If your display supports power saving features, " +"you can configure them using this module." +"<p> There are three levels of power saving: standby, suspend, and off. The " +"greater the level of power saving, the longer it takes for the display to " +"return to an active state." +"<p> To wake up the display from a power saving mode, you can make a small " +"movement with the mouse, or press a key that is not likely to cause any " +"unintentional side-effects, for example, the \"Shift\" key." +msgstr "" +"<h1>Energiŝparo por la ekrano</h1> Se via ekrano havas energiŝparajn funkciojn, " +"vi povas agordi ilin per tiu ĉi modulo." +"<p> Ekzistas tri niveloj de energiŝparo: nigrigo, dormigo kaj elŝaltito. Ju pli " +"alta la ŝparnivelo des pli longe la ekrano bezonas por reaktiviĝo. " +"<p> Por veki ekranon el energiŝpara stato, vi povas moveti la muson aŭ premi " +"iun klavon, kiu ne efikas al programo, ekz. la majuskligan klavon." + +#: energy.cpp:165 +msgid "&Enable display power management" +msgstr "&Ebligu energiŝparadon por ekrano" + +#: energy.cpp:168 +msgid "Check this option to enable the power saving features of your display." +msgstr "Enŝaltu tiun opcion por uzi la elektroŝparajn funkciojn de via ekrano." + +#: energy.cpp:171 +msgid "Your display does not support power saving." +msgstr "Via ekrano NE havas energiŝpareblecojn!" + +#: energy.cpp:178 +msgid "Learn more about the Energy Star program" +msgstr "Lernu pli pri la \"Energia Stelo\"-programo" + +#: energy.cpp:187 +msgid "&Standby after:" +msgstr "&Nigrigu post:" + +#: energy.cpp:189 energy.cpp:200 energy.cpp:212 +msgid " min" +msgstr " min" + +#: energy.cpp:190 energy.cpp:201 energy.cpp:213 +msgid "Disabled" +msgstr "Malaktiva" + +#: energy.cpp:193 +msgid "" +"Choose the period of inactivity after which the display should enter " +"\"standby\" mode. This is the first level of power saving." +msgstr "" +"Elektu la tempon de senaktiveco, post kiu la ekrano nigriĝu. Tio estas la unua " +"nivelo de energiŝparo." + +#: energy.cpp:198 +msgid "S&uspend after:" +msgstr "&Dormigu post:" + +#: energy.cpp:204 +msgid "" +"Choose the period of inactivity after which the display should enter " +"\"suspend\" mode. This is the second level of power saving, but may not be " +"different from the first level for some displays." +msgstr "" +"Elektu la tempon de senaktiveco, post kiu la ekrano eniru la dormo-staton. Tio " +"estas la dua nivelo de energiŝparo, sed ĉe kelkaj ekranoj ne diferencas de la " +"unua nivelo." + +#: energy.cpp:210 +msgid "&Power off after:" +msgstr "&Malŝaltu kurenton post:" + +#: energy.cpp:216 +msgid "" +"Choose the period of inactivity after which the display should be powered off. " +"This is the greatest level of power saving that can be achieved while the " +"display is still physically turned on." +msgstr "" +"Elektu la tempon de senaktiveco, post kiu la ekrankurento estu elŝaltita. Tio " +"estas la lasta nivelo de energiŝparo." |