diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es/docs/tdeedu/klatin')
-rw-r--r-- | tde-i18n-es/docs/tdeedu/klatin/Makefile.am | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-es/docs/tdeedu/klatin/Makefile.in | 635 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-es/docs/tdeedu/klatin/adjectives.docbook | 436 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-es/docs/tdeedu/klatin/index.cache.bz2 | bin | 0 -> 12346 bytes | |||
-rw-r--r-- | tde-i18n-es/docs/tdeedu/klatin/index.docbook | 684 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-es/docs/tdeedu/klatin/klatin1.png | bin | 0 -> 9015 bytes | |||
-rw-r--r-- | tde-i18n-es/docs/tdeedu/klatin/klatin2.png | bin | 0 -> 9467 bytes | |||
-rw-r--r-- | tde-i18n-es/docs/tdeedu/klatin/klatin3.png | bin | 0 -> 10647 bytes | |||
-rw-r--r-- | tde-i18n-es/docs/tdeedu/klatin/klatin4.png | bin | 0 -> 12514 bytes | |||
-rw-r--r-- | tde-i18n-es/docs/tdeedu/klatin/nouns.docbook | 367 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-es/docs/tdeedu/klatin/numbers.docbook | 340 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-es/docs/tdeedu/klatin/pronouns.docbook | 523 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-es/docs/tdeedu/klatin/results.png | bin | 0 -> 11665 bytes | |||
-rw-r--r-- | tde-i18n-es/docs/tdeedu/klatin/verbs.docbook | 2129 |
14 files changed, 5118 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdeedu/klatin/Makefile.am b/tde-i18n-es/docs/tdeedu/klatin/Makefile.am new file mode 100644 index 00000000000..2d733d1b104 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/docs/tdeedu/klatin/Makefile.am @@ -0,0 +1,4 @@ +KDE_LANG = es +SUBDIRS = $(AUTODIRS) +KDE_DOCS = AUTO +KDE_MANS = AUTO diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdeedu/klatin/Makefile.in b/tde-i18n-es/docs/tdeedu/klatin/Makefile.in new file mode 100644 index 00000000000..f02ccf1029f --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/docs/tdeedu/klatin/Makefile.in @@ -0,0 +1,635 @@ +# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am. +# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ +# @configure_input@ + +# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, +# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation +# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, +# with or without modifications, as long as this notice is preserved. + +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without +# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A +# PARTICULAR PURPOSE. + +@SET_MAKE@ +VPATH = @srcdir@ +pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ +pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ +pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ +am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd +install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 +install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c +install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c +INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) +transform = $(program_transform_name) +NORMAL_INSTALL = : +PRE_INSTALL = : +POST_INSTALL = : +NORMAL_UNINSTALL = : +PRE_UNINSTALL = : +POST_UNINSTALL = : +subdir = docs/tdeedu/klatin +DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in +ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 +am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ + $(top_srcdir)/configure.in +am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ + $(ACLOCAL_M4) +mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs +CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h +CONFIG_CLEAN_FILES = +SOURCES = +DIST_SOURCES = +#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ +#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \ +#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \ +#>- install-html-recursive install-info-recursive \ +#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ +#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ +#>- ps-recursive uninstall-recursive +#>+ 7 +RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ + html-recursive info-recursive install-data-recursive \ + install-dvi-recursive install-exec-recursive \ + install-html-recursive install-info-recursive \ + install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ + installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ + ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive +RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \ + distclean-recursive maintainer-clean-recursive +ETAGS = etags +CTAGS = ctags +DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS) +#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) +#>+ 1 +DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) +ACLOCAL = @ACLOCAL@ +AMTAR = @AMTAR@ +ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@ +AUTOCONF = @AUTOCONF@ +AUTODIRS = @AUTODIRS@ +AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ +AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ +AWK = @AWK@ +CONF_FILES = @CONF_FILES@ +CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ +DCOPIDL = @DCOPIDL@ +DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@ +DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@ +DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@ +DEFS = @DEFS@ +ECHO_C = @ECHO_C@ +ECHO_N = @ECHO_N@ +ECHO_T = @ECHO_T@ +GMSGFMT = @GMSGFMT@ +INSTALL = @INSTALL@ +INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ +INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ +INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ +INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ +KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@ +KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@ +KDECONFIG = @KDECONFIG@ +KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@ +KDE_RPATH = @KDE_RPATH@ +KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@ +LIBOBJS = @LIBOBJS@ +LIBS = @LIBS@ +LN_S = @LN_S@ +LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ +MAKEINFO = @MAKEINFO@ +MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@ +MCOPIDL = @MCOPIDL@ +MEINPROC = @MEINPROC@ +MKDIR_P = @MKDIR_P@ +MSGFMT = @MSGFMT@ +PACKAGE = @PACKAGE@ +PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ +PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ +PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ +PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ +PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ +PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ +SET_MAKE = @SET_MAKE@ +SHELL = @SHELL@ +STRIP = @STRIP@ +TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@ +VERSION = @VERSION@ +XGETTEXT = @XGETTEXT@ +XMLLINT = @XMLLINT@ +X_RPATH = @X_RPATH@ +abs_builddir = @abs_builddir@ +abs_srcdir = @abs_srcdir@ +abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ +abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ +am__leading_dot = @am__leading_dot@ +am__tar = @am__tar@ +am__untar = @am__untar@ +#>- bindir = @bindir@ +#>+ 2 +DEPDIR = .deps +bindir = @bindir@ +build_alias = @build_alias@ +builddir = @builddir@ +datadir = @datadir@ +datarootdir = @datarootdir@ +docdir = @docdir@ +dvidir = @dvidir@ +exec_prefix = @exec_prefix@ +host_alias = @host_alias@ +htmldir = @htmldir@ +includedir = @includedir@ +infodir = @infodir@ +install_sh = @install_sh@ +kde_appsdir = @kde_appsdir@ +kde_bindir = @kde_bindir@ +kde_confdir = @kde_confdir@ +kde_datadir = @kde_datadir@ +kde_htmldir = @kde_htmldir@ +kde_icondir = @kde_icondir@ +kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@ +kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@ +kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@ +kde_locale = @kde_locale@ +kde_mimedir = @kde_mimedir@ +kde_moduledir = @kde_moduledir@ +kde_servicesdir = @kde_servicesdir@ +kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@ +kde_sounddir = @kde_sounddir@ +kde_styledir = @kde_styledir@ +kde_templatesdir = @kde_templatesdir@ +kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@ +kde_widgetdir = @kde_widgetdir@ +tdeinitdir = @tdeinitdir@ +libdir = @libdir@ +libexecdir = @libexecdir@ +localedir = @localedir@ +localstatedir = @localstatedir@ +mandir = @mandir@ +mkdir_p = @mkdir_p@ +oldincludedir = @oldincludedir@ +pdfdir = @pdfdir@ +prefix = @prefix@ +program_transform_name = @program_transform_name@ +psdir = @psdir@ +sbindir = @sbindir@ +sharedstatedir = @sharedstatedir@ +srcdir = @srcdir@ +sysconfdir = @sysconfdir@ +target_alias = @target_alias@ +top_builddir = @top_builddir@ +top_srcdir = @top_srcdir@ +xdg_appsdir = @xdg_appsdir@ +xdg_directorydir = @xdg_directorydir@ +xdg_menudir = @xdg_menudir@ +KDE_LANG = es +#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS) +#>+ 1 +SUBDIRS =. +KDE_DOCS = AUTO +KDE_MANS = AUTO +#>- all: all-recursive +#>+ 1 +all: docs-am all-recursive + +.SUFFIXES: +$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) +#>- @for dep in $?; do \ +#>- case '$(am__configure_deps)' in \ +#>- *$$dep*) \ +#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ +#>- && exit 0; \ +#>- exit 1;; \ +#>- esac; \ +#>- done; \ +#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdeedu/klatin/Makefile'; \ +#>- cd $(top_srcdir) && \ +#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdeedu/klatin/Makefile +#>+ 12 + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdeedu/klatin/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdeedu/klatin/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/tdeedu/klatin/Makefile.in +.PRECIOUS: Makefile +Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status + @case '$?' in \ + *config.status*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ + *) \ + echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ + cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ + esac; + +$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh +$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd +# into them and run `make' without going through this Makefile. +# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles, +# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status' +# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make'); +# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line. +$(RECURSIVE_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + dot_seen=yes; \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done; \ + if test "$$dot_seen" = "no"; then \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \ + fi; test -z "$$fail" + +$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + case "$@" in \ + distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \ + *) list='$(SUBDIRS)' ;; \ + esac; \ + rev=''; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = "."; then :; else \ + rev="$$subdir $$rev"; \ + fi; \ + done; \ + rev="$$rev ."; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + for subdir in $$rev; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done && test -z "$$fail" +tags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \ + done +ctags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \ + done + +ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES) + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + mkid -fID $$unique +tags: TAGS + +TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + here=`pwd`; \ + if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \ + include_option=--etags-include; \ + empty_fix=.; \ + else \ + include_option=--include; \ + empty_fix=; \ + fi; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test ! -f $$subdir/TAGS || \ + tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \ + fi; \ + done; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \ + test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \ + $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique; \ + fi +ctags: CTAGS +CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \ + || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique + +GTAGS: + here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \ + && cd $(top_srcdir) \ + && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here + +distclean-tags: + -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags + +#>- distdir: $(DISTFILES) +#>+ 1 +distdir: distdir-nls $(DISTFILES) + @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + list='$(DISTFILES)'; \ + dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ + sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ + -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ + case $$dist_files in \ + */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ + sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ + sort -u` ;; \ + esac; \ + for file in $$dist_files; do \ + if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ + if test -d $$d/$$file; then \ + dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ + if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ + cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + fi; \ + cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + else \ + test -f $(distdir)/$$file \ + || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \ + || exit 1; \ + fi; \ + done + list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test -d "$(distdir)/$$subdir" \ + || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \ + || exit 1; \ + distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \ + top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \ + (cd $$subdir && \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \ + top_distdir="$$top_distdir" \ + distdir="$$distdir/$$subdir" \ + am__remove_distdir=: \ + am__skip_length_check=: \ + distdir) \ + || exit 1; \ + fi; \ + done +check-am: all-am +check: check-recursive +all-am: Makefile +installdirs: installdirs-recursive +installdirs-am: +install: install-recursive +install-exec: install-exec-recursive +install-data: install-data-recursive +#>- uninstall: uninstall-recursive +#>+ 1 +uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive + +install-am: all-am + @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am + +installcheck: installcheck-recursive +install-strip: + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ + install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ + `test -z '$(STRIP)' || \ + echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install +mostlyclean-generic: + +clean-generic: + +distclean-generic: + -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) + +maintainer-clean-generic: + @echo "This command is intended for maintainers to use" + @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." +#>- clean: clean-recursive +#>+ 1 +clean: kde-rpo-clean clean-recursive + +#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am +#>+ 1 +clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am + +distclean: distclean-recursive + -rm -f Makefile +distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags + +dvi: dvi-recursive + +dvi-am: + +html: html-recursive + +info: info-recursive + +info-am: + +#>- install-data-am: +#>+ 1 +install-data-am: install-docs install-nls + +install-dvi: install-dvi-recursive + +install-exec-am: + +install-html: install-html-recursive + +install-info: install-info-recursive + +install-man: + +install-pdf: install-pdf-recursive + +install-ps: install-ps-recursive + +installcheck-am: + +maintainer-clean: maintainer-clean-recursive + -rm -f Makefile +maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic + +mostlyclean: mostlyclean-recursive + +mostlyclean-am: mostlyclean-generic + +pdf: pdf-recursive + +pdf-am: + +ps: ps-recursive + +ps-am: + +uninstall-am: + +.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \ + install-strip + +.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \ + all all-am check check-am clean clean-generic ctags \ + ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \ + distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \ + install-am install-data install-data-am install-dvi \ + install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ + install-html-am install-info install-info-am install-man \ + install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ + install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ + installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \ + mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \ + tags-recursive uninstall uninstall-am + +# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. +# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. +.NOEXPORT: + +#>+ 2 +KDE_DIST=klatin2.png adjectives.docbook nouns.docbook index.docbook verbs.docbook index.cache.bz2 klatin4.png klatin1.png klatin3.png numbers.docbook Makefile.in results.png Makefile.am pronouns.docbook + +#>+ 24 +index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) adjectives.docbook klatin4.png klatin1.png index.docbook klatin2.png pronouns.docbook results.png nouns.docbook verbs.docbook klatin3.png numbers.docbook + @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi + +docs-am: index.cache.bz2 + +install-docs: docs-am install-nls + $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/klatin + @if test -f index.cache.bz2; then \ + echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/klatin/; \ + $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/klatin/; \ + elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \ + echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/klatin/; \ + $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/klatin/; \ + fi + -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/klatin/common + $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/klatin/common + +uninstall-docs: + -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/klatin + +clean-docs: + -rm -f index.cache.bz2 + + +#>+ 13 +install-nls: + $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/klatin + @for base in adjectives.docbook klatin4.png klatin1.png index.docbook klatin2.png pronouns.docbook results.png nouns.docbook verbs.docbook klatin3.png numbers.docbook ; do \ + echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/klatin/$$base ;\ + $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/klatin/$$base ;\ + done + +uninstall-nls: + for base in adjectives.docbook klatin4.png klatin1.png index.docbook klatin2.png pronouns.docbook results.png nouns.docbook verbs.docbook klatin3.png numbers.docbook ; do \ + rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/klatin/$$base ;\ + done + + +#>+ 5 +distdir-nls: + for file in adjectives.docbook klatin4.png klatin1.png index.docbook klatin2.png pronouns.docbook results.png nouns.docbook verbs.docbook klatin3.png numbers.docbook ; do \ + cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ + done + +#>+ 15 +force-reedit: + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdeedu/klatin/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdeedu/klatin/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/tdeedu/klatin/Makefile.in + + +#>+ 21 +clean-bcheck: + rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out + +bcheck: bcheck-recursive + +bcheck-am: + @for i in ; do \ + if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \ + echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "$$i"; \ + if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \ + rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \ + fi ; \ + echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \ + perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \ + rm -f a.out; \ + fi ; \ + done + + +#>+ 3 +final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +no-final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +no-final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +kde-rpo-clean: + -rm -f *.rpo + +#>+ 3 +nmcheck: +nmcheck-am: nmcheck diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdeedu/klatin/adjectives.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdeedu/klatin/adjectives.docbook new file mode 100644 index 00000000000..50e0d829368 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/docs/tdeedu/klatin/adjectives.docbook @@ -0,0 +1,436 @@ +<!-- Please don't translate Latin words --> +<!-- Please translate the following --> +<sect1 id="adjectives"> +<title +>Notas de KLatin. Adjetivos</title> + +<para +>Los adjetivos son palabras utilizadas para describir nombres, y tienen concordancia con ellos. La concordancia se produce de tres maneras: por género, por número y por caso. </para> + +<table frame="none"> +<!--Please translate title--> +<title +>Adjetivos de la 1ª y 2ª declinación (212)</title> +<tgroup cols="4" colsep="1" rowsep="1"> +<colspec colname="c1"/> +<tbody> +<row> +<!-- Please translate SINGULAR and Like--> +<entry +>SINGULAR</entry> +<entry +>Como servus</entry> +<entry +>Como puella</entry> +<entry +>Como bellum</entry> +</row> +<row> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +</row> +<row> +<!-- Please translate the first entry of each row--> +<entry +>Nominativo</entry> +<entry +>bon-us</entry> +<entry +>bon-a</entry> +<entry +>bon-um</entry> +</row> +<row> +<entry +>Vocativo</entry> +<entry +>bon-e</entry> +<entry +>bon-a</entry> +<entry +>bon-um</entry> +</row> +<row> +<entry +>Acusativo</entry> +<entry +>bon-um</entry> +<entry +>bon-am</entry> +<entry +>bon-um</entry> +</row> +<row> +<entry +>Genitivo</entry> +<entry +>bon-i</entry> +<entry +>bon-ae</entry> +<entry +>bon-i</entry> +</row> +<row> +<entry +>Dativo</entry> +<entry +>bon-o</entry> +<entry +>bon-ae</entry> +<entry +>bon-o</entry> +</row> +<row> +<entry +>Ablativo</entry> +<entry +>bon-o</entry> +<entry +>bon-a</entry> +<entry +>bon-o</entry> +</row> +<row> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +</row> +<row> +<!