summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/data/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/data/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/data/index.docbook32
1 files changed, 32 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/data/index.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/data/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..2ee6a078e36
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-es/docs/tdebase/tdeioslave/data/index.docbook
@@ -0,0 +1,32 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Spanish "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<article lang="&language;" id="data">
+<title>URLs de datos</title>
+
+<articleinfo>
+<authorgroup>
+<author><personname><firstname>Leo</firstname><surname>Savernik</surname></personname> <address><email>l.savernik@aon.at</email></address> </author>
+<othercredit role="translator"> <firstname>Marcos</firstname> <surname>Fouces Lago</surname> <affiliation><address><email>mfouces@yahoo.es</email></address></affiliation> <contrib>Traductor</contrib> </othercredit>
+</authorgroup>
+
+<date>2003-02-06</date>
+<!--releaseinfo>2.20.00</releaseinfo-->
+
+</articleinfo>
+
+<para>Las Urls de datos permiten incluir datos en la propia URL. Es útil para hacer sencillas pruebas con HTML para algún caso que no justifique la creación de un documento específico.</para>
+
+<para><userinput>data:,foobar</userinput> (observe la coma después de los dos puntos) enviará un documento de texto formado únicamente de la palabra <literal>foobar</literal>. </para>
+
+<para>Si lo que queremos es enviar un documento HTML (el ejemplo anterior era un simple documento de texto), será necesario especificar el tipo MIME <literal>text/html</literal>:<userinput>dat:text/html&lt;title&gt;prueba&lt;/title&gt;&lt;p&gt;Esto es una prueba&lt;/p&gt;</userinput>. Ocurrirá lo mismo que si se hubiese cargado el contenido desde un documento. </para>
+
+<para>También es posible especificar un juego de caracteres distinto, pero recuerde que con los caracteres de 8 deben utilizar un símbolo de tanto por ciento y su código hexadecimal de dos dígitos: <userinput>data:;charset=iso-8859-1,Gr%FC%DFe aus Schl%E4gl</userinput> lo que dará como resultado <literal>Gr&uuml;&szlig;e aus Schl&auml;gl</literal> mientras que si no espcifica el juego de caracteres daría algo similar a : <literal>Gr??e aus Schl?gl</literal>. </para>
+
+<para>Para más información vea <ulink url="http://www.ietf.org/rfc/rfc2397.txt">IETF RFC2397</ulink>.</para>
+
+</article>
+