summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-eo/messages/tdebase/kcmkeys.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eo/messages/tdebase/kcmkeys.po')
-rw-r--r--tde-i18n-eo/messages/tdebase/kcmkeys.po63
1 files changed, 40 insertions, 23 deletions
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/kcmkeys.po b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/kcmkeys.po
index 480f3023724..b80987328df 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/kcmkeys.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/kcmkeys.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkeys\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-07-13 20:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-01 20:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-24 12:12-0500\n"
"Last-Translator: Cindy McKee <cfmckee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr ""
msgid "&Save Scheme..."
msgstr "Konservu klavokombinaron"
-#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:170
+#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:171
msgid ""
"Click here to add a new key bindings scheme. You will be prompted for a name."
msgstr ""
@@ -155,7 +155,7 @@ msgid ""
"modifier configuration defaults, then this option should be unchecked."
msgstr ""
-#: main.cpp:54
+#: main.cpp:55
msgid ""
"<h1>Keyboard Shortcuts</h1> Using shortcuts you can configure certain "
"actions to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. "
@@ -177,15 +177,15 @@ msgstr ""
"trovas klavkombinojn, ordinare uzatajn en programoj, ekz. kopiado kaj "
"algluado."
-#: main.cpp:77
+#: main.cpp:78
msgid "Shortcut Schemes"
msgstr "Klavkombinaroj"
-#: main.cpp:81
+#: main.cpp:82
msgid "Command Shortcuts"
msgstr "Komandaj klavkombinoj"
-#: main.cpp:86
+#: main.cpp:87
msgid "Modifier Keys"
msgstr "Modifaj klavoj"
@@ -207,7 +207,7 @@ msgid ""
"Ctrl"
msgstr "Ktrl"
-#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:338
+#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:339
msgid "Win"
msgstr "Fenestroj"
@@ -268,7 +268,7 @@ msgstr ""
"Vi povas elekti tion nur, se via X-klavararanĝo havas ĝuste agorditajn "
"klavojn \"Super\" kaj \"Meta\" kiel modifaj klavoj."
-#: shortcuts.cpp:96
+#: shortcuts.cpp:97
msgid ""
"<h1>Key Bindings</h1> Using key bindings you can configure certain actions "
"to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. Ctrl+C "
@@ -290,7 +290,7 @@ msgstr ""
"trovas klavkombinojn, ordinare uzatajn en programoj, ekz. kopiado kaj "
"algluado."
-#: shortcuts.cpp:157
+#: shortcuts.cpp:158
msgid ""
"Click here to remove the selected key bindings scheme. You cannot remove the "
"standard system-wide schemes 'Current scheme' and 'TDE default'."
@@ -299,39 +299,39 @@ msgstr ""
"defaŭltan sistemvastan kombinaron, la \"Aktualajn kombinojn\" kaj la \"TDE-"
"defaŭltan\"."
-#: shortcuts.cpp:163
+#: shortcuts.cpp:164
msgid "New scheme"
msgstr "Nova klavokombinaro"
-#: shortcuts.cpp:168
+#: shortcuts.cpp:169
msgid "&Save..."
msgstr "&Konservu..."
-#: shortcuts.cpp:195
+#: shortcuts.cpp:196
msgid "Use Win key as modifier (uncheck to bind Win key to Menu)"
msgstr ""
-#: shortcuts.cpp:201
+#: shortcuts.cpp:202
msgid "&Global Shortcuts"
msgstr "&Mallokaj klavkombinoj"
-#: shortcuts.cpp:206
+#: shortcuts.cpp:207
msgid "Shortcut Se&quences"
msgstr "Klav&sinsekvoj"
-#: shortcuts.cpp:211
+#: shortcuts.cpp:212
msgid "App&lication Shortcuts"
msgstr "&Aplikaĵaj klavkombinoj"
-#: shortcuts.cpp:272
+#: shortcuts.cpp:273
msgid "User-Defined Scheme"
msgstr "Propra klavokombinaro"
-#: shortcuts.cpp:273
+#: shortcuts.cpp:274
msgid "Current Scheme"
msgstr "Nuna klavokombinaro"
-#: shortcuts.cpp:316
+#: shortcuts.cpp:317
msgid ""
"Your current changes will be lost if you load another scheme before saving "
"this one."
@@ -339,7 +339,7 @@ msgstr ""
"Viaj ĵusaj ŝanĝoj perdiĝos, se vi ŝargas alian klavokombinaron sen konservi "
"la nunan."
-#: shortcuts.cpp:336
+#: shortcuts.cpp:337
msgid ""
"This scheme requires the \"%1\" modifier key, which is not available on your "
"keyboard layout. Do you wish to view it anyway?"
@@ -347,15 +347,15 @@ msgstr ""
"Tiu klavokombinaro bezonas la modifan klavon \"%1\", kiu ne ekzistas en via "
"komputiloklavararanĝo. Ĉu tamen vi volas vidi ĝin?"
-#: shortcuts.cpp:365 shortcuts.cpp:398
+#: shortcuts.cpp:366 shortcuts.cpp:399
msgid "Save Key Scheme"
msgstr "Konservu klavokombinaron"
-#: shortcuts.cpp:366
+#: shortcuts.cpp:367
msgid "Enter a name for the key scheme:"
msgstr "Donu nomon por la klavkombinaro:"
-#: shortcuts.cpp:396
+#: shortcuts.cpp:397
msgid ""
"A key scheme with the name '%1' already exists;\n"
"do you want to overwrite it?\n"
@@ -363,7 +363,7 @@ msgstr ""
"Klavkombinaro kun la nomo \"%1\" jam ekzistas.\n"
"Ĉu vi volas anstataŭigi ĝin?\n"
-#: shortcuts.cpp:399
+#: shortcuts.cpp:400
msgid "Overwrite"
msgstr "Anstataŭigu"
@@ -924,6 +924,23 @@ msgstr "Haltigi sen konfirmo"
msgid "Reboot without Confirmation"
msgstr "Reŝarĝi sen konfirmo"
+#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:62
+msgid "Freeze"
+msgstr ""
+
+#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:65
+msgid "Suspend"
+msgstr ""
+
+#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Hibernate"
+msgstr "Alterna"
+
+#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:71
+msgid "Hybrid Suspend"
+msgstr ""
+
#: ../../klipper/klipperbindings.cpp:28
msgid "Clipboard"
msgstr "Poŝo"