summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-es/messages/kdelibs/kcmshell.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es/messages/kdelibs/kcmshell.po')
-rw-r--r--tde-i18n-es/messages/kdelibs/kcmshell.po79
1 files changed, 79 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/messages/kdelibs/kcmshell.po b/tde-i18n-es/messages/kdelibs/kcmshell.po
new file mode 100644
index 00000000000..f4483b03a8b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-es/messages/kdelibs/kcmshell.po
@@ -0,0 +1,79 @@
+# translation of kcmshell.po to Spanish
+# Pablo de Vicente <p.devicente@wanadoo.es>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmshell\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-13 04:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-01-29 08:16+0100\n"
+"Last-Translator: Pablo de Vicente <p.devicente@wanadoo.es>\n"
+"Language-Team: Spanish <kde-es@kybs.de>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Pablo de Vicente"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "p.devicente@wanadoo.es"
+
+#: main.cpp:56
+msgid "List all possible modules"
+msgstr "Listar todos los módulos posibles"
+
+#: main.cpp:57
+msgid "Configuration module to open"
+msgstr "Módulo de configuración a abrir"
+
+#: main.cpp:58
+msgid "Specify a particular language"
+msgstr "Especificar un lenguaje concreto"
+
+#: main.cpp:59
+msgid "Embeds the module with buttons in window with id <id>"
+msgstr "Empotra el módulo con botones en una ventana con id <id>"
+
+#: main.cpp:60
+msgid "Embeds the module without buttons in window with id <id>"
+msgstr "Empotra el módulo sin botones en una ventana con id <id>"
+
+#: main.cpp:61
+msgid "Do not display main window"
+msgstr "No mostrar la ventana principal"
+
+#: main.cpp:201
+msgid "KDE Control Module"
+msgstr "Módulo de control de KDE"
+
+#: main.cpp:203
+msgid "A tool to start single KDE control modules"
+msgstr "Una herramienta para iniciar módulos individuales de control de KDE"
+
+#: main.cpp:205
+msgid "(c) 1999-2004, The KDE Developers"
+msgstr "(c) 1999-2004, Los desarrolladores de KDE"
+
+#: main.cpp:207
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Encargado"
+
+#: main.cpp:228
+msgid "The following modules are available:"
+msgstr "Están disponibles los siguientes módulos:"
+
+#: main.cpp:247
+msgid "No description available"
+msgstr "No hay disponible una descripción"
+
+#: main.cpp:314
+#, c-format
+msgid "Configure - %1"
+msgstr "Configurar - %1"