-- Please translate the first entry of each row--> +<entry +>PLURAL</entry> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +</row> +<row> +<entry +>Nominativo</entry> +<entry +>bon-i</entry> +<entry +>bon-ae</entry> +<entry +>bon-a</entry> +</row> +<row> +<entry +>Vocativo</entry> +<entry +>bon-i</entry> +<entry +>bon-ae</entry> +<entry +>bon-a</entry> +</row> +<row> +<entry +>Acusativo</entry> +<entry +>bon-os</entry> +<entry +>bon-as</entry> +<entry +>bon-a</entry> +</row> +<row> +<entry +>Genitivo</entry> +<entry +>bon-orum</entry> +<entry +>bon-arum</entry> +<entry +>bon-orum</entry> +</row> +<row> +<entry +>Dativo</entry> +<entry +>bon-is</entry> +<entry +>bon-is</entry> +<entry +>bon-is</entry> +</row> +<row> +<entry +>Ablativo</entry> +<entry +>bon-is</entry> +<entry +>bon-is</entry> +<entry +>bon-is</entry> +</row> +</tbody> +</tgroup> +</table> + +<table frame="none"> +<!--Please translate the title--> +<title +>Adjetivos de la 3ª declinación (333)</title> + +<tgroup cols="4" colsep="1" rowsep="1"> +<colspec colname="c1"/> +<tbody> +<row> +<!-- Please translate SINGULAR and Like--> +<entry +>SINGULAR</entry> +<entry +>Como rex</entry> +<entry +>Como rex</entry> +<entry +>Como opus</entry> +</row> +<row> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +</row> +<row> +<!-- Please translate the first entry of each row--> +<entry +>Nominativo</entry> +<entry +>trist-is</entry> +<entry +>trist-is</entry> +<entry +>trist-e</entry> +</row> +<row> +<entry +>Vocativo</entry> +<entry +>trist-is</entry> +<entry +>trist-is</entry> +<entry +>trist-e</entry> +</row> +<row> +<entry +>Acusativo</entry> +<entry +>trist-em</entry> +<entry +>trist-em</entry> +<entry +>trist-e</entry> +</row> +<row> +<entry +>Genitivo</entry> +<entry +>trist-i</entry> +<entry +>trist-i</entry> +<entry +>trist-is</entry> +</row> +<row> +<entry +>Dativo</entry> +<entry +>trist-is</entry> +<entry +>trist-is</entry> +<entry +>trist-i</entry> +</row> +<row> +<entry +>Ablativo</entry> +<entry +>trist-i</entry> +<entry +>trist-i</entry> +<entry +>trist-i</entry> +</row> +<row> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +</row> +<row> +<!-- Please translate the first entry of each row--> +<entry +>PLURAL</entry> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +</row> +<row> +<entry +>Nominativo</entry> +<entry +>trist-es</entry> +<entry +>trist-es</entry> +<entry +>trist-ia</entry> +</row> +<row> +<entry +>Vocativo</entry> +<entry +>trist-es</entry> +<entry +>trist-es</entry> +<entry +>trist-ia</entry> +</row> +<row> +<entry +>Acusativo</entry> +<entry +>trist-es</entry> +<entry +>trist-es</entry> +<entry +>trist-ia</entry> +</row> +<row> +<entry +>Genitivo</entry> +<entry +>trist-ium</entry> +<entry +>trist-ium</entry> +<entry +>trist-ium</entry> +</row> +<row> +<entry +>Dativo</entry> +<entry +>trist-ibus</entry> +<entry +>trist-ibus</entry> +<entry +>trist-ibus</entry> +</row> +<row> +<entry +>Ablativo</entry> +<entry +>trist-ibus</entry> +<entry +>trist-ibus</entry> +<entry +>trist-ibus</entry> +</row> +</tbody> +</tgroup> +</table> + +<table frame="none"> +<!-- Please translate the title --> +<title +>Comparación de adjetivos</title> +<!-- Please translate --> +<tgroup cols="4" colsep="1" rowsep="1"> +<colspec colname="c1"/> +<tbody> +<row> +<entry +>Positivo</entry> +<entry +>Comparativo</entry> +<entry +>Superlativo</entry> +<entry +>Notas</entry> +</row> +<row> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +</row> +<row> +<entry +>Forma normal del adjetivo</entry> +<!--Please stop translating --> +<entry +>Raíz + ior, ius</entry> +<entry +>Raíz +-issimus,a,um</entry> +<entry +></entry> +</row> +<row> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +<entry +>Raíz +-errimus,a,um</entry> +<entry +>Para adjetivos que terminan en <emphasis +>-er</emphasis +>. Por ejemplo: acer-rimus,-a,-um</entry> +</row> +<row> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +<entry +>Raíz +-limus,-a,-um</entry> +<entry +>Para adjetivos que terminan en <emphasis +>-ilis</emphasis +>. Por ejemplo: facil-limus,-a,-um</entry> +</row> +<row> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +<entry +>Per/Prae + Adjetivo</entry> +<entry +></entry> +</row> +</tbody> +</tgroup> +</table> +</sect1> + diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdeedu/klatin/index.cache.bz2 b/tde-i18n-es/docs/tdeedu/klatin/index.cache.bz2 Binary files differnew file mode 100644 index 00000000000..45474b756f0 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/docs/tdeedu/klatin/index.cache.bz2 diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdeedu/klatin/index.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdeedu/klatin/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..c195608a04b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/docs/tdeedu/klatin/index.docbook @@ -0,0 +1,684 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ + <!ENTITY klatin "<application +>KLatin</application +>"> + <!ENTITY kappname "&klatin;"> + <!ENTITY package "tdeedu"> + <!ENTITY kvtml "<acronym +>KVTML</acronym +>"> + <!ENTITY numbers SYSTEM "numbers.docbook"> + <!ENTITY verbs SYSTEM "verbs.docbook"> + <!ENTITY adjectives SYSTEM "adjectives.docbook"> + <!ENTITY nouns SYSTEM "nouns.docbook"> + <!ENTITY pronouns SYSTEM "pronouns.docbook"> + <!ENTITY % addindex "IGNORE"> + <!ENTITY % Spanish "INCLUDE" +><!-- change language only here --> +]> + +<book lang="&language;"> + +<bookinfo> +<title +>El manual de &klatin;</title> + +<authorgroup> +<author +><firstname +>George</firstname +> <surname +>Wright</surname +> <affiliation +> <address +><email +>gwright@kde.org</email +></address> +</affiliation> +</author> +<othercredit role="developer" +><firstname +>Anne-Marie</firstname +> <surname +>Mahfouf</surname +> <affiliation +> <address +><email +>&Anne-Marie.Mahfouf.mail;</email +></address> +</affiliation> +<contrib +>Ayuda para la documentación</contrib> +</othercredit> +<othercredit role="translator" +> <firstname +>Miguel</firstname +> <surname +>Revilla Rodríguez</surname +> <affiliation +><address +><email +>yo@miguelrevilla.com</email +></address +></affiliation +> <contrib +>Traductor</contrib +> </othercredit +> <othercredit role="translator" +> <firstname +>María Ángeles</firstname +> <surname +>Amigueti Camerino</surname +> <affiliation +><address +><email +>marianami82@gmail.com</email +></address +></affiliation +> <contrib +>Traductora</contrib +> </othercredit +> +</authorgroup> + +<copyright> +<year +>2001-2004</year> +<holder +>George Wright</holder> +</copyright> + +<legalnotice +>&FDLNotice;</legalnotice> + +<date +>2006-02-24</date> +<releaseinfo +>0.9</releaseinfo> + +<abstract> +<para +>&klatin; es una aplicación que ayuda a repasar y aprender latín. </para> +</abstract> + +<keywordset> +<keyword +>KDE</keyword> +<keyword +>tdeedu</keyword> +<keyword +>KLatin</keyword> +<keyword +>Latín</keyword> +<keyword +>educación</keyword> +<keyword +>lengua</keyword> +<keyword +>latín</keyword> +</keywordset> + +</bookinfo> + +<chapter id="introduction"> +<title +>Introducción</title> + +<para +>&klatin; es un programa que ayuda a repasar el latín. Contiene tres «secciones» en cada una de las cuales pueden repasarse diferentes aspectos de la lengua. Las secciones son: vocabulario, gramática, secciones de pruebas de verbos y además, una serie de notas de revisión que puede usar como repaso autodidacta. </para> +<para +>En la sección de vocabulario se carga un archivo &XML;, que contiene varias palabras y sus traducciones a su idioma. &klatin; le pregunta qué palabras de éstas desea traducir. Las preguntas se producen en un entorno de elección múltiple. </para> +<para +>En las secciones de gramática y verbos &klatin; le pregunta por una parte concreta de un sustantivo o verbo, como el «ablativo singular», o la «1ª persona del plural del indicativo de la voz pasiva», y no se trata de respuesta múltiple. </para> +</chapter> + +<chapter id="using-klatin"> +<title +>Uso de &klatin;</title> + +<para +>Cuando inicia &klatin;, le dan la bienvenida cuatro opciones entre las que puede elegir. </para> + +<screenshot> +<screeninfo +>la pantalla principal de &klatin; inmediatamente después de la primera vez que lo inicia</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="klatin1.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La ventana principal de &klatin;</phrase> +</textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>La primera, <guilabel +>Vocabulario</guilabel +>, es una prueba de vocabulario de respuesta múltiple. </para> + +<screenshot> +<screeninfo +>sección de vocabulario en &klatin;</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="klatin2.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>vocabulario en &klatin;</phrase> +</textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Cuando termina su prueba, aparece una pantalla de resultados. </para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Resultados del vocabulario en &klatin;</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="results.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Resultados en &klatin;</phrase> +</textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>La segunda, <guilabel +>Gramática</guilabel +> le hace una prueba de los aspectos gramaticales de los nombres. </para> + +<screenshot> +<screeninfo +>sección de gramática en &klatin; </screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="klatin3.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>gramática en &klatin;</phrase> +</textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>La sección <guilabel +>Verbos</guilabel +> es prácticamente la misma que la de <guilabel +>Gramática</guilabel +> sólo que esta última le hace una prueba sobre las formas del verbo. </para> + +<screenshot> +<screeninfo +>sección de verbos en &klatin;</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="klatin4.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>verbos en &klatin;</phrase> +</textobject> +</mediaobject> +</screenshot +> + +<para +>La sección cuarta, <guilabel +>Notas de revisión</guilabel +>, carga &konqueror; en la sección de notas de revisión de &klatin;. </para> + +<para +>Además de utilizar las opciones, puede iniciar las secciones a través de la barra de menús, en <guimenu +>Sección</guimenu +>. </para> + +<para +>Se puede acceder al cuadro de diálogo de configuración de &klatin; seleccionando <menuchoice +><guimenu +>Preferencias</guimenu +><guimenuitem +>Configurar &klatin;...