diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eo/messages/tdebase/tdmconfig.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-eo/messages/tdebase/tdmconfig.po | 16 |
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/tdmconfig.po b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/tdmconfig.po index 6b256a36b47..e6dcecd6bed 100644 --- a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/tdmconfig.po +++ b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/tdmconfig.po @@ -623,11 +623,11 @@ msgstr "Ŝlosi &Seancon" #: tdm-conv.cpp:89 msgid "" "If checked, the automatically started session will be locked immediately " -"(provided it is a KDE session). This can be used to obtain a super-fast login " +"(provided it is a TDE session). This can be used to obtain a super-fast login " "restricted to one user." msgstr "" "Se markita, la aŭtomate komencita seanco estos ŝlosita tuj (se la seanco estas " -"KDE seanco). Per ĉi tiu, oni povas akiri tre rapidan ensaluton por nur unu " +"TDE seanco). Per ĉi tiu, oni povas akiri tre rapidan ensaluton por nur unu " "uzanto." #: tdm-conv.cpp:94 @@ -726,12 +726,12 @@ msgstr "Aŭtomate resaluti post morto de la &X-servilo" msgid "" "When this option is on, a user will be logged in again automatically when their " "session is interrupted by an X server crash; note that this can open a security " -"hole: if you use a screen locker than KDE's integrated one, this will make " +"hole: if you use a screen locker than TDE's integrated one, this will make " "circumventing a password-secured screen lock possible." msgstr "" "Se elektita, uzanto aŭtomate reakceptiĝos, se sia seanco estis interrompita pro " "morto de la X-servilo. Atentu, ke tio povas kaŭzi sekurecriskon: se vi uzas " -"alian ekranŝlosilon ol la KDE-a, tio povus permesi ĉirkaŭiron de pasvortgardita " +"alian ekranŝlosilon ol la TDE-a, tio povus permesi ĉirkaŭiron de pasvortgardita " "ekranŝloso." #: main.cpp:67 @@ -749,7 +749,7 @@ msgid "kcmtdm" msgstr "Salutagordilo" #: main.cpp:88 -msgid "KDE Login Manager Config Module" +msgid "TDE Login Manager Config Module" msgstr "Agordmodulo por la salutilo" #: main.cpp:90 @@ -767,9 +767,9 @@ msgstr "Nuna prizorganto" #: main.cpp:96 msgid "" "<h1>Login Manager</h1> In this module you can configure the various aspects of " -"the KDE Login Manager. This includes the look and feel as well as the users " +"the TDE Login Manager. This includes the look and feel as well as the users " "that can be selected for login. Note that you can only make changes if you run " -"the module with superuser rights. If you have not started the KDE Control " +"the module with superuser rights. If you have not started the TDE Control " "Center with superuser rights (which is absolutely the right thing to do, by the " "way), click on the <em>Modify</em> button to acquire superuser rights. You will " "be asked for the superuser password." @@ -792,7 +792,7 @@ msgid "" "very carefully." msgstr "" "<h1>Salutadministrilo</h1> En ĉi tiu modulo vi povas agordi la diversajn " -"opciojn de la KDE-Salutadministrilo. Aparte la aspekton kaj konduton kaj la " +"opciojn de la TDE-Salutadministrilo. Aparte la aspekton kaj konduton kaj la " "liston de elekteblaj uzantoj ĉe la saluto.Atentu, ke vi povas fari ŝanĝojn nur " "se vi lanĉas la modulon kiel ĉefuzanto. Se vi ne lanĉis la Stircentron kiel " "ĉefuzanto, vi povas premi la butonon <em>Lanĉi kiel ĉefuzanto</em>" |