summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-es/messages/kdebase/kappfinder.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es/messages/kdebase/kappfinder.po')
-rw-r--r--tde-i18n-es/messages/kdebase/kappfinder.po97
1 files changed, 97 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/messages/kdebase/kappfinder.po b/tde-i18n-es/messages/kdebase/kappfinder.po
new file mode 100644
index 00000000000..39ae9b80333
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-es/messages/kdebase/kappfinder.po
@@ -0,0 +1,97 @@
+# Translation of kappfinder to Spanish
+# translation of kappfinder.po to Español
+# Translation to spanish
+# Copyright (C) 2001-2002.
+#
+# Pablo de Vicente <vicente@oan.es>, 2001-2002.
+# Jaime Robles <jaime@kde.org>, 2003.
+# Miguel Revilla Rodríguez <yo@miguelrevilla.com>, 2004.
+# Enrique Matias Sanchez (aka Quique) <cronopios@gmail.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kappfinder\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-09 13:31+0200\n"
+"Last-Translator: Enrique Matias Sanchez (aka Quique) <cronopios@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"First-Translator: Andrea Mara Pimenta Alonso <pimenta@conectiva.com.br>\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: main.cpp:27
+msgid "KDE's application finder"
+msgstr "Buscador de aplicaciones de KDE"
+
+#: main.cpp:30
+msgid "Install .desktop files into directory <dir>"
+msgstr "Instalar archivos .desktop en el directorio <dir>"
+
+#: main.cpp:36 toplevel.cpp:50
+msgid "KAppfinder"
+msgstr "KAppfinder"
+
+#: toplevel.cpp:53
+msgid ""
+"The application finder looks for non-KDE applications on your system and adds "
+"them to the KDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
+"applications and then click 'Apply'."
+msgstr ""
+"El buscador de aplicaciones busca aplicaciones que no son de KDE, y las añade "
+"al sistema de menús de KDE. Pulse sobre 'Buscar' para comenzar, seleccione las "
+"aplicaciones deseadas y después pulse 'Aplicar'."
+
+#: toplevel.cpp:63
+msgid "Application"
+msgstr "Aplicación"
+
+#: toplevel.cpp:64
+msgid "Description"
+msgstr "Descripción"
+
+#: toplevel.cpp:65
+msgid "Command"
+msgstr "Orden"
+
+#: toplevel.cpp:76
+msgid "Summary:"
+msgstr "Resumen:"
+
+#: toplevel.cpp:80
+msgid "Scan"
+msgstr "Buscar"
+
+#: toplevel.cpp:85
+msgid "Unselect All"
+msgstr "Deseleccionar todo"
+
+#: toplevel.cpp:245
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Summary: found %n application\n"
+"Summary: found %n applications"
+msgstr ""
+"Resumen: %n aplicación encontrada\n"
+"Resumen: %n aplicaciones encontradas"
+
+#: toplevel.cpp:288
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: %n application was added to the KDE menu system.\n"
+"%n applications were added to the KDE menu system."
+msgstr ""
+"Se añadió una %n aplicación al sistema de menú de KDE.\n"
+"Se añadieron %n aplicaciones al sistema de menú de KDE."
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "P. de Vicente,José María Pongilioni,Andrea Mara Pimenta Alonso"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "pvicentea@wanadoo.es,ponghy@ono.com,pimenta@conectiva.com.br"