</guimenuitem +></menuchoice +> a través del menú. En la página <guilabel +>Vocabulario</guilabel +> puede establecer si quiere que la prueba sea de su idioma al latín o viceversa. Puede elegir también el archivo por omisión con el que hará la prueba de vocabulario y puede configurar de cuántas preguntas quiere que se le haga la prueba. </para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Diálogo de configuración de &klatin;</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="klatin-configuration.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Diálogo de configuración de &klatin;</phrase> +</textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +</chapter> + +<chapter id="klatin-mainwindow"> +<title +>La ventana principal de &klatin;</title> +<para +>La ventana principal de &klatin; consta de cuatro botones de opciones para seleccionar a qué sección acceder y una barra de menús.</para> +<para +>Seleccione una sección de la lista <guilabel +>Secciones de revisión</guilabel +> y pulse <guibutton +>Comenzar</guibutton +> para iniciar la sección seleccionada.</para> + +<para +>Cuando termine con esa sección, pulse <guibutton +>Atrás</guibutton +> para volver al menú principal de &klatin;.</para> + +</chapter> + +<chapter id="commands"> +<title +>Referencia de órdenes</title> +<sect1 id="menu-file"> +<title +>El menú <guimenu +>Archivo</guimenu +></title> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Q</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Archivo</guimenu +> <guimenuitem +>Salir</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Sale</action +> de &klatin;.</para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</sect1> + +<sect1 id="menu-section"> +<title +>El menú <guimenu +>Sección</guimenu +></title> +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Sección</guimenu +> <guimenuitem +>Cargar Vocabulario</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Carga</action +> la sección de vocabulario.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Sección</guimenu +> <guimenuitem +>Cargar Gramática</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Carga</action +> la sección de gramática.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Sección</guimenu +> <guimenuitem +>Cargar verbos</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Carga</action +> la sección de verbos.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Sección</guimenu +> <guimenuitem +>Cargar revisión</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Carga</action +> la sección de revisión.</para +></listitem> +</varlistentry> + + +</variablelist> + +</sect1> +<sect1 id="menu-settings"> +<title +>El menú <guimenu +>Preferencias</guimenu +></title> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Preferencias</guimenu +> <guimenuitem +>Configurar accesos rápidos...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Configura</action +> las teclas que se utilizarán para efectuar distintas acciones.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Preferencias</guimenu +> <guimenuitem +>Configurar barras de herramientas...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Aún no implementado.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Preferencias</guimenu +> <guimenuitem +>Configurar &klatin;...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Muestra</action +> el cuadro de diálogo de configuración de &klatin;. </para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="menu-help"> +<title +>El menú <guimenu +>Ayuda</guimenu +></title> +&help.menu.documentation; </sect1> +</chapter> + +<chapter id="translation"> +<title +>Guía de traducción de &klatin;</title> + +<para +>Sólo tiene que traducir a su idioma los archivos de vocabulario. Los archivos de vocabulario utilizan el formato &kvtml;, el mismo que utilizan otros programas como &kwordquiz;. &kwordquiz; es muy útil puesto que puede crear en él archivos de vocabulario y cargarlos directamente en &klatin;. </para> +<para +>A continuación se describe cómo pueden traducir los archivos de vocabulario en &klatin;. Hasta ahora, los archivos están sólo en alemán, inglés y polaco. </para> +<sect1 id="translate_vocab"> +<title +>Cómo traducir los archivos de vocabulario de &klatin;</title> +<procedure> +<step> +<para +>Obtenga el último código de &klatin; del CVS o de una distribución posterior. Las palabras están guardadas en <filename class="directory" +>directorio_fuente_de_tdeedu/klatin/klatin/data/vocab/en/</filename +> en archivos como <filename +>A.kvtml</filename +> de palabras latinas que comienzan por A, <filename +>BC.kvtml</filename +> de palabras latinas que comienzan por B y C y así sucesivamente. </para> +</step> + +<step> +<para +>Cree un nuevo subdirectorio en <filename class="directory" +>data/vocab/</filename +> que se llame igual que el código de su idioma (por ejemplo, <filename class="directory" +>fr</filename +> para francés, <filename class="directory" +>ja</filename +> para japonés). Copie todos los archivos de vocabulario ahí y también el <filename +>Makefile.am</filename +>. Edite el <filename +>Makefile.am</filename +> y sustituya <quote +>en</quote +> por su código de idioma. </para> +</step> + +<step> +<para +>En <filename class="directory" +>data/vocab/<replaceable +>su_código_de_idioma</replaceable +></filename +>, edite todos los archivos y traduzca las palabras inglesas, p.ej. aquellas que están entre las etiquetas <sgmltag class="starttag" +>t</sgmltag +> y <sgmltag class="endtag" +>t</sgmltag +>. </para> +</step> +<step> +<para +>Por favor, envielos a George<email +>gwright@users.sourceforge.net</email +>. </para> +</step> +</procedure> +</sect1> +</chapter> + +<chapter id="developers"> +<title +>Guía de desarrollores de &klatin;</title> +<sect1 id="add_files"> +<title +>Crear archivos de vocabulario nuevos</title> +<para +>El sistema de base de datos de vocabulario de &klatin; es muy fácil de ampliar, observe los archivos y comprenderá por qué. Utiliza el formato &kvtml; que es el mismo que utilizan otros programas como &kwordquiz;. Por lo tanto, puede abrir &kwordquiz; y usarlo para crear archivos de vocabulario. </para> +<para +>Puede guardar sus archivos nuevos en la carpeta correspondiente según el idioma al que se refieren <filename class="directory" +>.kde/share/apps/klatin/data/vocab/<replaceable +>código_de_idioma</replaceable +>/</filename +>. Por ejemplo los archivos &kvtml; en inglés están guardados en un directorio llamado <filename class="directory" +>en</filename +>, Los archivos en alemán, en <filename class="directory" +>de</filename +>, etc. Puede enviarme también sus archivos para que pueda añadirlos a la próxima distribución de &klatin;. </para> +</sect1> +<!-- FIXME: They will still need specifically outlining --> +</chapter> + +<chapter id="credits"> + +<title +>Créditos y licencia</title> + +<para +>&klatin; </para> +<para +>Derechos de autor del programa. 2001-2004. George Wright <email +>gwright@users.sourceforge.net</email +>. </para> +<para +>Colaboradores: <itemizedlist> + +<listitem +><para +>&Neil.Stevens; <email +>&Neil.Stevens.mail;</email +></para> +</listitem> +<listitem +><para +>&Anne-Marie.Mahfouf; <email +>&Anne-Marie.Mahfouf.mail;</email +></para> +</listitem> +<listitem +><para +>Mark Westcott <email +>mark@houseoffish.org</email +>.</para> +</listitem> + +</itemizedlist> +</para> + +<para +>Derechos de autor de la documentación. 2001-2004. George Wright <email +>gwright@users.sourceforge.net</email +>. </para> + +<para +>Traducido por Miguel Revilla Rodríguez <email +>yo@miguelrevilla.com</email +>y María Ángeles Amigueti Camerino <email +>marianami82@gmail.com</email +>.</para +> +&underFDL; &underGPL; </chapter> + +<chapter id="klatin-index"> +<title +>Notas de &klatin;.</title> + +<para +>Bienvenidos a la sección de notas de &klatin;. Su objetivo es ayudarle en la revisión y cubre el programa de estudios <acronym +>GCSE</acronym +> inglés (Inglaterrá). </para> + +<para +>Estas son las diferentes secciones para las que puede obtener ayuda: </para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +><link +linkend="numbers" +>Números en latín.</link> +</para +></listitem> +<listitem +><para +><link +linkend="verbs" +>Verbos en latín.</link> +</para +></listitem> +<listitem +><para +><link +linkend="nouns" +>Nombres en latín.</link> +</para +></listitem> +<listitem +><para +><link +linkend="adjectives" +>Adjetivos en latín.</link> +</para +></listitem> +<listitem +><para +><link +linkend="pronouns" +>Pronombres en latín.</link> +</para +></listitem> +</itemizedlist> +&numbers; &verbs; &nouns; &adjectives; &pronouns; </chapter> + +<appendix id="installation"> +<title +>Instalación</title> + +<sect1 id="getting-klatin"> +<title +>Cómo obtener &klatin;</title> +&install.intro.documentation; </sect1> + +<sect1 id="compilation"> +<title +>Compilación e instalación</title> +&install.compile.documentation; </sect1> + +</appendix> + +&documentation.index; +</book> +<!-- +Local Variables: +mode: sgml +sgml-minimize-attributes:nil +sgml-general-insert-case:lower +sgml-indent-step:0 +sgml-indent-data:nil +End: +--> + diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdeedu/klatin/klatin1.png b/tde-i18n-es/docs/tdeedu/klatin/klatin1.png Binary files differnew file mode 100644 index 00000000000..52a5278493e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/docs/tdeedu/klatin/klatin1.png diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdeedu/klatin/klatin2.png b/tde-i18n-es/docs/tdeedu/klatin/klatin2.png Binary files differnew file mode 100644 index 00000000000..0ae379148d1 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/docs/tdeedu/klatin/klatin2.png diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdeedu/klatin/klatin3.png b/tde-i18n-es/docs/tdeedu/klatin/klatin3.png Binary files differnew file mode 100644 index 00000000000..0ac82d4992a --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/docs/tdeedu/klatin/klatin3.png diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdeedu/klatin/klatin4.png b/tde-i18n-es/docs/tdeedu/klatin/klatin4.png Binary files differnew file mode 100644 index 00000000000..dce84863080 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/docs/tdeedu/klatin/klatin4.png diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdeedu/klatin/nouns.