summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-eo/messages/tdebase/twin.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eo/messages/tdebase/twin.po')
-rw-r--r--tde-i18n-eo/messages/tdebase/twin.po142
1 files changed, 63 insertions, 79 deletions
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/twin.po b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/twin.po
index cb8344928f1..43bfd7caa24 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/twin.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/twin.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-31 20:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-12 18:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-23 12:01-0500\n"
"Last-Translator: Cindy McKee <cfmckee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
@@ -40,20 +40,20 @@ msgstr "Fenestro \"%1\" petas atenton."
msgid "Suspended"
msgstr ""
-#: killer/killer.cpp:49 main.cpp:314 resumer/resumer.cpp:48
+#: killer/killer.cpp:50 main.cpp:315 resumer/resumer.cpp:49
msgid "TWin"
msgstr ""
-#: killer/killer.cpp:50 resumer/resumer.cpp:49
+#: killer/killer.cpp:51 resumer/resumer.cpp:50
#, fuzzy
msgid "TWin helper utility"
msgstr "KWin-helpilo"
-#: killer/killer.cpp:67 resumer/resumer.cpp:64
+#: killer/killer.cpp:68 resumer/resumer.cpp:65
msgid "This helper utility is not supposed to be called directly."
msgstr "Tiu helpilo ne estu vokita rekte."
-#: killer/killer.cpp:71
+#: killer/killer.cpp:72
msgid ""
"<qt>Window with title \"<b>%2</b>\" is not responding. This window belongs "
"to application <b>%1</b> (PID=%3, hostname=%4).<p>Do you wish to terminate "
@@ -63,80 +63,14 @@ msgstr ""
"apartenas al la aplikaĵo: <b>%1</b> (PID=%3, hostname=%4) <p>Ĉu vi volas "
"finigi la aplikaĵon? (Ĉiu datumo en la aplikaĵo estos perdita.)</qt>"
-#: killer/killer.cpp:76
+#: killer/killer.cpp:77
msgid "Terminate"
msgstr "Mortigu"
-#: killer/killer.cpp:76
+#: killer/killer.cpp:77
msgid "Keep Running"
msgstr "Lasu ruli"
-#: lib/kcommondecoration.cpp:270
-msgid ""
-"_: %1 is the name of window decoration style\n"
-"<center><b>%1 preview</b></center>"
-msgstr "<center><b>%1 ornamiga antaŭrigardo</b></center>"
-
-#: lib/kcommondecoration.cpp:351
-msgid "Menu"
-msgstr "Menuo"
-
-#: lib/kcommondecoration.cpp:366 lib/kcommondecoration.cpp:554
-msgid "Not on all desktops"
-msgstr "Ne sur ĉiuj tabuloj"
-
-#: lib/kcommondecoration.cpp:366 lib/kcommondecoration.cpp:555
-msgid "On all desktops"
-msgstr "Sur ĉiuj tabuloj"
-
-#: lib/kcommondecoration.cpp:389
-msgid "Minimize"
-msgstr "Minimumigi"
-
-#: lib/kcommondecoration.cpp:401 lib/kcommondecoration.cpp:541
-msgid "Maximize"
-msgstr "Maksimumigi"
-
-#: lib/kcommondecoration.cpp:424 lib/kcommondecoration.cpp:597
-msgid "Do not keep above others"
-msgstr "Ne fiksu antaŭ aliaj"
-
-#: lib/kcommondecoration.cpp:424 lib/kcommondecoration.cpp:597
-#: lib/kcommondecoration.cpp:621
-msgid "Keep above others"
-msgstr "Fiksu antaŭ aliaj"
-
-#: lib/kcommondecoration.cpp:437 lib/kcommondecoration.cpp:614
-msgid "Do not keep below others"
-msgstr "Ne fiksu malantaŭ aliaj"
-
-#: lib/kcommondecoration.cpp:437 lib/kcommondecoration.cpp:604
-#: lib/kcommondecoration.cpp:614
-msgid "Keep below others"
-msgstr "Fiksu malantaŭ aliaj"
-
-#: lib/kcommondecoration.cpp:450 lib/kcommondecoration.cpp:566
-msgid "Unshade"
-msgstr "Malombri"
-
-#: lib/kcommondecoration.cpp:450 lib/kcommondecoration.cpp:567
-msgid "Shade"
-msgstr "Ombri"
-
-#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:120
-msgid "No window decoration plugin library was found."
