diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es/docs/tdenetwork/kppp/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-es/docs/tdenetwork/kppp/index.docbook | 320 |
1 files changed, 63 insertions, 257 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdenetwork/kppp/index.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdenetwork/kppp/index.docbook index 9e0bb5494ef..e025d195c54 100644 --- a/tde-i18n-es/docs/tdenetwork/kppp/index.docbook +++ b/tde-i18n-es/docs/tdenetwork/kppp/index.docbook @@ -1,8 +1,7 @@ <?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY kappname "&kppp;"> - <!ENTITY package "tdenetwork" -> + <!ENTITY package "tdenetwork"> <!ENTITY getting-online SYSTEM "getting-online.docbook"> <!ENTITY wizard SYSTEM "wizard.docbook"> <!ENTITY dialog-setup SYSTEM "dialog-setup.docbook"> @@ -15,125 +14,60 @@ <!ENTITY hayes-reference SYSTEM "hayes.docbook"> <!ENTITY accounting SYSTEM "accounting.docbook"> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> - <!ENTITY % Spanish "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> + <!ENTITY % Spanish "INCLUDE"> <!-- change language only here --> ]> <book lang="&language;"> <bookinfo> -<title ->El manual de &kppp;</title> +<title>El manual de &kppp;</title> <authorgroup> -<author -><firstname ->Lauri</firstname -> <surname ->Watts</surname -> <affiliation -> <address -><email ->lauri@kde.org</email -></address> +<author><firstname>Lauri</firstname> <surname>Watts</surname> <affiliation> <address><email>lauri@kde.org</email></address> </affiliation> </author> -<othercredit role="translator" -> <firstname ->Miguel</firstname -> <surname ->Revilla Rodríguez</surname -> <affiliation -><address -><email ->yo@miguelrevilla.com</email -></address -></affiliation -> <contrib ->Traductor</contrib -> </othercredit -> <othercredit role="translator" -> <firstname ->Alejandro</firstname -> <surname ->Exojo Piqueras</surname -> <affiliation -><address -><email ->suy@badopi.org</email -></address -></affiliation -> <contrib ->Traductor</contrib -> </othercredit -> +<othercredit role="translator"> <firstname>Miguel</firstname> <surname>Revilla Rodríguez</surname> <affiliation><address><email>yo@miguelrevilla.com</email></address></affiliation> <contrib>Traductor</contrib> </othercredit> <othercredit role="translator"> <firstname>Alejandro</firstname> <surname>Exojo Piqueras</surname> <affiliation><address><email>suy@badopi.org</email></address></affiliation> <contrib>Traductor</contrib> </othercredit> </authorgroup> <copyright> -<year ->2001</year> -<holder ->Lauri Watts</holder> +<year>2001</year> +<holder>Lauri Watts</holder> </copyright> -<legalnotice ->&FDLNotice;</legalnotice> +<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice> -<date ->2001-06-11</date> -<releaseinfo ->1.01.00</releaseinfo> +<date>2001-06-11</date> +<releaseinfo>1.01.00</releaseinfo> <!-- Abstract about this handbook --> <abstract> -<para ->&kppp; es un marcador de teléfono y un entorno para <application ->pppd</application ->, que permite la creación interactiva de guiones y la configuración de red.</para> +<para>&kppp; es un marcador de teléfono y un entorno para <application>pppd</application>, que permite la creación interactiva de guiones y la configuración de red.</para> </abstract> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->kppp</keyword> -<keyword ->tdenetwork</keyword> -<keyword ->marcador</keyword> -<keyword ->internet</keyword> -<keyword ->ppp</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>kppp</keyword> +<keyword>tdenetwork</keyword> +<keyword>marcador</keyword> +<keyword>internet</keyword> +<keyword>ppp</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="introduction"> -<title ->Introducción</title> +<title>Introducción</title> -<para ->&kppp; es un marcador telefónico y un entorno de uso para <application ->pppd</application ->. Permite la generación interactiva de guiones y la configuración de red. Automatiza el proceso de marcado para realizar llamadas a su proveedor de Internet, permitiéndole al mismo tiempo tener el proceso controlado en todo momento. </para> +<para>&kppp; es un marcador telefónico y un entorno de uso para <application>pppd</application>. Permite la generación interactiva de guiones y la configuración de red. Automatiza el proceso de marcado para realizar llamadas a su proveedor de Internet, permitiéndole al mismo tiempo tener el proceso controlado en todo momento. </para> -<para ->Una vez que se ha conectado, &kppp; proporciona un amplio conjunto de estadísticas y lleva la cuenta del tiempo que usted permanece en línea.