summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-es/messages/tdeaddons/validatorsplugin.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es/messages/tdeaddons/validatorsplugin.po')
-rw-r--r--tde-i18n-es/messages/tdeaddons/validatorsplugin.po113
1 files changed, 113 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdeaddons/validatorsplugin.po b/tde-i18n-es/messages/tdeaddons/validatorsplugin.po
new file mode 100644
index 00000000000..848ea973a85
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-es/messages/tdeaddons/validatorsplugin.po
@@ -0,0 +1,113 @@
+# translation of validatorsplugin.po to Español
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Rafael Osuna <rosuna@wol.es>, 2003, 2004.
+# santi <santi@kde-es.org>, 2007.
+# Santiago Fernández Sancho <santi@kde-es.org>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: validatorsplugin\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-01 11:44+0100\n"
+"Last-Translator: Santiago Fernández Sancho <santi@kde-es.org>\n"
+"Language-Team: Español <kde-es@kybs.de>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"First-Translator: Pablo de Vicente <pvicentea@nexo.es>\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rafael Osuna"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rafa@ecotelco.com"
+
+#: plugin_validators.cpp:43
+msgid "Validate Web Page"
+msgstr "Validar página web"
+
+#: plugin_validators.cpp:53
+msgid "&Validate Web Page"
+msgstr "Validar página &web"
+
+#: plugin_validators.cpp:57
+msgid "Validate &HTML"
+msgstr "Validar &HTML"
+
+#: plugin_validators.cpp:62
+msgid "Validate &CSS"
+msgstr "Validar &CSS"
+
+#: plugin_validators.cpp:67
+msgid "Validate &Links"
+msgstr "Validar en&laces"
+
+#: plugin_validators.cpp:76
+msgid "C&onfigure Validator..."
+msgstr "C&onfigurar Validator..."
+
+#: plugin_validators.cpp:146
+msgid "Cannot Validate Source"
+msgstr "Imposible validar fuente"
+
+#: plugin_validators.cpp:147
+msgid "You cannot validate anything except web pages with this plugin."
+msgstr "Este complemento solo puede validar páginas web."
+
+#: plugin_validators.cpp:161
+msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again."
+msgstr "La URL introducida no es válida, corríjala e inténtelo de nuevo."
+
+#: plugin_validators.cpp:170
+msgid "Upload Not Possible"
+msgstr "No es posible el envío"
+
+#: plugin_validators.cpp:171
+msgid "Validating links is not possible for local files."
+msgstr "La validación de los enlaces no es posible para los archivos locales."
+
+#: plugin_validators.cpp:184
+msgid ""
+"<qt>The selected URL cannot be verified because it contains a password. Sending "
+"this URL to <b>%1</b> would put the security of <b>%2</b> at risk.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>La URL seleccionada no se puede verificar porque contiene una contraseña. "
+"El envío de esta URL a <b>%1</b> pondrá en peligro la seguridad de <b>%2</b>"
+".</qt>"
+
+#. i18n: file plugin_validators.rc line 8
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Extra Toolbar"
+msgstr "Barra de herramientas extra"
+
+#: validatorsdialog.cpp:35
+msgid "Configure Validating Servers"
+msgstr "Configurar los servidores de validación"
+
+#: validatorsdialog.cpp:40
+msgid "HTML/XML Validator"
+msgstr "Validador HTML/XML"
+
+#: validatorsdialog.cpp:44 validatorsdialog.cpp:62 validatorsdialog.cpp:80
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: validatorsdialog.cpp:50 validatorsdialog.cpp:68
+msgid "Upload:"
+msgstr "Cargar:"
+
+#: validatorsdialog.cpp:58
+msgid "CSS Validator"
+msgstr "Validador CSS"
+
+#: validatorsdialog.cpp:76
+msgid "Link Validator"
+msgstr "Validador de enlace"