-msgstr "Neniu krombiblioteko por fenestro-ornamo troviĝis."
-
-#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:145
-msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded."
-msgstr ""
-"La defaŭlta kromaĵo por fenestro-ornamo estas difektita kaj ne povis ŝarĝi."
-
-#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:159
-#, fuzzy
-msgid "The library %1 is not a TWin plugin."
-msgstr "La biblioteko %1 ne estas KWin-kromaĵo."
-
#: main.cpp:63
#, fuzzy
msgid ""
@@ -174,12 +108,12 @@ msgstr "Anstataŭigu rulantan ICCCM2.0-ebla fenestroadministrilon."
msgid "Do not start composition manager"
msgstr ""
-#: main.cpp:316
+#: main.cpp:317
#, fuzzy
msgid "(c) 1999-2005, The KDE Developers"
msgstr "© 1999-2005, La TDE-programistoj"
-#: main.cpp:320
+#: main.cpp:321
msgid "Maintainer"
msgstr "Prizorganto"
@@ -197,22 +131,22 @@ msgstr ""
"\n"
"KWin nun eliras..."
-#: resumer/resumer.cpp:68
+#: resumer/resumer.cpp:69
msgid ""
"<qt>The application \"<b>%1</b>\" has been suspended.<p>Do you wish to "
"resume this application?</qt>"
msgstr ""
-#: resumer/resumer.cpp:71
+#: resumer/resumer.cpp:72
#, fuzzy
msgid "Resume suspended application?"
msgstr "Specialaj apli&kaĵagordoj..."
-#: resumer/resumer.cpp:71
+#: resumer/resumer.cpp:72
msgid "Resume"
msgstr ""
-#: resumer/resumer.cpp:71
+#: resumer/resumer.cpp:72
msgid "Keep Suspended"
msgstr ""
@@ -878,6 +812,56 @@ msgstr ""
"<qt><b>XFixes etendilo ne trovita</b> <br>Vi <i>devas</i> uzi XOrg &ge; 6.8 "
"por ebligi travideblecon kaj ombrojn.</qt>"
+#~ msgid ""
+#~ "_: %1 is the name of window decoration style\n"
+#~ "<center><b>%1 preview</b></center>"
+#~ msgstr "<center><b>%1 ornamiga antaŭrigardo</b></center>"
+
+#~ msgid "Menu"
+#~ msgstr "Menuo"
+
+#~ msgid "Not on all desktops"
+#~ msgstr "Ne sur ĉiuj tabuloj"
+
+#~ msgid "On all desktops"
+#~ msgstr "Sur ĉiuj tabuloj"
+
+#~ msgid "Minimize"
+#~ msgstr "Minimumigi"
+
+#~ msgid "Maximize"
+#~ msgstr "Maksimumigi"
+
+#~ msgid "Do not keep above others"
+#~ msgstr "Ne fiksu antaŭ aliaj"
+
+#~ msgid "Keep above others"
+#~ msgstr "Fiksu antaŭ aliaj"
+
+#~ msgid "Do not keep below others"
+#~ msgstr "Ne fiksu malantaŭ aliaj"
+
+#~ msgid "Keep below others"
+#~ msgstr "Fiksu malantaŭ aliaj"
+
+#~ msgid "Unshade"
+#~ msgstr "Malombri"
+
+#~ msgid "Shade"
+#~ msgstr "Ombri"
+
+#~ msgid "No window decoration plugin library was found."
+#~ msgstr "Neniu krombiblioteko por fenestro-ornamo troviĝis."
+
+#~ msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded."
+#~ msgstr ""
+#~ "La defaŭlta kromaĵo por fenestro-ornamo estas difektita kaj ne povis "
+#~ "ŝarĝi."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The library %1 is not a TWin plugin."
+#~ msgstr "La biblioteko %1 ne estas KWin-kromaĵo."
+
#~ msgid "KWin"
#~ msgstr "KWin"