summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-eo/messages/tdebase/kcmtwinrules.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eo/messages/tdebase/kcmtwinrules.po')
-rw-r--r--tde-i18n-eo/messages/tdebase/kcmtwinrules.po23
1 files changed, 12 insertions, 11 deletions
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/kcmtwinrules.po b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/kcmtwinrules.po
index 5de4d7fbc4a..43741b1933e 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/kcmtwinrules.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/kcmtwinrules.po
@@ -1,18 +1,21 @@
# translation of kcmtwinrules.po to Esperanto
#
# Cindy McKee <cfmckee@gmail.com>, 2007.
+# Thomas CORDONNIER <t_cordonnier@yahoo.fr>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmtwinrules\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-02-28 14:26-0600\n"
-"Last-Translator: Cindy McKee <cfmckee@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-14 08:40+0000\n"
+"Last-Translator: Thomas CORDONNIER <t_cordonnier@yahoo.fr>\n"
+"Language-Team: Esperanto <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/kcmtwinrules/eo/>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -93,7 +96,6 @@ msgid "(c) 2004 KWin and KControl Authors"
msgstr "(c) 2004 KWin kaj KControl Aŭtoroj"
#: kcm.cpp:81
-#, fuzzy
msgid ""
"<h1>Window-specific Settings</h1> Here you can customize window settings "
"specifically only for some windows. <p>Please note that this configuration "
@@ -102,8 +104,8 @@ msgid ""
"to customize window behavior."
msgstr ""
"<h1>Fenestra-Apartaj Agordoj</h1> Ĉi tie vi povas specifi apartajn agordojn "
-"por apartaj fenestroj.<p>Bonvolu noti ke ĉi tiu agordo senutilas se vi ne "
-"uzas KWin kiel via fenestra agordilo. Se vi uzas alian, bonvolu turni vin al "
+"por apartaj fenestroj. <p>Bonvolu noti ke ĉi tiu agordo senutilas se vi ne "
+"uzas TWin kiel via fenestra agordilo. Se vi uzas alian, bonvolu turni vin al "
"ties dokumentaro pri la agordo de la fenestra konduto."
#: kcm.cpp:97
@@ -130,12 +132,11 @@ msgstr "Fenestraj agordoj por %1"
#: main.cpp:279
msgid "TWin"
-msgstr ""
+msgstr "TWin"
#: main.cpp:280
-#, fuzzy
msgid "TWin helper utility"
-msgstr "KWin helpilo"
+msgstr "TWin helpilo"
#: main.cpp:290
msgid "This helper utility is not supposed to be called directly."
@@ -364,7 +365,7 @@ msgstr "&Fulmoklavo"
#: editshortcutbase.ui:106
#, no-c-format
msgid "C&lear"
-msgstr " For&viŝu"
+msgstr "For&viŝu"
#: ruleslistbase.ui:32
#, no-c-format