diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es/messages/kdegames/kwin4.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-es/messages/kdegames/kwin4.po | 96 |
1 files changed, 48 insertions, 48 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/messages/kdegames/kwin4.po b/tde-i18n-es/messages/kdegames/kwin4.po index f487fdd613a..b1f541aefaa 100644 --- a/tde-i18n-es/messages/kdegames/kwin4.po +++ b/tde-i18n-es/messages/kdegames/kwin4.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# translation of kwin4.po to Español +# translation of twin4.po to Español # Lucas Garcia <tanke@escomposlinux.org>, 2003. # Miguel Revilla Rodríguez <yo@miguelrevilla.com>, 2003. # Rafael Osuna <rosuna@wol.es>, 2003, 2004. @@ -7,7 +7,7 @@ # Santiago Fernández Sancho <santi@kde-es.org>, 2007. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kwin4\n" +"Project-Id-Version: twin4\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-05 16:41+0200\n" "Last-Translator: Santiago Fernández Sancho <santi@kde-es.org>\n" @@ -33,176 +33,176 @@ msgstr "" "rafa@ecotelco.com,pablob@nikhef.nl,vicente@oan.es,yo@miguelrevilla.com," "tanke@escomposlinux.org,santi@kde-es.org" -#: kwin4.cpp:67 +#: twin4.cpp:67 msgid "Chat Dlg" msgstr "Diálogo" -#: kwin4.cpp:73 +#: twin4.cpp:73 msgid "Chat" msgstr "Conversar" -#: kwin4.cpp:79 +#: twin4.cpp:79 msgid "Configure..." msgstr "Configurar..." -#: kwin4.cpp:192 +#: twin4.cpp:192 msgid "Start a new game" msgstr "Iniciar una partida nueva" -#: kwin4.cpp:195 +#: twin4.cpp:195 msgid "Open a saved game..." msgstr "Abrir una partida guardada..." -#: kwin4.cpp:198 +#: twin4.cpp:198 msgid "Save a game..." msgstr "Guardar una partida..." -#: kwin4.cpp:201 +#: twin4.cpp:201 msgid "Ending the current game..." msgstr "Finalizando la partida actual..." -#: kwin4.cpp:202 +#: twin4.cpp:202 msgid "Aborts a currently played game. No winner will be declared." msgstr "" "Abandona la partida que se está jugando. No se declarará ningún ganador." -#: kwin4.cpp:204 +#: twin4.cpp:204 msgid "&Network Configuration..." msgstr "Co&nfiguración de red..." -#: kwin4.cpp:207 +#: twin4.cpp:207 msgid "Network Chat..." msgstr "Ventana de conversación..." -#: kwin4.cpp:211 +#: twin4.cpp:211 msgid "Debug KGame" msgstr "Depurar KGame" -#: kwin4.cpp:214 +#: twin4.cpp:214 msgid "&Show Statistics" msgstr "Mo&strar estadísticas" -#: kwin4.cpp:216 +#: twin4.cpp:216 msgid "Show statistics." msgstr "Mostrar estadísticas." -#: kwin4.cpp:219 +#: twin4.cpp:219 msgid "Shows a hint on how to move." msgstr "Muestra un consejo sobre cómo mover." -#: kwin4.cpp:222 +#: twin4.cpp:222 msgid "Quits the program." msgstr "Abandona el programa." -#: kwin4.cpp:225 +#: twin4.cpp:225 msgid "Undo last move." msgstr "Deshace el último movimiento." -#: kwin4.cpp:228 +#: twin4.cpp:228 msgid "Redo last move." msgstr "Rehacer el último movimiento." -#: kwin4.cpp:242 kwin4.cpp:252 +#: twin4.cpp:242 twin4.cpp:252 msgid "Ready" msgstr "Listo" -#: kwin4.cpp:251 +#: twin4.cpp:251 msgid "This leaves space for the mover" msgstr "Esto deja espacio para el que mueve" -#: kwin4.cpp:254 +#: twin4.cpp:254 msgid "(c) Martin