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdeedu/klatin/nouns.docbook new file mode 100644 index 00000000000..a32e038b38c --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/docs/tdeedu/klatin/nouns.docbook @@ -0,0 +1,367 @@ +<!-- Please don't translate Latin words --> +<!-- Please translate --> +<sect1 id="nouns"> +<title +>Notas de KLatin. Nombres </title> + +<para +>Los nombres, como los verbos, se dividen en grupos, llamados <emphasis +>declinaciones</emphasis +>. Hay cinco declinaciones y tres géneros: masculino, femenino y neutro. </para> +<para +>La raíz de un nombre es la parte básica del mismo que no cambia. Para obtener la raíz de un nombre, tome el genitivo singular del nombre y quítele su terminación [a/us/um]. Por ejemplo, la raíz de <emphasis +>puella</emphasis +> es <emphasis +>puell</emphasis +> mientras que la raíz de <emphasis +>rex</emphasis +> es <emphasis +>reg</emphasis +>, porque su genitivo es <emphasis +>reg-is</emphasis +>. </para> + +<sect2 id="listing"> +<title +>Nombres en latín</title> + +<table frame="none"> +<title +>Listas de nombres</title> +<tgroup cols="9" colsep="1" rowsep="1"> +<colspec colname="c1"/> +<tbody> +<row> +<!-- Please translate --> +<entry +>SINGULAR</entry> +<entry +>1ª femenina</entry> +<entry +>2ª masculina</entry> +<entry +>2ª neutra</entry> +<entry +>3ª masc/fem</entry> +<entry +>3ª neutra</entry> +<entry +>4ª masculina</entry> +<entry +>4ª neutra</entry> +<entry +>5ª femenina</entry> +</row> +<row> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +</row> +<row> +<!--From now on please just translate first entry of each row--> +<entry +>Nominativo</entry> +<entry +>puell-a</entry> +<entry +>serv-us</entry> +<entry +>bell-um</entry> +<entry +><emphasis +>rex</emphasis +></entry> +<entry +>opus</entry> +<entry +>grad-us</entry> +<entry +>genu</entry> +<entry +>res</entry> +</row> +<row> +<entry +>Vocativo</entry> +<entry +>puell-a</entry> +<entry +>serv-e</entry> +<entry +>bell-um</entry> +<entry +><emphasis +>rex</emphasis +></entry> +<entry +>opus</entry> +<entry +>grad-us</entry> +<entry +>genu</entry> +<entry +>res</entry> +</row> +<row> +<entry +>Acusativo</entry> +<entry +>puell-am</entry> +<entry +>serv-um</entry> +<entry +>bell-um</entry> +<entry +>reg-em</entry> +<entry +>opus</entry> +<entry +>grad-um</entry> +<entry +>genu</entry> +<entry +>re-m</entry> +</row> +<row> +<entry +>Genitivo</entry> +<entry +>puell-ae</entry> +<entry +>serv-i</entry> +<entry +>bell-i</entry> +<entry +>reg-is</entry> +<entry +>oper-is</entry> +<entry +>grad-us</entry> +<entry +>gen-u</entry> +<entry +>re-i</entry> +</row> +<row> +<entry +>Dativo</entry> +<entry +>puell-ae</entry> +<entry +>serv-o</entry> +<entry +>bell-o</entry> +<entry +>reg-i</entry> +<entry +>oper-i</entry> +<entry +>grad-ui</entry> +<entry +>gen-u</entry> +<entry +>re-i</entry> +</row> +<row> +<entry +>Ablativo</entry> +<entry +>puell-a</entry> +<entry +>serv-o</entry> +<entry +>bell-o</entry> +<entry +>reg-e</entry> +<entry +>oper-e</entry> +<entry +>grad-u</entry> +<entry +>gen-u</entry> +<entry +>re</entry> +</row> + +<row> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +</row> +<row> +<!-- Please translate only the first entry of each row --> +<entry +>PLURAL</entry> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +</row> +<row> +<entry +>Nominativo</entry> +<entry +>puell-ae</entry> +<entry +>serv-i</entry> +<entry +>bell-a</entry> +<entry +>reg-es</entry> +<entry +>oper-a</entry> +<entry +>grad-us</entry> +<entry +>gen-ua</entry> +<entry +>res</entry> +</row> +<row> +<entry +>Vocativo</entry> +<entry +>puell-ae</entry> +<entry +>serv-i</entry> +<entry +>bell-a</entry> +<entry +>reg-es</entry> +<entry +>oper-a</entry> +<entry +>grad-us</entry> +<entry +>gen-ua</entry> +<entry +>res</entry> +</row> +<row> +<entry +>Acusativo</entry> +<entry +>puell-as</entry> +<entry +>serv-os</entry> +<entry +>bell-a</entry> +<entry +>reg-es</entry> +<entry +>oper-a</entry> +<entry +>grad-us</entry> +<entry +>gen-ua</entry> +<entry +>res</entry> +</row> +<row> +<entry +>Genitivo</entry> +<entry +>puell-arum</entry> +<entry +>serv-orum</entry> +<entry +>bell-orum</entry> +<entry +>reg-um</entry> +<entry +>oper-um</entry> +<entry +>grad-uum</entry> +<entry +>gen-uum</entry> +<entry +>re-rum</entry> +</row> +<row> +<entry +>Dativo</entry> +<entry +>puell-is</entry> +<entry +>serv-is</entry> +<entry +>bell-is</entry> +<entry +>reg-ibus</entry> +<entry +>oper-ibus</entry> +<entry +>grad-ibus</entry> +<entry +>gen-ibus</entry> +<entry +>re-bus</entry> +</row> +<row> +<entry +>Ablativo</entry> +<entry +>puell-is</entry> +<entry +>serv-is</entry> +<entry +>bell-is</entry> +<entry +>reg-ibus</entry> +<entry +>oper-ibus</entry> +<entry +>grad-ibus</entry> +<entry +>gen-ibus</entry> +<entry +>re-bus</entry> +</row> +</tbody> +</tgroup> +</table> + +</sect2> +</sect1> diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdeedu/klatin/numbers.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdeedu/klatin/numbers.docbook new file mode 100644 index 00000000000..5fbe6e29ed9 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/docs/tdeedu/klatin/numbers.docbook @@ -0,0 +1,340 @@ +<!-- Please don't translate Latin words --> +<!-- Please translate --> +<sect1 id="numbers"> +<title +>Notas de KLatin: Números </title> + +<para +>Los romanos tenían un conjunto de números propios y nombres para cada uno de ellos. En esta sección se muestran algunos números y su símbolo correspondiente. </para> +<table frame="none"> +<title +>Números</title> +<!-- translators: don't translate the following --> +<tgroup cols="3" colsep="1" rowsep="1"> +<colspec colname="c1"/> +<tbody> +<row> +<entry +>1</entry> +<entry +>I</entry> +<entry +>unus</entry> +</row> +<row> +<entry +>2</entry> +<entry +>II</entry> +<entry +>duo</entry> +</row> +<row> +<entry +>3</entry> +<entry +>III</entry> +<entry +>tres</entry> +</row> +<row> +<entry +>4</entry> +<entry +>IV</entry> +<entry +>quattuor</entry> +</row> +<row> +<entry +>5</entry> +<entry +>V</entry> +<entry +>quinque</entry> +</row> +<row> +<entry +>6</entry> +<entry +>VI</entry> +<entry +>sex</entry> +</row> +<row> +<entry +>7</entry> +<entry +>VII</entry> +<entry +>septem</entry> +</row> +<row> +<entry +>8</entry> +<entry +>VIII</entry> +<entry +>octo</entry> +</row> +<row> +<entry +>9</entry> +<entry +>IX</entry> +<entry +>novem</entry> +</row> +<row> +<entry +>10</entry> +<entry +>X</entry> +<entry +>decem</entry> +</row> +<row> +<entry +>11</entry> +<entry +>XI</entry> +<entry +>undecim</entry> +</row> +<row> +<entry +>12</entry> +<entry +>XII</entry> +<entry +>duodecim</entry> +</row> +<row> +<entry +>13</entry> +<entry +>XIII</entry> +<entry +>tredecim</entry> +</row> +<row> +<entry +>14</entry> +<entry +>XIV</entry> +<entry +>quattuordecim</entry> +</row> +<row> +<entry +>15</entry> +<entry +>XV</entry> +<entry +>quindecim</entry> +</row> +<row> +<entry +>16</entry> +<entry +>XVI</entry> +<entry +>sedecim</entry> +</row> +<row> +<entry +>17</entry> +<entry +>XVII</entry> +<entry +>septendecim</entry> +</row> +<row> +<entry +>18</entry> +<entry +>XVIII</entry> +<entry +>duodeviginti</entry> +</row> +<row> +<entry +>19</entry> +<entry +>XIX</entry> +<entry +>undeviginti</entry> +</row> +<row> +<entry +>20</entry> +<entry +>XX</entry> +<entry +>viginti</entry> +</row> +<row> +<entry +>21</entry> +<entry +>XXI</entry> +<entry +>vigintiunus</entry> +</row> +<row> +<entry +>22</entry> +<entry +>XXII</entry> +<entry +>vigintiduo</entry> +</row> +<row> +<entry +>30</entry> +<entry +>XXX</entry> +<entry +>triginta</entry> +</row> +<row> +<entry +>40</entry> +<entry +>XL</entry> +<entry +>quadraginta</entry> +</row> +<row> +<entry +>50</entry> +<entry +>L</entry> +<entry +>quinquaginta</entry> +</row> +<row> +<entry +>60</entry> +<entry +>LX</entry> +<entry +>sexaginta</entry> +</row> +<row> +<entry +>70</entry> +<entry +>LXX</entry> +<entry +>septuaginta</entry> +</row> +<row> +<entry +>80</entry> +<entry +>LXXX</entry> +<entry +>octoginta</entry> +</row> +<row> +<entry +>90</entry> +<entry +>XC</entry> +<entry +>nonaginta</entry> +</row> +<row> +<entry +>100</entry> +<entry +>C</entry> +<entry +>centum</entry> +</row> +<row> +<entry +>200</entry> +<entry +>CC</entry> +<entry +>ducenti</entry> +</row> +<row> +<entry +>300</entry> +<entry +>CCC</entry> +<entry +>trecenti</entry> +</row> +<row> +<entry +>400</entry> +<entry +>CD</entry> +<entry +>quadrigenti</entry> +</row> +<row> +<entry +>500</entry> +<entry +>D</entry> +<entry +>quingenti</entry> +</row> +<row> +<entry +>600</entry> +<entry +>DC</entry> +<entry +>sescenti</entry> +</row> +<row> +<entry +>700</entry> +<entry +>DCC</entry> +<entry +>septigenti</entry> +</row> +<row> +<entry +>800</entry> +<entry +>DCCC</entry> +<entry +>octigenti</entry> +</row> +<row> +<entry +>900</entry> +<entry +>CM</entry> +<entry +>nongenti</entry> +</row> +<row> +<entry +>1000</entry> +<entry +>M</entry> +<entry +>mille</entry> +</row> +<row> +<entry +>2000</entry> +<entry +>MM</entry> +<entry +>duo milia</entry> +</row> +</tbody> +</tgroup> +</table> + +</sect1> diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdeedu/klatin/pronouns.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdeedu/klatin/pronouns.docbook new file mode 100644 index 00000000000..08cd74d2a79 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/docs/tdeedu/klatin/pronouns.docbook @@ -0,0 +1,523 @@ +<!-- Please translate the following --> +<sect1 id="pronouns"> +<title +>Notas de KLatin. Pronombres </title> +<para +>Estos son algunos pronombres. </para> + +<table frame="none"> +<title +>Pronombres personales</title> +<!-- Please don't translate the following until next title --> +<tgroup cols="2" colsep="1" rowsep="1"> +<colspec colname="c1"/> +<tbody> +<!-- Translate the following two entries --> +<row> +<entry +><emphasis +>yo</emphasis +></entry> +<entry +><emphasis +>tú</emphasis +></entry> +</row> + +<row> +<entry +>ego</entry> +<entry +>tu</entry> +</row> +<row> +<entry +>me</entry> +<entry +>te</entry> +</row> +<row> +<entry +>mei</entry> +<entry +>tui</entry> +</row> +<row> +<entry +>mihi</entry> +<entry +>tibi</entry> +</row> +<row> +<entry +>me</entry> +<entry +>te</entry> +</row> +<row> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +</row> +<!-- Translate the following two entries --> +<row> +<entry +><emphasis +>Nosotros</emphasis +></entry> +<entry +><emphasis +>Vosotros</emphasis +></entry> +</row> +<row> +<entry +>nos</entry> +<entry +>vos</entry> +</row> +<row> +<entry +>nos</entry> +<entry +>vos</entry> +</row> +<row> +<entry +>nostri/nostrum</entry> +<entry +>vestri/vestrum</entry> +</row> +<row> +<entry +>nobis</entry> +<entry +>vobis</entry> +</row> +<row> +<entry +>nobis</entry> +<entry +>vobis</entry> +</row> +</tbody> +</tgroup> +</table> + +<table frame="none"> +<!