diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es/messages/kdesdk/kio_svn.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-es/messages/kdesdk/kio_svn.po | 187 |
1 files changed, 187 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/messages/kdesdk/kio_svn.po b/tde-i18n-es/messages/kdesdk/kio_svn.po new file mode 100644 index 00000000000..8ce22651485 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/messages/kdesdk/kio_svn.po @@ -0,0 +1,187 @@ +# translation of kio_svn.po to Spanish +# translation of kio_svn.po to Español +# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Miguel Revilla Rodríguez <yo@miguelrevilla.com>, 2003. +# Ignacio Bezanilla Diaz <coder@telefonica.net>, 2004. +# Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_svn\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-18 03:52+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-07-15 14:03+0200\n" +"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n" +"Language-Team: Spanish <kde-es@kybs.de>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" + +#: svn.cpp:235 +msgid "Looking for %1..." +msgstr "Buscando %1..." + +#: svn.cpp:1088 +msgid "Nothing to commit." +msgstr "No hay nada para enviar." + +#: svn.cpp:1090 +#, c-format +msgid "Committed revision %1." +msgstr "Enviada la revisión %1." + +#: svn.cpp:1352 +#, c-format +msgid "A (bin) %1" +msgstr "A (bin) %1" + +#: svn.cpp:1354 svn.cpp:1386 +#, c-format +msgid "A %1" +msgstr "A %1" + +#: svn.cpp:1360 svn.cpp:1382 +#, c-format +msgid "D %1" +msgstr "D %1" + +#: svn.cpp:1363 +#, c-format +msgid "Restored %1." +msgstr "Restaurado %1." + +#: svn.cpp:1366 +#, c-format +msgid "Reverted %1." +msgstr "Revertido %1." + +#: svn.cpp:1369 +msgid "" +"Failed to revert %1.\n" +"Try updating instead." +msgstr "" +"Fallo al revertir %1.\n" +"Pruebe a actualizar." + +#: svn.cpp:1372 +#, c-format +msgid "Resolved conflicted state of %1." +msgstr "Se ha resuelto el estado de conflicto de %1." + +#: svn.cpp:1376 +#, c-format +msgid "Skipped missing target %1." +msgstr "Se ha ignorado el objetivo no existente %1." + +#: svn.cpp:1378 +#, c-format +msgid "Skipped %1." +msgstr "Ignorado %1." + +#: svn.cpp:1431 +#, c-format +msgid "Exported external at revision %1." +msgstr "Recurso externo exportado a la revisión %1." + +#: svn.cpp:1433 +#, c-format +msgid "Exported revision %1." +msgstr "Exportada la revisión %1." + +#: svn.cpp:1436 +#, c-format +msgid "Checked out external at revision %1." +msgstr "Recurso externo obtenido en la revisión %1." + +#: svn.cpp:1438 +#, c-format +msgid "Checked out revision %1." +msgstr "Obtenida la revisión %1." + +#: svn.cpp:1442 +#, c-format +msgid "Updated external to revision %1." +msgstr "Recurso externo actualizado a la revisión %1." + +#: svn.cpp:1444 +#, c-format +msgid "Updated to revision %1." +msgstr "Actualizado a la revisión %1." + +#: svn.cpp:1447 +#, c-format +msgid "External at revision %1." +msgstr "Recurso externo en la revisión %1." + +#: svn.cpp:1449 +#, c-format +msgid "At revision %1." +msgstr "En la revisión %1." + +#: svn.cpp:1455 +msgid "External export complete." +msgstr "Se ha completado la exportación de recurso externo." + +#: svn.cpp:1457 +msgid "Export complete." +msgstr "Exportación completa." + +#: svn.cpp:1460 +msgid "External checkout complete." +msgstr "Se ha completado la obtención del recurso externo." + +#: svn.cpp:1462 +msgid "Checkout complete." +msgstr "Obtención completa." + +#: svn.cpp:1465 +msgid "External update complete." +msgstr "Se ha completado la actualización del recurso externo." + +#: svn.cpp:1467 +msgid "Update complete." +msgstr "Actualización completa." + +#: svn.cpp:1477 +#, c-format +msgid "Fetching external item into %1." +msgstr "Obteniendo elemento externo en %1." + +#: svn.cpp:1481 +#, c-format +msgid "Status against revision: %1." +msgstr "Estado respecto a la revisión: %1." + +#: svn.cpp:1484 +#, c-format +msgid "Performing status on external item at %1." +msgstr "Comprobando estado del elemento externo en %1." + +#: svn.cpp:1487 +#, c-format +msgid "Sending %1" +msgstr "Enviando %1" + +#: svn.cpp:1491 +#, c-format +msgid "Adding (bin) %1." +msgstr "Añadiendo (binario) %1." + +#: svn.cpp:1493 +#, c-format +msgid "Adding %1." +msgstr "Añadiendo %1." + +#: svn.cpp:1497 +#, c-format +msgid "Deleting %1." +msgstr "Eliminando %1." + +#: svn.cpp:1500 +#, c-format +msgid "Replacing %1." +msgstr "Reemplazando %1." + +#: svn.cpp:1505 +msgid "Transmitting file data " +msgstr "Transmitiendo datos del archivo " |