diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es/docs/tdebase/userguide/networking-with-windows.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-es/docs/tdebase/userguide/networking-with-windows.docbook | 126 |
1 files changed, 25 insertions, 101 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/userguide/networking-with-windows.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdebase/userguide/networking-with-windows.docbook index bee5cbcf2f4..98530b97c5e 100644 --- a/tde-i18n-es/docs/tdebase/userguide/networking-with-windows.docbook +++ b/tde-i18n-es/docs/tdebase/userguide/networking-with-windows.docbook @@ -1,102 +1,42 @@ <sect1 id="networking-with-windows"> <sect1info> <authorgroup> -<author -><firstname ->Gardner</firstname -> <surname ->Bell</surname -> </author> +<author><firstname>Gardner</firstname> <surname>Bell</surname> </author> </authorgroup> </sect1info> -<title ->Redes de trabajo con Windows</title> +<title>Redes de trabajo con Windows</title> -<para ->Esta sección se ha tomado prestada y se ha modificado a partir del archivo README de Alexander Neundorf en LISa.</para> +<para>Esta sección se ha tomado prestada y se ha modificado a partir del archivo README de Alexander Neundorf en LISa.</para> -<para ->&kde; proporciona un potente servidor llamado servidor de información de red local (<application ->LISa</application ->, del inglés Lan Information Server) y servidor de información de red local restringida (<application ->resLISa</application ->, del inglés Restricted Lan Information Server) que se utilizan para identificar CIFS así como otros servidores en su red de área local proporcionando una función similar a las «redes de vecindario» de &Microsoft; &Windows;.</para> +<para>&kde; proporciona un potente servidor llamado servidor de información de red local (<application>LISa</application>, del inglés Lan Information Server) y servidor de información de red local restringida (<application>resLISa</application>, del inglés Restricted Lan Information Server) que se utilizan para identificar CIFS así como otros servidores en su red de área local proporcionando una función similar a las «redes de vecindario» de &Microsoft; &Windows;.</para> <sect2 id="How-It-Works"> -<title ->Cómo trabaja</title> - -<para ->&lisa; tan sólo depende de la pila TCP/IP por tanto no se precisa que samba esté configurado, aunque para que funcione necesita los paquetes de <ulink url="http://www.samba.org" ->samba</ulink ->. Para encontrar servidores en su red de trabajo local debe seleccionar un rango de direcciones IP en su archivo de configuración que &lisa; va a verificar. Cuando inicie el demonio &lisa; enviará una petición de mensaje de respuesta <ulink url="http://www.ietf.org/rfc/rfc792.txt" ->ICMP</ulink -> a todas las direcciones IP incluídas en el rango de configuración del archivo y esperará una respuesta...</para> - -<note -><para ->El demonio &lisa; necesita privilegios de root para abrir una conexión, pero una vez que la conexión se ha establecido con los privilegios de administrador se disminuirán inmediatamente dichos permisos.</para -></note> - -<para ->También podrá ejecutar &lisa; utilizando <command ->nmblokup <option ->"*"</option -></command ->.<note -><para ->Si no tiene el programa <command ->nmblookup</command -> éste se puede encontrar en <ulink url="http://www.samba.org" ->http://www.samba.org</ulink -> o en los paquetes proporcionados por su distribución.</para -></note -> La orden samba <command ->nmblookup <option ->"*"</option -></command -> enviará un mensaje distribuido a la red de trabajo asociada y cualquier servidor que esté ejecutando servicios smb enviará una respuesta indicando que se aceptan conexiones.</para> +<title>Cómo trabaja</title> + +<para>&lisa; tan sólo depende de la pila TCP/IP por tanto no se precisa que samba esté configurado, aunque para que funcione necesita los paquetes de <ulink url="http://www.samba.org">samba</ulink>. Para encontrar servidores en su red de trabajo local debe seleccionar un rango de direcciones IP en su archivo de configuración que &lisa; va a verificar. Cuando inicie el demonio &lisa; enviará una petición de mensaje de respuesta <ulink url="http://www.ietf.org/rfc/rfc792.txt">ICMP</ulink> a todas las direcciones IP incluídas en el rango de configuración del archivo y esperará una respuesta...</para> + +<note><para>El demonio &lisa; necesita privilegios de root para abrir una conexión, pero una vez que la conexión se ha establecido con los privilegios de administrador se disminuirán inmediatamente dichos permisos.</para></note> + +<para>También podrá ejecutar &lisa; utilizando <command>nmblokup <option>"*"</option></command>.<note><para>Si no tiene el programa <command>nmblookup</command> éste se puede encontrar en <ulink url="http://www.samba.org">http://www.samba.org</ulink> o en los paquetes proporcionados por su distribución.