summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-eo/messages/tdegames/ksokoban.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eo/messages/tdegames/ksokoban.po')
-rw-r--r--tde-i18n-eo/messages/tdegames/ksokoban.po187
1 files changed, 187 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdegames/ksokoban.po b/tde-i18n-eo/messages/tdegames/ksokoban.po
new file mode 100644
index 00000000000..e9b4576af39
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdegames/ksokoban.po
@@ -0,0 +1,187 @@
+# Esperantaj mesaĝoj por "ksokoban"
+# Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc.
+# Wolfram Diestel <diestel@rzaix340.rz.uni-leipzig.de>, 1998.
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ksokoban\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-03-08 14:55GMT\n"
+"Last-Translator: Wolfram Diestel <wolfram@steloj.de>\n"
+"Language-Team: Esperanto <tde-i18n-eo@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 0.9beta4\n"
+
+#: InternalCollections.cpp:45
+msgid "Sasquatch"
+msgstr "Grandpiedulo"
+
+#: InternalCollections.cpp:49
+msgid "Mas Sasquatch"
+msgstr "Grandpiedulo II"
+
+#: InternalCollections.cpp:53
+msgid "Sasquatch III"
+msgstr "Grandpiedulo III"
+
+#: InternalCollections.cpp:57
+msgid "Microban (easy)"
+msgstr "Mikrobo (facila)"
+
+#: InternalCollections.cpp:61
+msgid "Sasquatch IV"
+msgstr "Grandpiedulo IV"
+
+#: MainWindow.cpp:93
+msgid "&Load Levels..."
+msgstr "&Legu nivelojn..."
+
+#: MainWindow.cpp:95
+msgid "&Next Level"
+msgstr "&Sekva nivelo"
+
+#: MainWindow.cpp:97
+msgid "&Previous Level"
+msgstr "&Antaŭa nivelo"
+
+#: MainWindow.cpp:99
+msgid "Re&start Level"
+msgstr "Re&lanĉu nivelon"
+
+#: MainWindow.cpp:102
+msgid "&Level Collection"
+msgstr "&Nivelkolekto"
+
+#: MainWindow.cpp:117
+msgid "&Slow"
+msgstr "&Malrapida"
+
+#: MainWindow.cpp:118
+msgid "&Medium"
+msgstr "&Mezrapida"
+
+#: MainWindow.cpp:119
+msgid "&Fast"
+msgstr "&Rapida"
+
+#: MainWindow.cpp:120
+msgid "&Off"
+msgstr "&Elŝaltita"
+
+#: MainWindow.cpp:123
+msgid "&Animation"
+msgstr "&Animaĵo"
+
+#: MainWindow.cpp:128 MainWindow.cpp:130 MainWindow.cpp:132 MainWindow.cpp:134
+#: MainWindow.cpp:136 MainWindow.cpp:138 MainWindow.cpp:140 MainWindow.cpp:142
+#: MainWindow.cpp:144 MainWindow.cpp:146 MainWindow.cpp:153 MainWindow.cpp:155
+#: MainWindow.cpp:157 MainWindow.cpp:159 MainWindow.cpp:161 MainWindow.cpp:163
+#: MainWindow.cpp:165 MainWindow.cpp:167 MainWindow.cpp:169 MainWindow.cpp:171
+msgid "(unused)"
+msgstr "(neuzita)"
+
+#: MainWindow.cpp:149
+msgid "&Set Bookmark"
+msgstr "&Kreu legosignon"
+
+#: MainWindow.cpp:174
+msgid "&Go to Bookmark"
+msgstr "&Iru al legosigno"
+
+#: MainWindow.cpp:248
+msgid "(invalid)"
+msgstr "(nevalida)"
+
+#: MainWindow.cpp:304
+msgid "Load Levels From File"
+msgstr "Legu nivelojn de dosiero"
+
+#: MainWindow.cpp:331
+msgid "No levels found in file"
+msgstr "Neniuj niveloj trovitaj en dosiero"
+
+#: PlayField.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "Level:"
+msgstr "Nivelo"
+
+#: PlayField.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "Steps:"
+msgstr "Paŝoj"
+
+#: PlayField.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "Pushes:"
+msgstr "Puŝoj"
+
+#: PlayField.cpp:479
+msgid "Level completed"
+msgstr "Nivelo preta"
+
+#: PlayField.cpp:844
+msgid ""
+"This is the last level in\n"
+"the current collection."
+msgstr ""
+"Tio estas la lasta nivelo en\n"
+"la aktuala kolekto."
+
+#: PlayField.cpp:850
+msgid ""
+"You have not completed\n"
+"this level yet."
+msgstr ""
+"Vi ankoraŭ ne kompletigis\n"
+"tiun ĉi nivelon."
+
+#: PlayField.cpp:864
+msgid ""
+"This is the first level in\n"
+"the current collection."
+msgstr ""
+"Tio estas la unua nivelo en\n"
+"la aktuala kolekto."
+
+#: PlayField.cpp:1017
+msgid ""
+"Sorry, bookmarks for external levels\n"
+"is not implemented yet."
+msgstr ""
+"Pardonu. Legomarkiloj por eksteraj niveloj\n"
+"ne estas realigitaj ĝis nun."
+
+#: PlayField.cpp:1040
+msgid "This level is broken"
+msgstr "Tiu nivelo estas difektita"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Wolfram Diestel"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "<wolfram@steloj.de>"
+
+#: main.cpp:30
+msgid "The japanese warehouse keeper game"
+msgstr "La japana stokistoludo"
+
+#: main.cpp:37
+msgid "Level collection file to load"
+msgstr "Nivelkolekto-dosiero legenda"
+
+#: main.cpp:45
+msgid "KSokoban"
+msgstr "Sokobano"
+
+#: main.cpp:53
+msgid "For contributing the Sokoban levels included in this game"
+msgstr "Por kontribuo de la Sokoban-niveloj de tiu ĉi ludo"