-- Please translate title--> +<title +>Pronombres personales de 3ª persona</title> +<!-- Please don't translate the following until next title--> +<tgroup cols="4" colsep="1" rowsep="1"> +<colspec colname="c1"/> +<tbody> +<!-- Translate the following entry --> +<row> +<entry +></entry> +<entry +><emphasis +>Él,</emphasis +></entry> +<entry +><emphasis +>Ella,</emphasis +></entry> +<entry +><emphasis +>Ello</emphasis +></entry> +</row> +<row> +<entry +>SINGULAR</entry> +<entry +>is</entry> +<entry +>ea</entry> +<entry +>id</entry> +</row> +<row> +<entry +></entry> +<entry +>eum</entry> +<entry +>eum</entry> +<entry +>id</entry> +</row> +<row> +<entry +></entry> +<entry +>eius</entry> +<entry +>eius</entry> +<entry +>eius</entry> +</row> +<row> +<entry +></entry> +<entry +>ei</entry> +<entry +>ei</entry> +<entry +>ei</entry> +</row> +<row> +<entry +></entry> +<entry +>eo</entry> +<entry +>ea</entry> +<entry +>eo</entry> +</row> +<row> +<entry +>PLURAL</entry> +<entry +>ei</entry> +<entry +>eae</entry> +<entry +>ea</entry> +</row> +<row> +<entry +></entry> +<entry +>eos</entry> +<entry +>eas</entry> +<entry +>ea</entry> +</row> +<row> +<entry +></entry> +<entry +>eorum</entry> +<entry +>earum</entry> +<entry +>eorum</entry> +</row> +<row> +<entry +></entry> +<entry +>eis</entry> +<entry +>eis</entry> +<entry +>eis</entry> +</row> +<row> +<entry +></entry> +<entry +>eis</entry> +<entry +>eis</entry> +<entry +>eis</entry> +</row> +</tbody> +</tgroup> +</table> + +<table frame="none"> +<!-- Please translate the title--> +<title +>Pronombres demostrativos</title> +<!-- Please don't translate the following --> +<tgroup cols="4" colsep="1" rowsep="1"> +<colspec colname="c1"/> +<tbody> +<!-- Translate the following entry --> +<row> +<entry +><emphasis +>Este</emphasis +></entry> +</row> +<row> +<entry +>SINGULAR</entry> +<entry +>hic</entry> +<entry +>haec</entry> +<entry +>hoc</entry> +</row> +<row> +<entry +></entry> +<entry +>hunc</entry> +<entry +>hanc</entry> +<entry +>hoc</entry> +</row> +<row> +<entry +></entry> +<entry +>huius</entry> +<entry +>huius</entry> +<entry +>huius</entry> +</row> +<row> +<entry +></entry> +<entry +>huic</entry> +<entry +>huic</entry> +<entry +>huic</entry> +</row> +<row> +<entry +></entry> +<entry +>hoc</entry> +<entry +>hac</entry> +<entry +>hoc</entry> +</row> +<row> +<entry +>PLURAL</entry> +<entry +>hi</entry> +<entry +>hae</entry> +<entry +>haec</entry> +</row> +<row> +<entry +></entry> +<entry +>hos</entry> +<entry +>has</entry> +<entry +>heac</entry> +</row> +<row> +<entry +></entry> +<entry +>horum</entry> +<entry +>harum</entry> +<entry +>horum</entry> +</row> +<row> +<entry +></entry> +<entry +>his</entry> +<entry +>his</entry> +<entry +>his</entry> +</row> +<row> +<entry +></entry> +<entry +>his</entry> +<entry +>his</entry> +<entry +>his</entry> +</row> +<row> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +</row> +<!-- Translate the following entry --> +<row> +<entry +><emphasis +>Eso/Esa</emphasis +></entry> +</row> +<row> +<entry +>SINGULAR</entry> +<entry +>ille</entry> +<entry +>illa</entry> +<entry +>illud</entry> +</row> +<row> +<entry +></entry> +<entry +>illum</entry> +<entry +>illam</entry> +<entry +>illud</entry> +</row> +<row> +<entry +></entry> +<entry +>illius</entry> +<entry +>illius</entry> +<entry +>illius</entry> +</row> +<row> +<entry +></entry> +<entry +>illi</entry> +<entry +>illi</entry> +<entry +>illi</entry> +</row> +<row> +<entry +></entry> +<entry +>illo</entry> +<entry +>illa</entry> +<entry +>illo</entry> +</row> +<row> +<entry +>PLURAL</entry> +<entry +>illi</entry> +<entry +>illae</entry> +<entry +>illa</entry> +</row> +<row> +<entry +></entry> +<entry +>illos</entry> +<entry +>illas</entry> +<entry +>illa</entry> +</row> +<row> +<entry +></entry> +<entry +>illorum</entry> +<entry +>illarum</entry> +<entry +>illorum</entry> +</row> +<row> +<entry +></entry> +<entry +>illis</entry> +<entry +>illis</entry> +<entry +>illis</entry> +</row> +<row> +<entry +></entry> +<entry +>illis</entry> +<entry +>illis</entry> +<entry +>illis</entry> +</row> +</tbody> +</tgroup> +</table> + +<table frame="none"> +<title +>Pronombres negativos</title> +<!-- Please don't translate the following until next title --> +<tgroup cols="2" colsep="1" rowsep="1"> +<colspec colname="c1"/> +<tbody> +<!-- Translate the following two entries --> +<row> +<entry +><emphasis +>Noone</emphasis +></entry> +<entry +><emphasis +>Nada</emphasis +></entry> +</row> +<row> +<entry +>nemo</entry> +<entry +>nihil</entry> +</row> +<row> +<entry +>neminem</entry> +<entry +>nihil/nil</entry> +</row> +<row> +<entry +>nullius/neminis</entry> +<entry +>nullius rei</entry> +</row> +<row> +<entry +>nemini/nulli</entry> +<entry +>nulli rei</entry> +</row> +<row> +<entry +>nullo/nemine</entry> +<entry +>nulla re</entry> +</row> +</tbody> +</tgroup> +</table> + +</sect1> diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdeedu/klatin/results.png b/tde-i18n-es/docs/tdeedu/klatin/results.png Binary files differnew file mode 100644 index 00000000000..7da82749427 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/docs/tdeedu/klatin/results.png diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdeedu/klatin/verbs.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdeedu/klatin/verbs.docbook new file mode 100644 index 00000000000..f208875625c --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/docs/tdeedu/klatin/verbs.docbook @@ -0,0 +1,2129 @@ +<!-- Translators: please don't translate Latin words --> +<sect1 id="verbs"> +<!-- Please translate --> +<title +>Notas de KLatin. Verbos </title> + +<para +>Todos los idiomas tienen verbos. Los verbos en latín están divididos en cuatro categorías, llamadas <emphasis +>conjugaciones</emphasis +>. Estas conjugaciones son divisiones de verbos que utilizan la misma formación en su raíz y tienen las mismas terminaciones. </para> + +<para +>La raíz de un verbo es la parte básica de éste que nunca cambia. Por ejemplo, la raíz de <emphasis +>moneo</emphasis +> es <emphasis +>mone</emphasis +>. Para obtener la raíz del verbo, tome la primera persona del singular del mismo y elimine la terminación -o. El verbo«sum» (yo soy) es completamente irregular, y no tiene una raíz invariable. </para> + +<table frame="none"> +<!-- Please translate the title--> +<title +>Listas de verbos. Indicativo de la voz activa</title> +<tgroup cols="6" colsep="1" rowsep="1"> +<colspec colname="c1"/> +<tbody> +<row> +<!-- Please translate --> +<entry +>TIEMPO</entry> +<entry +>1ª</entry> +<entry +>2ª</entry> +<entry +>3ª</entry> +<entry +>4ª</entry> +<entry +>SUM - I</entry> +</row> +<row> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +</row> +<row> +<!-- translate only the first entry of each row if there is one --> +<entry +>PRESENTE</entry> +<entry +>am-o</entry> +<entry +>mone-o</entry> +<entry +>reg-o</entry> +<entry +>audi-o</entry> +<entry +>sum</entry> +</row> +<row> +<entry +></entry> +<entry +>ama-s</entry> +<entry +>mone-s</entry> +<entry +>regi-s</entry> +<entry +>audi-s</entry> +<entry +>es</entry> +</row> +<row> +<entry +>Yo amo, estoy amando</entry> +<entry +>ama-t</entry> +<entry +>mone-t</entry> +<entry +>regi-t</entry> +<entry +>audi-t</entry> +<entry +>est</entry> +</row> +<row> +<entry +></entry> +<entry +>ama-mus</entry> +<entry +>mone-mus</entry> +<entry +>regi-mus</entry> +<entry +>audi-mus</entry> +<entry +>sumus</entry> +</row> +<row> +<entry +></entry> +<entry +>ama-tis</entry> +<entry +>mone-tis</entry> +<entry +>regi-tis</entry> +<entry +>audi-tis</entry> +<entry +>estis</entry> +</row> +<row> +<entry +></entry> +<entry +>ama-nt</entry> +<entry +>mone-nt</entry> +<entry +>regu-nt</entry> +<entry +>audi-unt</entry> +<entry +>sunt</entry> +</row> +<row> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +</row> +<row> +<!-- Please translate only the first entry of each row if there is one --> +<entry +>FUTURO</entry> +<entry +>ama-bo</entry> +<entry +>mone-bo</entry> +<entry +>reg-am</entry> +<entry +>audi-am</entry> +<entry +>ero</entry> +</row> +<row> +<entry +></entry> +<entry +>ama-bis</entry> +<entry +>mone-bis</entry> +<entry +>reg-es</entry> +<entry +>audi-es</entry> +<entry +>eris</entry> +</row> +<row> +<entry +>Yo amaré</entry> +<entry +>ama-bit</entry> +<entry +>mone-bit</entry> +<entry +>reg-et</entry> +<entry +>audi-et</entry> +<entry +>erit</entry> +</row> +<row> +<entry +></entry> +<entry +>ama-bimus</entry> +<entry +>mone-bimus</entry> +<entry +>rege-mus</entry> +<entry +>audi-emus</entry> +<entry +>erimus</entry> +</row> +<row> +<entry +></entry> +<entry +>ama-bitis</entry> +<entry +>mone-bitis</entry> +<entry +>reg-etis</entry> +<entry +>audi-etis</entry> +<entry +>eritis</entry> +</row> +<row> +<entry +></entry> +<entry +>ama-bunt</entry> +<entry +>mone-bunt</entry> +<entry +>reg-ent</entry> +<entry +>audi-ent</entry> +<entry +>erunt</entry> +</row> +<row> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +</row> +<row> +<!-- Please translate only the first entry of each row if there is one --> +<entry +>IMPERFECTO</entry> +<entry +>ama-bam</entry> +<entry +>mone-bam</entry> +<entry +>rege-bam</entry> +<entry +>audi-bam</entry> +<entry +>eram</entry> +</row> +<row> +<entry +></entry> +<entry +>ama-bas</entry> +<entry +>mone-bas</entry> +<entry +>rege-bas</entry> +<entry +>audi-bas</entry> +<entry +>eras</entry> +</row> +<row> +<entry +>Yo amaba</entry> +<entry +>ama-bat</entry> +<entry +>mone-bat</entry> +<entry +>rege-bat</entry> +<entry +>audi-bat</entry> +<entry +>erat</entry> +</row> +<row> +<entry +>Yo solía amar</entry> +<entry +>ama-bamus</entry> +<entry +>mone-bamus</entry> +<entry +>rege-bamus</entry> +<entry +>audi-bamus</entry> +<entry +>eramus</entry> +</row> +<row> +<entry +>Yo comencé a amar</entry> +<entry +>ama-batis</entry> +<entry +>mone-batis</entry> +<entry +>rege-batis</entry> +<entry +>audi-batis</entry> +<entry +>eratis</entry> +</row> +<row> +<entry +></entry> +<entry +>ama-bant</entry> +<entry +>mone-bant</entry> +<entry +>rege-bant</entry> +<entry +>audi-bant</entry> +<entry +>erant</entry> +</row> +<row> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +</row> +<row> +<!