</para></note> La orden samba <command>nmblookup <option>"*"</option></command> enviará un mensaje distribuido a la red de trabajo asociada y cualquier servidor que esté ejecutando servicios smb enviará una respuesta indicando que se aceptan conexiones.</para> </sect2> <sect2 id="resLISa"> -<title -><application ->resLISa</application -></title> - -<para ->Si la red de trabajo de su empresa tiene unas directrices de actuación muy estrictas sobre qué puertos pueden estar abiertos o no deberá utilizar &reslisa; para comunicarse con otros servidores de su red local. El motivo es que &reslisa; no puede enviar señales a la red completa o a rangos de direcciones debiendo añadir cada servidor por su nombre al archivo de configuración. En estos momentos es posible añadir hasta 64 servidores, y estas direcciones son accesibles.</para> - -<note -><para ->&reslisa; únicamente proporcionará información sobre una conexión a un dominio &UNIX;, es decir, no sobre toda la red. El nombre de la conexión será <filename ->/tmp/resLISa-<replaceable ->SuNombreDeConexion</replaceable -></filename ->, por tanto &reslisa; puede ser ejecutado sin problemas en la misma máquina por más de un usuario.</para -></note> +<title><application>resLISa</application></title> + +<para>Si la red de trabajo de su empresa tiene unas directrices de actuación muy estrictas sobre qué puertos pueden estar abiertos o no deberá utilizar &reslisa; para comunicarse con otros servidores de su red local. El motivo es que &reslisa; no puede enviar señales a la red completa o a rangos de direcciones debiendo añadir cada servidor por su nombre al archivo de configuración. En estos momentos es posible añadir hasta 64 servidores, y estas direcciones son accesibles.</para> + +<note><para>&reslisa; únicamente proporcionará información sobre una conexión a un dominio &UNIX;, es decir, no sobre toda la red. El nombre de la conexión será <filename>/tmp/resLISa-<replaceable>SuNombreDeConexion</replaceable></filename>, por tanto &reslisa; puede ser ejecutado sin problemas en la misma máquina por más de un usuario.</para></note> </sect2> <sect2 id="configuration"> -<title ->Configuración</title> - -<para ->Al iniciar &lisa; primero se analiza el archivo de configuración del directorio personal de los usuarios <filename ->$<envar ->HOME</envar ->/.lisarc</filename ->. Sino existe &lisa; buscará la configuración global del sistema ubicada en <filename ->/etc/lisarc</filename ->. Veamos un ejemplo de muestra de un archivo de configuración:</para> - -<programlisting ->PingAddresses = 192.168.100.0/255.255.255.0;192.168.100.10-192.168.199.19;192.168.200.1; -PingNames = my_host1;my_host2 #Nombre de los servidores (requerido por <application ->resLISa</application ->) +<title>Configuración</title> + +<para>Al iniciar &lisa; primero se analiza el archivo de configuración del directorio personal de los usuarios <filename>$<envar>HOME</envar>/.lisarc</filename>. Sino existe &lisa; buscará la configuración global del sistema ubicada en <filename>/etc/lisarc</filename>. Veamos un ejemplo de muestra de un archivo de configuración:</para> + +<programlisting>PingAddresses = 192.168.100.0/255.255.255.0;192.168.100.10-192.168.199.19;192.168.200.1; +PingNames = my_host1;my_host2 #Nombre de los servidores (requerido por <application>resLISa</application>) AllowedAddresses = 192.168.0.0/255.255.0.0 BroadcastNetwork = 192.168.100.0/255.255.255.0 SearchUsingNmblookup = 1 #también intentará nmblookup @@ -108,30 +48,14 @@ DeliverUnnamedHosts = 0 #No publica los servidores sin nombre MaxPingsAtOnce = 256 #Envía 256 peticiones de conexión ICMP </programlisting> -<para ->&lisa; también se puede configurar gráficamente en el elemento <menuchoice -><guimenuitem ->Centro de control</guimenuitem -><guisubmenu ->Internet y red</guisubmenu -><guimenuitem ->Navegación por la red local</guimenuitem -> </menuchoice -> del &kmenu;. Sin embargo, para utilizar esta opción, &lisa; debe haberse iniciado con el modificador <option ->-K</option -> en la línea de órdenes.</para> +<para>&lisa; también se puede configurar gráficamente en el elemento <menuchoice><guimenuitem>Centro de control</guimenuitem><guisubmenu>Internet y red</guisubmenu><guimenuitem>Navegación por la red local</guimenuitem> </menuchoice> del &kmenu;. Sin embargo, para utilizar esta opción, &lisa; debe haberse iniciado con el modificador <option>-K</option> en la línea de órdenes.</para> <!--TODO add a section explaining graphical configuration? --> <!-- Add links to "further reading" here --> <itemizedlist> -<title ->Información relacionada</title> -<listitem -><para ->Para obtener una lista completa de los modificadores desde la línea de órdenes así como ejemplos más completos véa el manual completo de &lisa; introduciendo <userinput ->help:/lisa</userinput -> en &konqueror;.</para> +<title>Información relacionada</title> +<listitem><para>Para obtener una lista completa de los modificadores desde la línea de órdenes así como ejemplos más completos véa el manual completo de &lisa; introduciendo <userinput>help:/lisa</userinput> en &konqueror;.</para> </listitem> </itemizedlist> |