</para> +<para>Una vez que se ha conectado, &kppp; proporciona un amplio conjunto de estadísticas y lleva la cuenta del tiempo que usted permanece en línea.</para> -<para ->La incorporación de una terminal y un generador de guiones le permiten configurar su conexión con facilidad. Ya no será necesario que utilice otros programas de terminal adicionales como <application ->seyon</application -> o <application ->minicom</application -> para probar y configurar su conexión.</para> +<para>La incorporación de una terminal y un generador de guiones le permiten configurar su conexión con facilidad. Ya no será necesario que utilice otros programas de terminal adicionales como <application>seyon</application> o <application>minicom</application> para probar y configurar su conexión.</para> -<para ->&kppp; proporciona un sistema de contabilidad del gasto telefónico, que le permite mantener un seguimiento a los costes derivados de estar en línea.</para> +<para>&kppp; proporciona un sistema de contabilidad del gasto telefónico, que le permite mantener un seguimiento a los costes derivados de estar en línea.</para> -<para ->Esperamos que le guste este marcador, y que facilite su acceso a Internet.</para> +<para>Esperamos que le guste este marcador, y que facilite su acceso a Internet.</para> </chapter> @@ -157,224 +91,96 @@ <chapter id="credits"> -<title ->Créditos y licencia</title> +<title>Créditos y licencia</title> -<para ->&kppp;</para> +<para>&kppp;</para> -<para ->&kppp; está derivado de <application ->ezppp</application -> 0.6, por Jay Painter. Sin embargo, prácticamente todo &kppp; ha sido reescrito, así que en este momento <application ->ezppp</application -> y &kppp; ya no tienen casi nada en común.</para> +<para>&kppp; está derivado de <application>ezppp</application> 0.6, por Jay Painter. Sin embargo, prácticamente todo &kppp; ha sido reescrito, así que en este momento <application>ezppp</application> y &kppp; ya no tienen casi nada en común.</para> -<para ->Desarrolladores principales:</para> +<para>Desarrolladores principales:</para> <itemizedlist> -<listitem -><para ->Bernd Johannes Wuebben <email ->wuebben@kde.org</email -></para> +<listitem><para>Bernd Johannes Wuebben <email>wuebben@kde.org</email></para> </listitem> -<listitem -><para ->Mario Weilguni <email ->mweilguni@sime.com</email -></para> +<listitem><para>Mario Weilguni <email>mweilguni@sime.com</email></para> </listitem> -<listitem -><para ->Harri Porten <email ->porten@kde.org</email -> (Mantenedor actual)</para> +<listitem><para>Harri Porten <email>porten@kde.org</email> (Mantenedor actual)</para> </listitem> </itemizedlist> -<para ->Muchas gracias a las siguientes personas que han contribuido con su código a &kppp;</para> +<para>Muchas gracias a las siguientes personas que han contribuido con su código a &kppp;</para> <itemizedlist> -<listitem -><para ->Jesús Fuentes Saavedra <email ->jesus.fuentes@etsi.tel.uva.es</email -> porimplementar varias opciones y otras tareas variadas.</para> +<listitem><para>Jesús Fuentes Saavedra <email>jesus.fuentes@etsi.tel.uva.es</email> porimplementar varias opciones y otras tareas variadas.</para> </listitem> -<listitem -><para ->Markus Wuebben <email ->wuebben@eure.de</email -> por el dialogo de peticiones ATI.</para> +<listitem><para>Markus Wuebben <email>wuebben@eure.de</email> por el dialogo de peticiones ATI.</para> </listitem> -<listitem -><para ->Peter Silva <email ->peter.silva@videotron.ca</email -> por los diálogos emergentes y otras contribuciones</para> +<listitem><para>Peter Silva <email>peter.silva@videotron.ca</email> por los diálogos emergentes y otras contribuciones</para> </listitem> -<listitem -><para ->Martin A. Brown <email ->MABrown@etcconnect.org</email -></para> +<listitem><para>Martin A. Brown <email>MABrown@etcconnect.org</email></para> </listitem> -<listitem -><para ->Martin Häfner <email ->mh@ap-dec717c.physik.uni-karlsruhe.de</email -> por la sección sobre retrollamada.