-- Please translate only the first entry of each row if there is one --> +<entry +>PERFECTO</entry> +<entry +>amav-i</entry> +<entry +>monu-i</entry> +<entry +>rex-i</entry> +<entry +>audiv-i</entry> +<entry +>fu-i</entry> +</row> +<row> +<entry +></entry> +<entry +>amav-isti</entry> +<entry +>monu-isti</entry> +<entry +>rex-isti</entry> +<entry +>audiv-isti</entry> +<entry +>fu-isti</entry> +</row> +<row> +<entry +>Yo he amado</entry> +<entry +>amav-it</entry> +<entry +>monu-it</entry> +<entry +>rex-it</entry> +<entry +>audiv-it</entry> +<entry +>fu-it</entry> +</row> +<row> +<entry +></entry> +<entry +>amav-imus</entry> +<entry +>monu-imus</entry> +<entry +>rex-imus</entry> +<entry +>audiv-imus</entry> +<entry +>fu-imus</entry> +</row> +<row> +<entry +></entry> +<entry +>amav-istis</entry> +<entry +>monu-istis</entry> +<entry +>rex-istis</entry> +<entry +>audiv-istis</entry> +<entry +>fu-istis</entry> +</row> +<row> +<entry +></entry> +<entry +>amav-erunt</entry> +<entry +>monu-erunt</entry> +<entry +>rex-erunt</entry> +<entry +>audiv-erunt</entry> +<entry +>fu-erunt</entry> +</row> +<row> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +</row> +<row> +<!-- Please translate only the first entry of each row if there is one --> +<entry +>FUTURO PERFECTO</entry> +<entry +>amav-ero</entry> +<entry +>monu-ero</entry> +<entry +>rex-ero</entry> +<entry +>audiv-ero</entry> +<entry +>fu-ero</entry> +</row> +<row> +<entry +></entry> +<entry +>amav-eris</entry> +<entry +>monu-eris</entry> +<entry +>rex-eris</entry> +<entry +>audiv-eris</entry> +<entry +>fu-eris</entry> +</row> +<row> +<entry +>Yo habré amado</entry> +<entry +>amav-erit</entry> +<entry +>monu-erit</entry> +<entry +>rex-erit</entry> +<entry +>audiv-erit</entry> +<entry +>fu-erit</entry> +</row> +<row> +<entry +></entry> +<entry +>amav-erimus</entry> +<entry +>monu-erimus</entry> +<entry +>rex-erimus</entry> +<entry +>audiv-erimus</entry> +<entry +>fu-erimus</entry> +</row> +<row> +<entry +></entry> +<entry +>amav-eritis</entry> +<entry +>monu-eritis</entry> +<entry +>rex-eritis</entry> +<entry +>audiv-eritis</entry> +<entry +>fu-eritis</entry> +</row> +<row> +<entry +></entry> +<entry +>amav-erint</entry> +<entry +>monu-erint</entry> +<entry +>rex-erint</entry> +<entry +>audiv-erint</entry> +<entry +>fu-erint</entry> +</row> +<row> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +</row> +<row> +<!-- Please translate only the first entry of each row if there is one --> +<entry +>PLUSCUAMPERFECTO</entry> +<entry +>amav-eram</entry> +<entry +>monu-eram</entry> +<entry +>rex-eram</entry> +<entry +>audiv-eram</entry> +<entry +>fu-eram</entry> +</row> +<row> +<entry +></entry> +<entry +>amav-eras</entry> +<entry +>monu-eras</entry> +<entry +>rex-eras</entry> +<entry +>audiv-eras</entry> +<entry +>fu-eras</entry> +</row> +<row> +<entry +>Yo hubiera amado</entry> +<entry +>amav-erat</entry> +<entry +>monu-erat</entry> +<entry +>rex-erat</entry> +<entry +>audiv-erat</entry> +<entry +>fu-erat</entry> +</row> +<row> +<entry +></entry> +<entry +>amav-eramus</entry> +<entry +>monu-eramus</entry> +<entry +>rex-eramus</entry> +<entry +>audiv-eramus</entry> +<entry +>fu-eramus</entry> +</row> +<row> +<entry +></entry> +<entry +>amav-eratis</entry> +<entry +>monu-eratis</entry> +<entry +>rex-eratis</entry> +<entry +>audiv-eratis</entry> +<entry +>fu-eratis</entry> +</row> +<row> +<entry +></entry> +<entry +>amav-erant</entry> +<entry +>monu-erant</entry> +<entry +>rex-erant</entry> +<entry +>audiv-erant</entry> +<entry +>fu-erant</entry> +</row> +</tbody> +</tgroup> +</table> + + +<table frame="none"> +<!-- Please translate the title--> +<title +>Listas de verbos. Subjuntivo de la voz activa</title> +<tgroup cols="6" colsep="1" rowsep="1"> +<colspec colname="c1"/> +<tbody> +<row> +<!-- Please translate --> +<entry +>TIEMPO</entry> +<entry +>1ª</entry> +<entry +>2ª</entry> +<entry +>3ª</entry> +<entry +>4ª</entry> +<entry +>SUM - I</entry> +</row> +<row> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +</row> +<row> +<!-- translate only the first entry of each row if there is one --> +<entry +>PRESENTE</entry> +<entry +>ame-m</entry> +<entry +>monea-m</entry> +<entry +>rega-m</entry> +<entry +>audi-o</entry> +<entry +>sim</entry> +</row> +<row> +<entry +></entry> +<entry +>ame-s</entry> +<entry +>monea-s</entry> +<entry +>rega-s</entry> +<entry +>audi-s</entry> +<entry +>sis</entry> +</row> +<row> +<entry +></entry> +<entry +>ame-t</entry> +<entry +>monea-t</entry> +<entry +>rega-t</entry> +<entry +>audi-t</entry> +<entry +>sit</entry> +</row> +<row> +<entry +></entry> +<entry +>ame-mus</entry> +<entry +>monea-mus</entry> +<entry +>rega-mus</entry> +<entry +>audi-mus</entry> +<entry +>simus</entry> +</row> +<row> +<entry +></entry> +<entry +>ame-tis</entry> +<entry +>monea-tis</entry> +<entry +>rega-tis</entry> +<entry +>audi-tis</entry> +<entry +>sitis</entry> +</row> +<row> +<entry +></entry> +<entry +>ame-nt</entry> +<entry +>monea-nt</entry> +<entry +>rega-nt</entry> +<entry +>audi-unt</entry> +<entry +>sint</entry> +</row> +<row> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +</row> +<row> +<!-- Please translate only the first entry of each row if there is one --> +<entry +>IMPERFECTO</entry> +<entry +>ama-rem</entry> +<entry +>mone-rem</entry> +<entry +>rege-rem</entry> +<entry +>audi-rem</entry> +<entry +>essem</entry> +</row> +<row> +<entry +></entry> +<entry +>ama-res</entry> +<entry +>mone-res</entry> +<entry +>rege-res</entry> +<entry +>audi-res</entry> +<entry +>esset</entry> +</row> +<row> +<entry +></entry> +<entry +>ama-ret</entry> +<entry +>mone-ret</entry> +<entry +>rege-ret</entry> +<entry +>audi-ret</entry> +<entry +>esset</entry> +</row> +<row> +<entry +></entry> +<entry +>ama-remus</entry> +<entry +>mone-remus</entry> +<entry +>rege-remus</entry> +<entry +>audi-remus</entry> +<entry +>essemus</entry> +</row> +<row> +<entry +></entry> +<entry +>ama-retis</entry> +<entry +>mone-retis</entry> +<entry +>rege-retis</entry> +<entry +>audi-retis</entry> +<entry +>essetis</entry> +</row> +<row> +<entry +></entry> +<entry +>ama-rent</entry> +<entry +>mone-rent</entry> +<entry +>rege-rent</entry> +<entry +>audi-rent</entry> +<entry +>essent</entry> +</row> +<row> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +</row> +<row> +<!-- Please translate only the first entry of each row if there is one --> +<entry +>PERFECTO</entry> +<entry +>amav-erim</entry> +<entry +>monu-erim</entry> +<entry +>rex-erim</entry> +<entry +>audiv-erim</entry> +<entry +>fu-erim</entry> +</row> +<row> +<entry +></entry> +<entry +>amav-eris</entry> +<entry +>monu-eris</entry> +<entry +>rex-eris</entry> +<entry +>audiv-eris</entry> +<entry +>fu-eris</entry> +</row> +<row> +<entry +></entry> +<entry +>amav-erit</entry> +<entry +>monu-erit</entry> +<entry +>rex-erit</entry> +<entry +>audiv-erit</entry> +<entry +>fu-erit</entry> +</row> +<row> +<entry +></entry> +<entry +>amav-erimus</entry> +<entry +>monu-erimus</entry> +<entry +>rex-erimus</entry> +<entry +>audiv-erimus</entry> +<entry +>fu-erimus</entry> +</row> +<row> +<entry +></entry> +<entry +>amav-eritis</entry> +<entry +>monu-eritis</entry> +<entry +>rex-eritis</entry> +<entry +>audiv-eritis</entry> +<entry +>fu-eritis</entry> +</row> +<row> +<entry +></entry> +<entry +>amav-erint</entry> +<entry +>monu-erint</entry> +<entry +>rex-erint</entry> +<entry +>audiv-erint</entry> +<entry +>fu-erint</entry> +</row> +<row> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +</row> +<row> +<!-- Please translate only the first entry of each row if there is one --> +<entry +>PLUSCUAMPERFECTO</entry> +<entry +>amav-issem</entry> +<entry +>monu-issem</entry> +<entry +>rex-issem</entry> +<entry +>audiv-issem</entry> +<entry +>fu-issem</entry> +</row> +<row> +<entry +></entry> +<entry +>amav-isses</entry> +<entry +>monu-isses</entry> +<entry +>rex-isses</entry> +<entry +>audiv-isses</entry> +<entry +>fu-isses</entry> +</row> +<row> +<entry +></entry> +<entry +>amav-isset</entry> +<entry +>monu-isset</entry> +<entry +>rex-isset</entry> +<entry +>audiv-isset</entry> +<entry +>fu-isset</entry> +</row> +<row> +<entry +></entry> +<entry +>amav-issemus</entry> +<entry +>monu-issemus</entry> +<entry +>rex-issemus</entry> +<entry +>audiv-issemus</entry> +<entry +>fu-issemus</entry> +</row> +<row> +<entry +></entry> +<entry +>amav-issetis</entry> +<entry +>monu-issetis</entry> +<entry +>rexi-issetis</entry> +<entry +>audiv-issetis</entry> +<entry +>fu-issetis</entry> +</row> +<row> +<entry +></entry> +<entry +>amav-issent</entry> +<entry +>monu-issent</entry> +<entry +>rex-issent</entry> +<entry +>audiv-issent</entry> +<entry +>fu-issent</entry> +</row> +</tbody> +</tgroup> +</table> + +<table frame="none"> +<!-- Please translate the title--> +<title +>Listas de verbos. Imperativo de la voz activa</title> +<tgroup cols="6" colsep="1" rowsep="1"> +<colspec colname="c1"/> +<tbody> +<row> +<!-- Please translate --> +<entry +>TIEMPO</entry> +<entry +>1ª</entry> +<entry +>2ª</entry> +<entry +>3ª</entry> +<entry +>4ª</entry> +<entry +>SUM - I</entry> +</row> +<row> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +</row> +<row> +<!-- translate only the first entry of each row if there is one --> +<entry +>PRESENTE</entry> +<entry +>am-a</entry> +<entry +>mon-e</entry> +<entry +>reg-e</entry> +<entry +>aud-i</entry> +<entry +>es</entry> +</row> +<row> +<entry +></entry> +<entry +>am-ate</entry> +<entry +>mon-ete</entry> +<entry +>reg-ite</entry> +<entry +>aud-ite</entry> +<entry +>este</entry> +</row> +<row> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +</row> +<row> +<!-- Please translate only the first entry of each row if there is one --> +<entry +>FUTURO</entry> +<entry +>am-ato</entry> +<entry +>mon-eto</entry> +<entry +>reg-ito</entry> +<entry +>aud-ito</entry> +<entry +>esto</entry> +</row> +<row> +<entry +></entry> +<entry +>am-ato</entry> +<entry +>mon-eto</entry> +<entry +>reg-ito</entry> +<entry +>aud-ito</entry> +<entry +>esto</entry> +</row> +<row> +<entry +></entry> +<entry +>am-atote</entry> +<entry +>mon-etote</entry> +<entry +>reg-itote</entry> +<entry +>aud-itote</entry> +<entry +>estote</entry> +</row> +<row> +<entry +></entry> +<entry +>am-anto</entry> +<entry +>mon-ento</entry> +<entry +>reg-unto</entry> +<entry +>aud-iunto</entry> +<entry +>sunto</entry> +</row> +</tbody> +</tgroup> +</table> + +<table frame="none"> +<!-- Please translate the title--> +<title +>Listas de verbos. Gerundio de la voz activa</title> +<tgroup cols="5" colsep="1" rowsep="1"> +<colspec colname="c1"/> +<tbody> +<row> +<entry +></entry> +<entry +>1ª</entry> +<entry +>2ª</entry> +<entry +>3ª</entry> +<entry +>4ª</entry> +</row> +<row> +<entry +>Acusativo</entry> +<entry +>(ad) am-andum</entry> +<entry +>(ad) mon-endum</entry> +<entry +>(ad) reg-endum</entry> +<entry +>(ad) aud-iendum</entry> +</row> +<row> +<entry +>Genitivo</entry> +<entry +>am-andi</entry> +<entry +>mon-endi</entry> +<entry +>reg-endi</entry> +<entry +>aud-iendi</entry> +</row> +<row> +<entry +>Dativo</entry> +<entry +>am-ando</entry> +<entry +>mon-endo</entry> +<entry +>reg-endo</entry> +<entry +>aud-iendo</entry> +</row> +<row> +<entry +>Ablativo</entry> +<entry +>am-ando</entry> +<entry +>mon-endo</entry> +<entry +>reg-endo</entry> +<entry +>aud-iendo</entry> +</row> +</tbody> +</tgroup> +</table> + +<table frame="none"> +<!