summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-es/docs/tdeutils/kcontrol/powerctrl/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es/docs/tdeutils/kcontrol/powerctrl/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-es/docs/tdeutils/kcontrol/powerctrl/index.docbook131
1 files changed, 26 insertions, 105 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdeutils/kcontrol/powerctrl/index.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdeutils/kcontrol/powerctrl/index.docbook
index 4aec2a604ff..78fa1ae91be 100644
--- a/tde-i18n-es/docs/tdeutils/kcontrol/powerctrl/index.docbook
+++ b/tde-i18n-es/docs/tdeutils/kcontrol/powerctrl/index.docbook
@@ -2,138 +2,59 @@
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
-<!ENTITY % Spanish "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
+<!ENTITY % Spanish "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
]>
<article lang="&language;">
<articleinfo>
<authorgroup>
-<author
->&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail; </author>
-<othercredit role="translator"
-> <firstname
->Eloy</firstname
-> <surname
->Cuadra</surname
-> <affiliation
-><address
-><email
->ecuadra@eloihr.net</email
-></address
-></affiliation
-> <contrib
->Traductor</contrib
-> </othercredit
-> <othercredit role="translator"
-> <firstname
->Pablo</firstname
-> <surname
->de Vicente</surname
-> <affiliation
-><address
-><email
->vicente@oan.es</email
-></address
-></affiliation
-> <contrib
->Traductor</contrib
-> </othercredit
->
+<author>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail; </author>
+<othercredit role="translator"> <firstname>Eloy</firstname> <surname>Cuadra</surname> <affiliation><address><email>ecuadra@eloihr.net</email></address></affiliation> <contrib>Traductor</contrib> </othercredit> <othercredit role="translator"> <firstname>Pablo</firstname> <surname>de Vicente</surname> <affiliation><address><email>vicente@oan.es</email></address></affiliation> <contrib>Traductor</contrib> </othercredit>
</authorgroup>
-<date
->2002-10-16</date>
-<releaseinfo
->3.1</releaseinfo>
+<date>2002-10-16</date>
+<releaseinfo>3.1</releaseinfo>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->KControl</keyword>
-<keyword
->Portátil</keyword>
-<keyword
->Energía</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>KControl</keyword>
+<keyword>Portátil</keyword>
+<keyword>Energía</keyword>
</keywordset>
</articleinfo>
<sect1 id="powerctrl">
-<title
->Control de energía de portátiles</title>
-<!-- <note
-><para
->The laptop modules require the correct installation of the apm modules. For more information see the section entitled <link linkend="laptop"
->Laptop Information</link
->.</para
-></note
-> -->
+<title>Control de energía de portátiles</title>
+<!-- <note><para>The laptop modules require the correct installation of the apm modules. For more information see the section entitled <link linkend="laptop">Laptop Information</link>.</para></note> -->
<sect2 id="powerctrl-intro">
-<title
->Introducción</title>
+<title>Introducción</title>
-<para
->Esta pestaña suministra un interfaz del tipo de salvapantallas para los modos APM suspendido/en espera. Le permite configurar diferentes tiempos de espera y/o acciones dependiendo de si su portátil está conectado a una toma de corriente. Está diseñado para utilizarlo junto con los salvapantallas existentes de &kde; - por ejemplo podría deshabilitar los modos suspendido/en espera mientras esté conectado a una toma de corriente, pero podría habilitar suspendido en un tiempo más corto del que necesita su salvapantallas para activarse mientras trabaje con baterías.</para>
+<para>Esta pestaña suministra un interfaz del tipo de salvapantallas para los modos APM suspendido/en espera. Le permite configurar diferentes tiempos de espera y/o acciones dependiendo de si su portátil está conectado a una toma de corriente. Está diseñado para utilizarlo junto con los salvapantallas existentes de &kde; - por ejemplo podría deshabilitar los modos suspendido/en espera mientras esté conectado a una toma de corriente, pero podría habilitar suspendido en un tiempo más corto del que necesita su salvapantallas para activarse mientras trabaje con baterías.</para>
-<warning
-><para
->El modo en espera parece hacer cosas distintas en diferentes portátiles - en particular en algunos es posible que no puedan pasar a modo de espera y su portátil puede, en esos casos, estar activándose y suspendiéndose si deja este modo activo.</para
-></warning>
+<warning><para>El modo en espera parece hacer cosas distintas en diferentes portátiles - en particular en algunos es posible que no puedan pasar a modo de espera y su portátil puede, en esos casos, estar activándose y suspendiéndose si deja este modo activo.</para></warning>
</sect2>
<sect2 id="powerctrl-use">
-<title
->Uso</title>
+<title>Uso</title>
-<para
->Este panel configura la propiedad de apagado de su portátil. Funciona como un salvapantallas extremo.</para>
-<para
->Puede configurar diferentes tiempos de desconexión y comportamiento dependiendo de si su portátil está o no conectado a la red eléctrica o si trabaja con baterías.</para>
-<para
->Para ambos, <guilabel
->Red eléctrica</guilabel
-> y <guilabel
->Baterías</guilabel
->, debería seleccionar alguna de estas opciones:</para>
+<para>Este panel configura la propiedad de apagado de su portátil. Funciona como un salvapantallas extremo.</para>
+<para>Puede configurar diferentes tiempos de desconexión y comportamiento dependiendo de si su portátil está o no conectado a la red eléctrica o si trabaja con baterías.</para>
+<para>Para ambos, <guilabel>Red eléctrica</guilabel> y <guilabel>Baterías</guilabel>, debería seleccionar alguna de estas opciones:</para>
<itemizedlist>
-<listitem
-><para
->En espera - Pasa su portátil a modo en espera</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Suspendido - Pasa su portátil a modo en suspensión</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Apagado - No pasa nada en el tiempo especificado.</para
-></listitem>
+<listitem><para>En espera - Pasa su portátil a modo en espera</para></listitem>
+<listitem><para>Suspendido - Pasa su portátil a modo en suspensión</para></listitem>
+<listitem><para>Apagado - No pasa nada en el tiempo especificado.</para></listitem>
</itemizedlist>
-<para
->Debajo de lo anterior, hay una cuadro de texto etiquetado <guilabel
->Esperar</guilabel
->. Introduzca el tiempo en minutos que su ordenador debería permanecer sin usar, antes de que el portátil se apague.</para>
+<para>Debajo de lo anterior, hay una cuadro de texto etiquetado <guilabel>Esperar</guilabel>. Introduzca el tiempo en minutos que su ordenador debería permanecer sin usar, antes de que el portátil se apague.</para>
</sect2>
<sect2 id="powerctrl-author">
-<title
->Sección de autores</title>
-<para
->Sección escrita por &Paul.Campbell; &Paul.Campbell.mail;</para>
-<para
->Convertida a Docbook por &Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</para>
-<para
->Traducción por Pablo de Vicente<email
->vicente@oan.es</email
-></para
-> <para
->Corrección por Eloy Cuadra<email
->ecuadra@eloihr.net</email
-></para
->
+<title>Sección de autores</title>
+<para>Sección escrita por &Paul.Campbell; &Paul.Campbell.mail;</para>
+<para>Convertida a Docbook por &Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</para>
+<para>Traducción por Pablo de Vicente<email>vicente@oan.es</email></para> <para>Corrección por Eloy Cuadra<email>ecuadra@eloihr.net</email></para>
</sect2>
</sect1>