summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-es/messages/kdebase/kcmmedia.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es/messages/kdebase/kcmmedia.po')
-rw-r--r--tde-i18n-es/messages/kdebase/kcmmedia.po214
1 files changed, 214 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/messages/kdebase/kcmmedia.po b/tde-i18n-es/messages/kdebase/kcmmedia.po
new file mode 100644
index 00000000000..5c713054796
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-es/messages/kdebase/kcmmedia.po
@@ -0,0 +1,214 @@
+# translation of kcmmedia.po to Spanish
+#
+# Pablo de Vicente <p.devicente@wanadoo.es>, 2005.
+# Pablo de Vicente <pablo.devicente@gmail.com>, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmmedia\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-12-24 08:25+0100\n"
+"Last-Translator: Pablo de Vicente <pablo.devicente@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Spanish <kde-es@kybs.de>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Pablo de Vicente"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "p.devicente@wanadoo.es"
+
+#: main.cpp:51
+msgid "&Notifications"
+msgstr "&Notificaciones"
+
+#: main.cpp:56
+msgid "&Advanced"
+msgstr "&Avanzado"
+
+#: main.cpp:63
+msgid "Storage Media"
+msgstr "Medios de almacenamiento"
+
+#: main.cpp:65
+msgid "Storage Media Control Panel Module"
+msgstr "Módulo del panel de control de los medios de almacenamiento"
+
+#: main.cpp:67
+msgid "(c) 2005 Jean-Remy Falleri"
+msgstr "(c) 2005 Jean-Remy Falleri"
+
+#: main.cpp:68
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Encargado"
+
+#: main.cpp:70
+msgid "Help for the application design"
+msgstr "Ayuda en el diseño de la aplicación"
+
+#: main.cpp:100
+msgid "FIXME : Write me..."
+msgstr "FIXME : Escribeme..."
+
+#: managermodule.cpp:40
+msgid "No support for HAL on this system"
+msgstr "HAL no está suportado en este sistema"
+
+#: managermodule.cpp:47
+msgid "No support for CD polling on this system"
+msgstr "La interrogación de CD no está soportada en este sistema"
+
+#: notifiermodule.cpp:46
+msgid "All Mime Types"
+msgstr "Todos los tipos MIME"
+
+#. i18n: file managermoduleview.ui line 24
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Enable HAL backend"
+msgstr "Activar backend HAL"
+
+#. i18n: file managermoduleview.ui line 27
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select this if you want to enable the Hardware Abstraction Layer "
+"(http://hal.freedesktop.org/wiki/Software/hal) support."
+msgstr ""
+"Seleccione esta opción si desea activar el soporte de la capa de abstracción de "
+"hardware (http://hal.freedesktop.org/wiki/Software/hal)."
+
+#. i18n: file managermoduleview.ui line 35
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Enable CD polling"
+msgstr "Activar la interrogación de CDs"
+
+#. i18n: file managermoduleview.ui line 38
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Select this to enable the CD polling."
+msgstr "Seleccione esta opción para activar la interrogación de CDs."
+
+#. i18n: file managermoduleview.ui line 46
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Enable medium application autostart after mount"
+msgstr "Activar el autoinicio de la aplicación de medios después del montaje"
+
+#. i18n: file managermoduleview.ui line 49
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select this if you want to enable application autostart after mounting a "
+"device."
+msgstr ""
+"Seleccione esta opción si desea activar el autoinicio de la aplicación tras "
+"montar un dispositivo."
+
+#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 48
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Medium types:"
+msgstr "Tipos de medios:"
+
+#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 64
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Here is the list of the available types of medium which can be monitored. You "
+"can filter the available actions by selecting a type of medium. If you want to "
+"see all the actions, select \"All Mime Types\"."
+msgstr ""
+"Aquí está la lista de tipos de medios disponibles que se pueden monitorizar. "
+"Puede filtrar las acciones disponibles seleccionando un tipo de medio. Si desea "
+"ver todas las acciones, seleccione «Todos los tipos MIME»."
+
+#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 90
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "&Add..."
+msgstr "&Añadir..."
+
+#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 93
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Click here to add an action."
+msgstr "Pulsar aquí para añadir una acción."
+
+#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 104
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Click here to delete the selected action if possible."
+msgstr "Pulsar aquí para borrar la acción seleccionada si es posible."
+
+#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 112
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "&Edit..."
+msgstr "&Editar."
+
+#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 115
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Click here to edit the selected action if possible."
+msgstr "Pulse aquí para editar la acción seleccionada si es posible."
+
+#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 123
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "&Toggle as Auto Action"
+msgstr "&Alternar como acción automática"
+
+#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 126
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Click here to perform this action automatically on detection of the selected "
+"medium type (this option is disabled when \"All Mime Types\" is selected)."
+msgstr ""
+"Pulse aquí para realizar automáticamente esta acción al detectar el tipo de "
+"medio seleccionado (esta opción está desactivada cuando la opción «Todos los "
+"tipos MIME» esté seleccionada)."
+
+#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 153
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Here is the list of the available actions. You can modify them by using the "
+"buttons on your right."
+msgstr ""
+"Aquí está la lista de acciones disponibles. Puede modificarlos usando los "
+"botones de la derecha."
+
+#. i18n: file serviceview.ui line 30
+#: rc.cpp:54 rc.cpp:57 serviceconfigdialog.cpp:40
+#, no-c-format
+msgid "Edit Service"
+msgstr "Editar servicio"
+
+#. i18n: file serviceview.ui line 188
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "Available &medium types:"
+msgstr "Tipos &MIME disponibles:"
+
+#. i18n: file serviceview.ui line 191
+#: rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "Displa&y service for:"
+msgstr "Mo&strar servicio para:"
+
+#. i18n: file serviceview.ui line 218
+#: rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "Command:"
+msgstr "Orden:"