summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-es/docs/kdesdk/kbabel
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es/docs/kdesdk/kbabel')
-rw-r--r--tde-i18n-es/docs/kdesdk/kbabel/Makefile.in20
-rw-r--r--tde-i18n-es/docs/kdesdk/kbabel/dictionaries.docbook14
-rw-r--r--tde-i18n-es/docs/kdesdk/kbabel/index.docbook4
-rw-r--r--tde-i18n-es/docs/kdesdk/kbabel/preferences.docbook10
-rw-r--r--tde-i18n-es/docs/kdesdk/kbabel/using.docbook8
5 files changed, 28 insertions, 28 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/docs/kdesdk/kbabel/Makefile.in b/tde-i18n-es/docs/kdesdk/kbabel/Makefile.in
index b47ec276f88..bcb4cbe0425 100644
--- a/tde-i18n-es/docs/kdesdk/kbabel/Makefile.in
+++ b/tde-i18n-es/docs/kdesdk/kbabel/Makefile.in
@@ -30,7 +30,7 @@ POST_INSTALL = :
NORMAL_UNINSTALL = :
PRE_UNINSTALL = :
POST_UNINSTALL = :
-subdir = docs/kdesdk/kbabel
+subdir = docs/tdesdk/kbabel
DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
@@ -162,7 +162,7 @@ kde_styledir = @kde_styledir@
kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
-kdeinitdir = @kdeinitdir@
+tdeinitdir = @tdeinitdir@
libdir = @libdir@
libexecdir = @libexecdir@
localedir = @localedir@
@@ -204,9 +204,9 @@ $(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
#>- exit 1;; \
#>- esac; \
#>- done; \
-#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdesdk/kbabel/Makefile'; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdesdk/kbabel/Makefile'; \
#>- cd $(top_srcdir) && \
-#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdesdk/kbabel/Makefile
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdesdk/kbabel/Makefile
#>+ 12
@for dep in $?; do \
case '$(am__configure_deps)' in \
@@ -216,10 +216,10 @@ $(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
exit 1;; \
esac; \
done; \
- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdesdk/kbabel/Makefile'; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdesdk/kbabel/Makefile'; \
cd $(top_srcdir) && \
- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdesdk/kbabel/Makefile
- cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdesdk/kbabel/Makefile.in
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdesdk/kbabel/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/tdesdk/kbabel/Makefile.in
.PRECIOUS: Makefile
Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
@case '$?' in \
@@ -582,10 +582,10 @@ force-reedit:
exit 1;; \
esac; \
done; \
- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdesdk/kbabel/Makefile'; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdesdk/kbabel/Makefile'; \
cd $(top_srcdir) && \
- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdesdk/kbabel/Makefile
- cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdesdk/kbabel/Makefile.in
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdesdk/kbabel/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/tdesdk/kbabel/Makefile.in
#>+ 21
diff --git a/tde-i18n-es/docs/kdesdk/kbabel/dictionaries.docbook b/tde-i18n-es/docs/kdesdk/kbabel/dictionaries.docbook
index 05975a2a2ee..87b3075a649 100644
--- a/tde-i18n-es/docs/kdesdk/kbabel/dictionaries.docbook
+++ b/tde-i18n-es/docs/kdesdk/kbabel/dictionaries.docbook
@@ -355,7 +355,7 @@
>Por ejemplo, digamos que vamos a traducir la palabra <quote
>on</quote
>, de <filename
->kdelibs.po</filename
+>tdelibs.po</filename
>, al rumano, pero no sabemoc como hacerlo. Si buscamos en el mismo archivo de la traducción francesa encontraremos <quote
>actif</quote
>, y en la española <filename
@@ -395,7 +395,7 @@
>@PACKAGE@</term>
<listitem
><para
->El nombre de la aplicación o el paquete que se está traduciendo. Por ejemplo, se puede convertir en kbabel, kdelibs, konqueror, etc. </para
+>El nombre de la aplicación o el paquete que se está traduciendo. Por ejemplo, se puede convertir en kbabel, tdelibs, konqueror, etc. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
@@ -433,20 +433,20 @@
<!-- ### TODO: check URL, especially the kde-l10n part -->
<para
>El primer paso es descargar un archivo <filename
->kde-i18n-es.tar.bz2</filename
-> reciente desde el <ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/snapshots/current/kde-i18n"
+>tde-i18n-es.tar.bz2</filename
+> reciente desde el <ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/snapshots/current/tde-i18n"
>servidor &FTP; de &kde;</ulink
> o utilizar el sistema <acronym
>SVN</acronym
> para descargar a su disco duro un árbol de traducción del español. Se coloca en <filename
