diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es/docs/tdeutils/kcontrol/powerctrl/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-es/docs/tdeutils/kcontrol/powerctrl/index.docbook | 131 |
1 files changed, 26 insertions, 105 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdeutils/kcontrol/powerctrl/index.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdeutils/kcontrol/powerctrl/index.docbook index 4aec2a604ff..78fa1ae91be 100644 --- a/tde-i18n-es/docs/tdeutils/kcontrol/powerctrl/index.docbook +++ b/tde-i18n-es/docs/tdeutils/kcontrol/powerctrl/index.docbook @@ -2,138 +2,59 @@ <!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY % addindex "IGNORE"> -<!ENTITY % Spanish "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> +<!ENTITY % Spanish "INCLUDE"> <!-- change language only here --> ]> <article lang="&language;"> <articleinfo> <authorgroup> -<author ->&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail; </author> -<othercredit role="translator" -> <firstname ->Eloy</firstname -> <surname ->Cuadra</surname -> <affiliation -><address -><email ->ecuadra@eloihr.net</email -></address -></affiliation -> <contrib ->Traductor</contrib -> </othercredit -> <othercredit role="translator" -> <firstname ->Pablo</firstname -> <surname ->de Vicente</surname -> <affiliation -><address -><email ->vicente@oan.es</email -></address -></affiliation -> <contrib ->Traductor</contrib -> </othercredit -> +<author>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail; </author> +<othercredit role="translator"> <firstname>Eloy</firstname> <surname>Cuadra</surname> <affiliation><address><email>ecuadra@eloihr.net</email></address></affiliation> <contrib>Traductor</contrib> </othercredit> <othercredit role="translator"> <firstname>Pablo</firstname> <surname>de Vicente</surname> <affiliation><address><email>vicente@oan.es</email></address></affiliation> <contrib>Traductor</contrib> </othercredit> </authorgroup> -<date ->2002-10-16</date> -<releaseinfo ->3.1</releaseinfo> +<date>2002-10-16</date> +<releaseinfo>3.1</releaseinfo> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->KControl</keyword> -<keyword ->Portátil</keyword> -<keyword ->Energía</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>KControl</keyword> +<keyword>Portátil</keyword> +<keyword>Energía</keyword> </keywordset> </articleinfo> <sect1 id="powerctrl"> -<title ->Control de energía de portátiles</title> -<!-- <note -><para ->The laptop modules require the correct installation of the apm modules. For more information see the section entitled <link linkend="laptop" ->Laptop Information</link ->.</para -></note -> --> +<title>Control de energía de portátiles</title> +<!-- <note><para>The laptop modules require the correct installation of the apm modules. For more information see the section entitled <link linkend="laptop">Laptop Information</link>.</para></note> --> <sect2 id="powerctrl-intro"> -<title ->Introducción</title> +<title>Introducción</title> -<para ->Esta pestaña suministra un interfaz del tipo de salvapantallas para los modos APM suspendido/en espera. Le permite configurar diferentes tiempos de espera y/o acciones dependiendo de si su portátil está conectado a una toma de corriente. Está diseñado para utilizarlo junto con los salvapantallas existentes de &kde; - por ejemplo podría deshabilitar los modos suspendido/en espera mientras esté conectado a una toma de corriente, pero podría habilitar suspendido en un tiempo más corto del que necesita su salvapantallas para activarse mientras trabaje con baterías.</para> +<para>Esta pestaña suministra un interfaz del tipo de salvapantallas para los modos APM suspendido/en espera. Le permite configurar diferentes tiempos de espera y/o acciones dependiendo de si su portátil está conectado a una toma de corriente. Está diseñado para utilizarlo junto con los salvapantallas existentes de &kde; - por ejemplo podría deshabilitar los modos suspendido/en espera mientras esté conectado a una toma de corriente, pero podría habilitar suspendido en un tiempo más corto del que necesita su salvapantallas para activarse mientras trabaje con baterías.</para> -<warning -><para ->El modo en espera parece hacer cosas distintas en diferentes portátiles - en particular en algunos es posible que no puedan pasar a modo de espera y su portátil puede, en esos casos, estar activándose y suspendiéndose si deja este modo activo.</para -></warning> +<warning><para>El modo en espera parece hacer cosas distintas en diferentes portátiles - en particular en algunos es posible que no puedan pasar a modo de espera y su portátil puede, en esos casos, estar activándose y suspendiéndose si deja este modo activo.</para></warning> </sect2> <sect2 id="powerctrl-use"> -<title ->Uso</title> +<title>Uso</title> -<para ->Este panel configura la propiedad de apagado de su portátil. Funciona como un salvapantallas extremo.</para> -<para ->Puede configurar diferentes tiempos de desconexión y comportamiento dependiendo de si su portátil está o no conectado a la red eléctrica o si trabaja con baterías.</para> -<para ->Para ambos, <guilabel ->Red eléctrica</guilabel -> y <guilabel ->Baterías</guilabel ->, debería seleccionar alguna de estas opciones:</para> +<para>Este panel configura la propiedad de apagado de su portátil. Funciona como un salvapantallas extremo.</para> +<para>Puede configurar diferentes tiempos de desconexión y comportamiento dependiendo de si su portátil está o no conectado a la red eléctrica o si trabaja con baterías.</para> +<para>Para ambos, <guilabel>Red eléctrica</guilabel> y <guilabel>Baterías</guilabel>, debería seleccionar alguna de estas opciones:</para> <itemizedlist> -<listitem -><para ->En espera - Pasa su portátil a modo en espera</para -></listitem> -<listitem -><para ->Suspendido - Pasa su portátil a modo en suspensión</para -></listitem> -<listitem -><para ->Apagado - No pasa nada en el tiempo especificado.</para -></listitem> +<listitem><para>En espera - Pasa su portátil a modo en espera</para></listitem> +<listitem><para>Suspendido - Pasa su portátil a modo en suspensión</para></listitem> +<listitem><para>Apagado - No pasa nada en el tiempo especificado.</para></listitem> </itemizedlist> -<para ->Debajo de lo anterior, hay una cuadro de texto etiquetado <guilabel ->Esperar</guilabel ->. Introduzca el tiempo en minutos que su ordenador debería permanecer sin usar, antes de que el portátil se apague.</para> +<para>Debajo de lo anterior, hay una cuadro de texto etiquetado <guilabel>Esperar</guilabel>. Introduzca el tiempo en minutos que su ordenador debería permanecer sin usar, antes de que el portátil se apague.</para> </sect2> <sect2 id="powerctrl-author"> -<title ->Sección de autores</title> -<para ->Sección escrita por &Paul.Campbell; &Paul.Campbell.mail;</para> -<para ->Convertida a Docbook por &Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</para> -<para ->Traducción por Pablo de Vicente<email ->vicente@oan.es</email -></para -> <para ->Corrección por Eloy Cuadra<email ->ecuadra@eloihr.net</email -></para -> +<title>Sección de autores</title> +<para>Sección escrita por &Paul.Campbell; &Paul.Campbell.mail;</para> +<para>Convertida a Docbook por &Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</para> +<para>Traducción por Pablo de Vicente<email>vicente@oan.es</email></para> <para>Corrección por Eloy Cuadra<email>ecuadra@eloihr.net</email></para> </sect2> </sect1> |