</para> +<listitem><para>Martin Häfner <email>mh@ap-dec717c.physik.uni-karlsruhe.de</email> por la sección sobre retrollamada.</para> </listitem> -<listitem -><para ->Olaf Kirch <email ->okir@caldera.de</email -> por la introducción a los misterios de la comunicación de descriptores de archivos.</para> +<listitem><para>Olaf Kirch <email>okir@caldera.de</email> por la introducción a los misterios de la comunicación de descriptores de archivos.</para> </listitem> </itemizedlist> -<para ->Derechos de autor de la documentación. 2001. Lauri Watts <email ->lauri@kde.org</email ->, basada en su mayoría en el original de Bernd Johannes Wuebben <email ->wuebben@kde.org</email ->.</para> +<para>Derechos de autor de la documentación. 2001. Lauri Watts <email>lauri@kde.org</email>, basada en su mayoría en el original de Bernd Johannes Wuebben <email>wuebben@kde.org</email>.</para> &underFDL; &underGPL; </chapter> <appendix id="installation"> -<title ->Instalación</title> +<title>Instalación</title> <sect1 id="getting-kppp"> -<title ->Cómo obtener &kppp;</title> +<title>Cómo obtener &kppp;</title> &install.intro.documentation; </sect1> <sect1 id="compilation"> -<title ->Compilación e instalación</title> +<title>Compilación e instalación</title> &install.compile.documentation; </sect1> <sect1 id="preparing-your-computer"> -<title ->Preparación de un ordenador para una conexión <acronym ->PPP</acronym -></title> - -<para ->Las siguientes secciones contienen información más o menos genérica para algunos de los sistemas operativos más comunes en los que se podría ejecutar &kppp;. Las siguientes páginas web puede ser de interés si busca información sobre el protocolo <acronym ->ppp</acronym ->, <application ->pppd</application -> y las redes en general.</para> +<title>Preparación de un ordenador para una conexión <acronym>PPP</acronym></title> + +<para>Las siguientes secciones contienen información más o menos genérica para algunos de los sistemas operativos más comunes en los que se podría ejecutar &kppp;. Las siguientes páginas web puede ser de interés si busca información sobre el protocolo <acronym>ppp</acronym>, <application>pppd</application> y las redes en general.</para> <itemizedlist> -<listitem -><para ->El &FAQ; de &Linux; <acronym ->PPP</acronym ->: <ulink url="http://metalab.unc.edu/mdw/FAQ/PPP-FAQ.html" -> http://metalab.unc.edu/mdw/FAQ/PPP-FAQ.html</ulink -></para -></listitem> -<listitem -><para ->El HOWTO de &Linux; <acronym ->PPP</acronym ->: <ulink url="http://metalab.unc.edu/mdw/HOWTO/PPP-HOWTO.html" -> http://metalab.unc.edu/mdw/HOWTO/PPP-HOWTO.html</ulink -></para -></listitem> -<listitem -><para -><ulink url="http://www.thoughtport.com:8080/PPP/index.html" ->http://www.thoughtport.com:8080/PPP/index.html</ulink -></para -></listitem> -<listitem -><para ->La guía de administradores de red: <ulink url="http://metalab.unc.edu/mdw/LDP/nag/nag.html" -> http://metalab.unc.edu/mdw/LDP/nag/nag.html</ulink -></para -></listitem> +<listitem><para>El &FAQ; de &Linux; <acronym>PPP</acronym>: <ulink url="http://metalab.unc.edu/mdw/FAQ/PPP-FAQ.html"> http://metalab.unc.edu/mdw/FAQ/PPP-FAQ.html</ulink></para></listitem> +<listitem><para>El HOWTO de &Linux; <acronym>PPP</acronym>: <ulink url="http://metalab.unc.edu/mdw/HOWTO/PPP-HOWTO.html"> http://metalab.unc.edu/mdw/HOWTO/PPP-HOWTO.html</ulink></para></listitem> +<listitem><para><ulink url="http://www.thoughtport.com:8080/PPP/index.html">http://www.thoughtport.com:8080/PPP/index.html</ulink></para></listitem> +<listitem><para>La guía de administradores de red: <ulink url="http://metalab.unc.edu/mdw/LDP/nag/nag.html"> http://metalab.unc.edu/mdw/LDP/nag/nag.html</ulink></para></listitem> </itemizedlist> <sect2 id="preparing-linux-for-ppp"> -<title ->Preparación de un sistema &Linux; para <acronym ->PPP</acronym -></title> - -<para ->Para que &kppp; (y, de hecho, <application ->pppd</application ->) funcione, es necesario que el núcleo de su sistema tenga integrado el soporte para ppp. Si no es el caso, obtenga la última versión de <application ->pppd</application -> en cualquiera de los servidores de software de &Linux; habituales (como <ulink url="ftp://sunsite.unc.edu/pub/Linux/system/Network/serial/ppp/" ->ftp://sunsite.unc.edu/pub/Linux/system/Network/serial/ppp/</ulink ->), y recompile el núcleo con el soporte para <acronym ->ppp</acronym -> activado. </para> - -<para ->No se asuste, todo esto es más sencillo de lo que parece. No olvide instalar después <application ->pppd</application ->.</para> - -<para ->Si no está seguro de tener un núcleo con soporte para ppp, ejecute la orden <command ->dmesg</command -> en la línea de órdenes, y busque algo como esto:</para> +<title>Preparación de un sistema &Linux; para <acronym>PPP</acronym></title> + +<para>Para que &kppp; (y, de hecho, <application>pppd</application>) funcione, es necesario que el núcleo de su sistema tenga integrado el soporte para ppp. Si no es el caso, obtenga la última versión de <application>pppd</application> en cualquiera de los servidores de software de &Linux; habituales (como <ulink url="ftp://sunsite.unc.edu/pub/Linux/system/Network/serial/ppp/">ftp://sunsite.unc.edu/pub/Linux/system/Network/serial/ppp/</ulink>), y recompile el núcleo con el soporte para <acronym>ppp</acronym> activado. </para> + +<para>No se asuste, todo esto es más sencillo de lo que parece. No olvide instalar después <application>pppd</application>.</para> + +<para>Si no está seguro de tener un núcleo con soporte para ppp, ejecute la orden <command>dmesg</command> en la línea de órdenes, y busque algo como esto:</para> <informalexample> -<screen -><computeroutput> +<screen><computeroutput> PPP: version 2.3.0 (demand dialing) TCP compression code copyright 1989 Regents of the University of California PPP Dynamic channel allocation code copyright 1995 Caldera, Inc. PPP line discipline registered -</computeroutput -></screen> +</computeroutput></screen> </informalexample> -<para ->&kppp; intenta determinar por sí mismo si el núcleo tiene soporte para <acronym ->PPP</acronym ->. Si no lo tiene, usted será informado inmeditamente después de iniciar &kppp;.</para> - -<para ->En los núcleos de &Linux; con versiones 2.x, el demonio <application ->pppd</application -> debe ser la versión 2.3 o superior. Puede descubrir que versión tiene su sistema ejecutando la orden <userinput -><command ->pppd</command -> <option ->--version</option -></userinput -> en la línea de órdenes. Ninguna de las versiones de <application ->pppd</application -> tiene en realidad una opción <option ->--version</option ->, pero al poner dicha opción el servicio <application ->pppd</application -> producirá un mensaje de error, y mostrará una lista de las opciones y otra información, en la que se puede encontrar la versión del demonio <application ->pppd</application ->.</para> +<para>&kppp; intenta determinar por sí mismo si el núcleo tiene soporte para <acronym>PPP</acronym>. Si no lo tiene, usted será informado inmeditamente después de iniciar &kppp;.</para> + +<para>En los núcleos de &Linux; con versiones 2.x, el demonio <application>pppd</application> debe ser la versión 2.3 o superior. Puede descubrir que versión tiene su sistema ejecutando la orden <userinput><command>pppd</command> <option>--version</option></userinput> en la línea de órdenes. Ninguna de las versiones de <application>pppd</application> tiene en realidad una opción <option>--version</option>, pero al poner dicha opción el servicio <application>pppd</application> producirá un mensaje de error, y mostrará una lista de las opciones y otra información, en la que se puede encontrar la versión del demonio <application>pppd</application>.</para> </sect2> <!--<sect2 id="preparing-bsd-for-ppp"> -<title ->Preparing your FreeBSD computer for ppp connections</title> +<title>Preparing your FreeBSD computer for ppp connections</title> -<para ->to be written</para> -</sect2 -> --> +<para>to be written</para> +</sect2> --> </sect1> |