->/home/clau/cvs-cvs.kde.org/kde-i18n/es</filename
+>/home/clau/cvs-cvs.kde.org/tde-i18n/es</filename
>.</para>
<para
>Mi directorio de fuentes <acronym
>PO</acronym
> está en <filename
->/home/clau/cvs-cvs.kde.org/kde-i18n/ro</filename
+>/home/clau/cvs-cvs.kde.org/tde-i18n/ro</filename
>. No olvide seleccionar <guilabel
>PO auxiliar</guilabel
> como diccionario predeterminado y activar <guilabel
@@ -530,7 +530,7 @@
<para
>Para obtener un compendio reciente para la traducción de &kde;, &eg; al castellano, puede descargar <filename
>es.messages.bz2</filename
-> desde el <ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/snapshots/current/kde-i18n"
+> desde el <ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/snapshots/current/tde-i18n"
>servidor &FTP; de &kde;</ulink
>. </para>
diff --git a/tde-i18n-es/docs/kdesdk/kbabel/index.docbook b/tde-i18n-es/docs/kdesdk/kbabel/index.docbook
index 0f12099d52d..d6be0b58408 100644
--- a/tde-i18n-es/docs/kdesdk/kbabel/index.docbook
+++ b/tde-i18n-es/docs/kdesdk/kbabel/index.docbook
@@ -9,7 +9,7 @@
<!ENTITY kbabelfaq SYSTEM "faq.docbook">
<!ENTITY glossary SYSTEM "glossary.docbook">
<!ENTITY kappname "&kbabel;">
- <!ENTITY package "kdesdk">
+ <!ENTITY package "tdesdk">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Spanish "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
@@ -72,7 +72,7 @@
<keyword
>catalogmanager</keyword>
<keyword
->kdesdk</keyword>
+>tdesdk</keyword>
<keyword
>gettext</keyword>
<keyword
diff --git a/tde-i18n-es/docs/kdesdk/kbabel/preferences.docbook b/tde-i18n-es/docs/kdesdk/kbabel/preferences.docbook
index 410cc359a3d..ab92d60c64b 100644
--- a/tde-i18n-es/docs/kdesdk/kbabel/preferences.docbook
+++ b/tde-i18n-es/docs/kdesdk/kbabel/preferences.docbook
@@ -1558,22 +1558,22 @@
> no es trictamente obligatoria, pero es muy dificil que funciones sin ella. </para>
<para
->Un ejemplo de un patrón de ruta podría ser al tratar de mostrar la referencia al código fuente del archivo de &kde; desktop_kdebase.po. Probablemente necesitaría algo como: <userinput
+>Un ejemplo de un patrón de ruta podría ser al tratar de mostrar la referencia al código fuente del archivo de &kde; desktop_tdebase.po. Probablemente necesitaría algo como: <userinput
>@CODEROOT@</userinput
>/<userinput
>@PACKAGEDIR@</userinput
->/kdebase/<userinput
+>/tdebase/<userinput
>@COMMENTPATH@</userinput
> (si la compara con uno de los patrones por defecto verá que la secuencia <userinput
>@PACKAGE@</userinput
-> ha sido sustituida por kdebase). </para>
+> ha sido sustituida por tdebase). </para>
<para
>En caso de presentarse problemas muy complejos siempre podrá definir una ruta absoluta sin ninguna variable salvo <userinput
>@COMMENTPATH@</userinput
->, por ejemplo: /home/usr/kde-source/kdebase/<userinput
+>, por ejemplo: /home/usr/kde-source/tdebase/<userinput
>@COMMENTPATH@</userinput
-> asumiendo que el código fuente de kdebase está en /home/usr/kde-source/kdebase. </para>
+> asumiendo que el código fuente de tdebase está en /home/usr/kde-source/tdebase. </para>
</sect3>
diff --git a/tde-i18n-es/docs/kdesdk/kbabel/using.docbook b/tde-i18n-es/docs/kdesdk/kbabel/using.docbook
index db4444c1ea0..4d40fce6aa8 100644
--- a/tde-i18n-es/docs/kdesdk/kbabel/using.docbook
+++ b/tde-i18n-es/docs/kdesdk/kbabel/using.docbook
@@ -1006,16 +1006,16 @@
<para
>Cada idioma al que se traduce &kde; debe tener establecido un número correcto de formas plurales. Esto se define en una entrada de <filename
->kdelibs.po</filename
+>tdelibs.po</filename
>. El número se establece seleccionando el nombre de un idioma, que utiliza el mismo número y <emphasis
>reglas</emphasis
-> para determinar la forma plural correcta. La lista completa de los posibles valores se encuentra en el código fuente de kdelibs, en el archivo <filename
->kdecore/klocale.cpp</filename
+> para determinar la forma plural correcta. La lista completa de los posibles valores se encuentra en el código fuente de tdelibs, en el archivo <filename
+>tdecore/klocale.cpp</filename
>. </para>
<note
><para
->&GNU; gettext le permite definir el número y tipo de plurales independiente para cada archivo PO mediante una fórmula. En &kde; sólo es posible definirlo una vez en kdelibs. </para
+>&GNU; gettext le permite definir el número y tipo de plurales independiente para cada archivo PO mediante una fórmula. En &kde; sólo es posible definirlo una vez en tdelibs. </para
></note>
<para