summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-eo/messages/tdebase/ksmserver.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eo/messages/tdebase/ksmserver.po')
-rw-r--r--tde-i18n-eo/messages/tdebase/ksmserver.po87
1 files changed, 87 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/ksmserver.po b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/ksmserver.po
new file mode 100644
index 00000000000..93a621a5ef2
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/ksmserver.po
@@ -0,0 +1,87 @@
+# translation of ksmserver.po to esperanto
+# Wolfram Diestel <wolfram@steloj.de>
+# Steffen Pietsch <Steffen.Pietsch@BerlinOnline.de>, 2007.
+# Pierre-Marie Pédrot <pedrotpmx@wanadoo.fr>, 2007.
+# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ksmserver\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-07 02:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-28 21:04+0200\n"
+"Last-Translator: Pierre-Marie Pédrot <pedrotpmx@wanadoo.fr>\n"
+"Language-Team: esperanto <tde-i18n-eo@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Wolfram Diestel,Steffen Pietsch,Pierre-Marie Pédrot"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"<wolfram@steloj.de>,<Steffen.Pietsch@BerlinOnline.de>,<pedrotpmx@wanadoo.fr>"
+
+#: main.cpp:30
+msgid ""
+"The reliable KDE session manager that talks the standard X11R6 \n"
+"session management protocol (XSMP)."
+msgstr ""
+"La fidinda KDE-seancadministrilo parolanta la norman X11R6-seancadministran "
+"protokolon XSMP."
+
+#: main.cpp:35
+msgid "Restores the saved user session if available"
+msgstr "Restarigas la antaŭan uzantoseancon, se ekzistas"
+
+#: main.cpp:37
+msgid ""
+"Starts 'wm' in case no other window manager is \n"
+"participating in the session. Default is 'twin'"
+msgstr ""
+"Lanĉas 'wm', se neniu alia fenstroadministrilo partumas\n"
+"en la seanco. Normale estas uzata 'twin'"
+
+#: main.cpp:38
+msgid "Also allow remote connections"
+msgstr "Permesu ankaŭ forajn kontaktojn."
+
+#: main.cpp:182
+msgid "The KDE Session Manager"
+msgstr "La KDE seanco-administrilo"
+
+#: main.cpp:186
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Flaganto"
+
+#: shutdown.cpp:349
+msgid "Logout canceled by '%1'"
+msgstr "Elsaluto rezignita de '%1'."
+
+#: shutdowndlg.cpp:102
+msgid "End Session for \"%1\""
+msgstr "Finu seancon por \"%1\""
+
+#: shutdowndlg.cpp:128
+msgid "&End Current Session"
+msgstr "&Finu nunan seancon"
+
+#: shutdowndlg.cpp:136
+msgid "&Turn Off Computer"
+msgstr "&Malŝaltu la komputilon"
+
+#: shutdowndlg.cpp:144
+msgid "&Restart Computer"
+msgstr "&Relanĉu la komputilon"
+
+#: shutdowndlg.cpp:164
+msgid ""
+"_: current option in boot loader\n"
+" (current)"
+msgstr " (nuna)"