Heni " msgstr "(c) Martin Heni " -#: kwin4.cpp:255 +#: twin4.cpp:255 msgid "Welcome to KWin4" msgstr "Bienvenido a KWin4" -#: kwin4.cpp:457 +#: twin4.cpp:457 msgid "No game " msgstr "Sin partida " -#: kwin4.cpp:459 +#: twin4.cpp:459 msgid " - Yellow " msgstr " - Amarillo " -#: kwin4.cpp:461 +#: twin4.cpp:461 msgid " - Red " msgstr " - Rojo " -#: kwin4.cpp:463 +#: twin4.cpp:463 msgid "Nobody " msgstr "Nadie " -#: kwin4.cpp:482 +#: twin4.cpp:482 msgid "" "The network game ended!\n" msgstr "" "¡La partida en red finalizó!\n" -#: kwin4.cpp:493 +#: twin4.cpp:493 msgid "Game running..." msgstr "Partida en ejecución..." -#: kwin4.cpp:504 +#: twin4.cpp:504 msgid "The game is drawn. Please restart next round." msgstr "La partida terminó en empate. Juegue una ronda nueva." -#: kwin4.cpp:512 +#: twin4.cpp:512 msgid "%1 won the game. Please restart next round." msgstr "%1 ganó la partida. Juegue una ronda nueva." -#: kwin4.cpp:518 +#: twin4.cpp:518 msgid " Game aborted. Please restart next round." msgstr " Partida abandonada. Juegue una ronda nueva." -#: kwin4.cpp:536 +#: twin4.cpp:536 msgid "Network Configuration" msgstr "Configuración de red" -#: kwin4.cpp:548 +#: twin4.cpp:548 msgid "Yellow should be played by remote" msgstr "Amarillo debería ser jugado en remoto" -#: kwin4.cpp:549 +#: twin4.cpp:549 msgid "Red should be played by remote" msgstr "Rojo debería ser jugado en remoto" -#: kwin4.cpp:621 +#: twin4.cpp:621 msgid "General" msgstr "General" -#: kwin4view.cpp:350 +#: twin4view.cpp:350 msgid "" "_: 1. intro line, welcome to win4\n" "Welcome" msgstr "Bienvenido" -#: kwin4view.cpp:356 +#: twin4view.cpp:356 msgid "" "_: 2. intro line, welcome to win4\n" "to" msgstr "a" -#: kwin4view.cpp:362 +#: twin4view.cpp:362 msgid "" "_: 3. intro line, welcome to win4\n" "KWin4" msgstr "KWin4" -#: kwin4view.cpp:606 +#: twin4view.cpp:606 msgid "Hold on... the other player has not been yet..." msgstr "Espere... el otro jugador todavía no se ha ido..." -#: kwin4view.cpp:607 +#: twin4view.cpp:607 msgid "Hold your horses..." msgstr "Sujete sus caballos..." -#: kwin4view.cpp:608 +#: twin4view.cpp:608 msgid "Ah ah ah... only one go at a time..." msgstr "Ah ah ah... solo una cada vez..." -#: kwin4view.cpp:609 +#: twin4view.cpp:609 msgid "Please wait... it is not your turn." msgstr "Espere...no es su turno." @@ -400,31 +400,31 @@ msgstr "E" msgid "Bk" msgstr "Ab" -#. i18n: file kwin4.kcfg line 9 +#. i18n: file twin4.kcfg line 9 #: rc.cpp:117 #, no-c-format msgid "Network connection port" msgstr "Puerto de conexión de red" -#. i18n: file kwin4.kcfg line 13 +#. i18n: file twin4.kcfg line 13 #: rc.cpp:120 #, no-c-format msgid "Game name" msgstr "Nombre de la partida" -#. i18n: file kwin4.kcfg line 16 +#. i18n: file twin4.kcfg line 16 #: rc.cpp:123 #, no-c-format msgid "Network connection host" msgstr "Servidor de conexión de red" -#. i18n: file kwin4.kcfg line 27 +#. i18n: file twin4.kcfg line 27 #: rc.cpp:129 #, no-c-format msgid "Player 1 name" msgstr "Nombre del jugador 1" -#. i18n: file kwin4.kcfg line 31 +#. i18n: file twin4.kcfg line 31 #: rc.cpp:132 #, no-c-format msgid "Player 2 name" |