-- Please translate the title--> +<title +>Listas de verbos. Infinitivo de la voz activa</title> +<tgroup cols="6" colsep="1" rowsep="1"> +<colspec colname="c1"/> +<tbody> +<row> +<entry +>TIEMPO</entry> +<entry +>1ª</entry> +<entry +>2ª</entry> +<entry +>3ª</entry> +<entry +>4ª</entry> +<entry +>SUM - I</entry> +</row> +<row> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +</row> +<row> +<entry +>PRESENTE</entry> +<entry +>am-are</entry> +<entry +>mon-ere</entry> +<entry +>reg-ere</entry> +<entry +>aud-ire</entry> +<entry +>esse</entry> +</row> +<row> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +</row> +<row> +<entry +>PERFECTO</entry> +<entry +>amav-isse</entry> +<entry +>monu-isse</entry> +<entry +>rex-isse</entry> +<entry +>audiv-isse</entry> +<entry +>fu-isse</entry> +</row> +</tbody> +</tgroup> +</table> + +<table frame="none"> +<!-- Please translate the title--> +<title +>Listas de verbos. Participio de la voz activa</title> +<tgroup cols="6" colsep="1" rowsep="1"> +<colspec colname="c1"/> +<tbody> +<row> +<entry +>TIEMPO</entry> +<entry +>1ª</entry> +<entry +>2ª</entry> +<entry +>3ª</entry> +<entry +>4ª</entry> +<entry +>SUM - I</entry> +</row> +<row> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +</row> +<row> +<entry +>PRESENTE</entry> +<entry +>am-ans,-antis</entry> +<entry +>mon-ens,-entis</entry> +<entry +>reg-ens,-entis</entry> +<entry +>aud-iens,-ientis</entry> +<entry +></entry> +</row> +<row> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +</row> +<row> +<entry +>FUTURO</entry> +<entry +>amat-urus,-a,-um</entry> +<entry +>monit-urus,-a,-um</entry> +<entry +>rect-urus,-a,-um</entry> +<entry +>audit-urus,-a,-um</entry> +<entry +>futurus,-a,-um</entry> +</row> +</tbody> +</tgroup> +</table> + +<table frame="none"> +<!-- Please translate the title--> +<title +>Listas de verbos. Indicativo de la voz pasiva</title> +<tgroup align="center" cols="5" colsep="1" rowsep="1"> +<colspec colname="c1"/> +<tbody> +<row> +<!-- Please translate --> +<entry +>TIEMPO</entry> +<entry +>1ª</entry> +<entry +>2ª</entry> +<entry +>3ª</entry> +<entry +>4ª</entry> +</row> +<row> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +</row> +<row> +<!-- Please translate only the first entry of each row if there is one --> +<entry +>PRESENTE</entry> +<entry +>am-or</entry> +<entry +>mone-or</entry> +<entry +>reg-or</entry> +<entry +>audi-or</entry> +</row> +<row> +<entry +></entry> +<entry +>ama-ris</entry> +<entry +>mone-ris</entry> +<entry +>reg-eris</entry> +<entry +>audi-eris</entry> +</row> +<row> +<entry +>Yo soy amado</entry> +<entry +>ama-tur</entry> +<entry +>mone-tur</entry> +<entry +>regi-tur</entry> +<entry +>audi-tur</entry> +</row> +<row> +<entry +></entry> +<entry +>ama-mur</entry> +<entry +>mone-mur</entry> +<entry +>regi-mur</entry> +<entry +>audi-mur</entry> +</row> +<row> +<entry +></entry> +<entry +>ama-mini</entry> +<entry +>mone-mini</entry> +<entry +>regi-mini</entry> +<entry +>audi-mini</entry> +</row> +<row> +<entry +></entry> +<entry +>ama-ntur</entry> +<entry +>mone-ntur</entry> +<entry +>regu-ntur</entry> +<entry +>audiu-unt</entry> +</row> +<row> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +</row> +<row> +<!-- Please translate only the first entry of each row if there is one --> +<entry +>FUTURO</entry> +<entry +>ama-bor</entry> +<entry +>mone-bor</entry> +<entry +>reg-ar</entry> +<entry +>audi-ar</entry> +</row> +<row> +<entry +></entry> +<entry +>ama-beris</entry> +<entry +>mone-beris</entry> +<entry +>reg-eris</entry> +<entry +>audi-eris</entry> +</row> +<row> +<entry +>Yo seré amado</entry> +<entry +>ama-bitur</entry> +<entry +>mone-bitur</entry> +<entry +>reg-etur</entry> +<entry +>audi-etur</entry> +</row> +<row> +<entry +></entry> +<entry +>ama-bimur</entry> +<entry +>mone-bimur</entry> +<entry +>reg-emur</entry> +<entry +>audi-emur</entry> +</row> +<row> +<entry +></entry> +<entry +>ama-bimini</entry> +<entry +>mone-bimini</entry> +<entry +>reg-emini</entry> +<entry +>audi-emini</entry> +</row> +<row> +<entry +></entry> +<entry +>ama-buntur</entry> +<entry +>mone-buntur</entry> +<entry +>reg-entur</entry> +<entry +>audi-entur</entry> +</row> +<row> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +</row> +<row> +<!-- Please translate only the first entry of each row if there is one --> +<entry +>IMPERFECTO</entry> +<entry +>ama-bar</entry> +<entry +>mone-bar</entry> +<entry +>rege-bar</entry> +<entry +>audie-bar</entry> +</row> +<row> +<entry +></entry> +<entry +>ama-baris</entry> +<entry +>mone-baris</entry> +<entry +>rege-baris</entry> +<entry +>audie-baris</entry> +</row> +<row> +<entry +>Yo fui amado</entry> +<entry +>ama-batur</entry> +<entry +>mone-batur</entry> +<entry +>rege-batur</entry> +<entry +>audie-batur</entry> +</row> +<row> +<entry +></entry> +<entry +>ama-bamur</entry> +<entry +>mone-bamur</entry> +<entry +>rege-bamur</entry> +<entry +>audie-bamur</entry> +</row> +<row> +<entry +></entry> +<entry +>ama-bamini</entry> +<entry +>mone-bamini</entry> +<entry +>rege-bamini</entry> +<entry +>audie-bamini</entry> +</row> +<row> +<entry +></entry> +<entry +>ama-bantur</entry> +<entry +>mone-bantur</entry> +<entry +>rege-bantur</entry> +<entry +>audie-bantur</entry> +</row> +<row> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +</row> +<row> +<!-- Please translate only the first entry of each row if there is one --> +<entry +>PERFECTO</entry> +<entry +>amatus sum</entry> +<entry +>monitus sum</entry> +<entry +>rectus sum</entry> +<entry +>auditus sum</entry> +</row> +<row> +<entry +></entry> +<entry +>amatus es</entry> +<entry +>monitus es</entry> +<entry +>rectus es</entry> +<entry +>auditus es</entry> +</row> +<row> +<entry +>Yo he sido amado</entry> +<entry +>amatus est</entry> +<entry +>monitus est</entry> +<entry +>rectus est</entry> +<entry +>auditus est</entry> +</row> +<row> +<entry +></entry> +<entry +>amati sumus</entry> +<entry +>moniti-sumus</entry> +<entry +>recti sumus</entry> +<entry +>auditi sumus</entry> +</row> +<row> +<entry +></entry> +<entry +>amati estis</entry> +<entry +>moniti estis</entry> +<entry +>recti estis</entry> +<entry +>auditi estis</entry> +</row> +<row> +<entry +></entry> +<entry +>amati sunt</entry> +<entry +>moniti sunt</entry> +<entry +>recti sunt</entry> +<entry +>auditi sunt</entry> +</row> +<row> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +</row> +<row> +<!-- Please translate only the first entry of each row if there is one --> +<entry +>FUTURO PERFECTO</entry> +<entry +>amatus ero</entry> +<entry +>monitus ero</entry> +<entry +>rectus ero</entry> +<entry +>auditus ero</entry> +</row> +<row> +<entry +></entry> +<entry +>amatus eris</entry> +<entry +>monitus eris</entry> +<entry +>rectus eris</entry> +<entry +>auditus eris</entry> +</row> +<row> +<entry +>Yo habré sido amado</entry> +<entry +>amatus erit</entry> +<entry +>monitus erit</entry> +<entry +>rectus erit</entry> +<entry +>auditus erit</entry> +</row> +<row> +<entry +></entry> +<entry +>amati erimus</entry> +<entry +>moniti erimus</entry> +<entry +>recti erimus</entry> +<entry +>auditi erimus</entry> +</row> +<row> +<entry +></entry> +<entry +>amati eritis</entry> +<entry +>moniti eritis</entry> +<entry +>recti eritis</entry> +<entry +>auditi eritis</entry> +</row> +<row> +<entry +></entry> +<entry +>amati erunt</entry> +<entry +>moniti erunt</entry> +<entry +>recti erunt</entry> +<entry +>auditi erunt</entry> +</row> +<row> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +</row> +<row> +<!-- Please translate only the first entry of each row if there is one --> +<entry +>PLUSCUAMPERFECTO</entry> +<entry +>amatus eram</entry> +<entry +>monitus eram</entry> +<entry +>rectus eram</entry> +<entry +>auditus eram</entry> +</row> +<row> +<entry +></entry> +<entry +>amatus eras</entry> +<entry +>monitus eras</entry> +<entry +>rectus eras</entry> +<entry +>auditus eras</entry> +</row> +<row> +<entry +>Yo hubiera sido amado</entry> +<entry +>amatus erat</entry> +<entry +>monitus erat</entry> +<entry +>rectus erat</entry> +<entry +>auditus erat</entry> +</row> +<row> +<entry +></entry> +<entry +>amati eramus</entry> +<entry +>moniti eramus</entry> +<entry +>recti eramus</entry> +<entry +>auditi eramus</entry> +</row> +<row> +<entry +></entry> +<entry +>amati eratis</entry> +<entry +>moniti eratis</entry> +<entry +>recti eratis</entry> +<entry +>auditi eratis</entry> +</row> +<row> +<entry +></entry> +<entry +>amati erant</entry> +<entry +>moniti erant</entry> +<entry +>recti erant</entry> +<entry +>auditi erant</entry> +</row> +</tbody> +</tgroup> +</table> + +<table frame="none"> +<!-- Please translate the title--> +<title +>Listas de verbos. Gerundio de la voz pasiva</title> +<tgroup cols="4" colsep="1" rowsep="1"> +<colspec colname="c1"/> +<tbody> +<row> +<entry +>1ª</entry> +<entry +>2ª</entry> +<entry +>3ª</entry> +<entry +>4ª</entry> +</row> +<row> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +</row> +<row> +<entry +>am-andus,-a,-um</entry> +<entry +>mon-endus,-a,-um</entry> +<entry +>reg-endus,-a,-um</entry> +<entry +>aud-iendus,-a,-um</entry> +</row> +</tbody> +</tgroup> +</table> + +<table frame="none"> +<!-- Please translate the title--> +<title +>Listas de verbos. Infinitivo de la voz pasiva</title> +<tgroup cols="5" colsep="1" rowsep="1"> +<colspec colname="c1"/> +<tbody> +<row> +<entry +>TIEMPO</entry> +<entry +>1ª</entry> +<entry +>2ª</entry> +<entry +>3ª</entry> +<entry +>4ª</entry> +</row> +<row> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +</row> +<row> +<entry +>PRESENTE</entry> +<entry +>am-ari</entry> +<entry +>mon-eri</entry> +<entry +>reg-i</entry> +<entry +>aud-iri</entry> +</row> +<row> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +</row> +<row> +<entry +>PERFECTO</entry> +<entry +>amat-um,-am,-um esse</entry> +<entry +>monit-um,-am,-um esse</entry> +<entry +>rect-um,-am,-um esse</entry> +<entry +>audit-um,-am,-um esse</entry> +</row> +<row> +<entry +></entry> +<entry +>amat-os,-as,-a esse</entry> +<entry +>monit-os,-as,-a esse</entry> +<entry +>rect-os,-as,-a esse</entry> +<entry +>audit-os,-as,-a esse</entry> +</row> +<row> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +<entry +></entry> +</row> +<row> +<entry +>FUTURO</entry> +<entry +>amat-um iri</entry> +<entry +>monit-um iri</entry> +<entry +>rect-um iri</entry> +<entry +>audit-um iri</entry> +</row> +</tbody> +</tgroup> +</table> + +</sect1> |