summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-es/messages/tdebase/kcmtdeio.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es/messages/tdebase/kcmtdeio.po')
-rw-r--r--tde-i18n-es/messages/tdebase/kcmtdeio.po77
1 files changed, 31 insertions, 46 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdebase/kcmtdeio.po b/tde-i18n-es/messages/tdebase/kcmtdeio.po
index 39b5671beb8..d0095098b27 100644
--- a/tde-i18n-es/messages/tdebase/kcmtdeio.po
+++ b/tde-i18n-es/messages/tdebase/kcmtdeio.po
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-20 17:02+0100\n"
"Last-Translator: Juan Manuel Garcia Molina <juanma@superiodico.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-es@kybs.de>\n"
@@ -151,10 +151,6 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Policy"
msgstr "Duplicar política"
-#: kcookiespolicies.cpp:181 useragentdlg.cpp:231
-msgid "Replace"
-msgstr ""
-
#: kcookiespolicies.cpp:408
msgid ""
"Unable to communicate with the cookie handler service.\n"
@@ -535,17 +531,17 @@ msgstr ""
"desconexiones y problemas o tiene que esperar mucho trás un modem, puede "
"querer que ajustar estos valores."
-#: policydlg_ui.ui:72 policydlg.h:40
+#: policydlg.h:40 policydlg_ui.ui:72
#, no-c-format
msgid "Accept"
msgstr "Aceptar"
-#: policydlg_ui.ui:77 policydlg.h:42
+#: policydlg.h:42 policydlg_ui.ui:77
#, no-c-format
msgid "Reject"
msgstr "Rechazar"
-#: policydlg_ui.ui:82 policydlg.h:44
+#: policydlg.h:44 policydlg_ui.ui:82
#, no-c-format
msgid "Ask"
msgstr "Preguntar"
@@ -779,7 +775,7 @@ msgstr ""
"No descargar páginas web que ya estén almacenadas localmente. El modo fuera "
"de línea impide ver páginas que no hayan sido visitadas previamente."
-#: envvarproxy_ui.ui:30 envvarproxy_ui.ui:58
+#: envvarproxy_ui.ui:27 envvarproxy_ui.ui:55
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -796,7 +792,7 @@ msgstr ""
"descubrir automáticamente esa variable.\n"
"</qt>"
-#: envvarproxy_ui.ui:41 envvarproxy_ui.ui:122
+#: envvarproxy_ui.ui:38 envvarproxy_ui.ui:119
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -823,7 +819,7 @@ msgstr "&FTP:"
msgid "HTTP&S:"
msgstr "HTTP&S:"
-#: envvarproxy_ui.ui:75 envvarproxy_ui.ui:133
+#: envvarproxy_ui.ui:72 envvarproxy_ui.ui:130
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -884,7 +880,7 @@ msgstr ""
msgid "H&TTP:"
msgstr "H&TTP:"
-#: envvarproxy_ui.ui:144 envvarproxy_ui.ui:161
+#: envvarproxy_ui.ui:141 envvarproxy_ui.ui:158
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -999,7 +995,7 @@ msgstr "Seguro:"
msgid "Enable coo&kies"
msgstr "Activar coo&kies"
-#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:30
+#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:27
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1021,7 +1017,7 @@ msgstr ""
msgid "Only acce&pt cookies from originating server"
msgstr "Ace&ptar cookies sólo del servidor original"
-#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:54
+#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:52
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1047,7 +1043,7 @@ msgstr ""
msgid "Automaticall&y accept session cookies"
msgstr "&Aceptar automáticamente cookies de sesión"
-#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:68
+#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:65
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1077,7 +1073,7 @@ msgstr ""
msgid "Treat &all cookies as session cookies"
msgstr "Considerar tod&as las cookies como cookies de sesión"
-#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:82
+#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:79
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1110,7 +1106,7 @@ msgstr ""
msgid "Default Policy"
msgstr "Política predeterminada"
-#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:106
+#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:98
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1161,7 +1157,7 @@ msgstr "Re&chazar todas las cookies"
msgid "Site Policy"
msgstr "Política del sitio"
-#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:148
+#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:146
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1198,7 +1194,7 @@ msgstr "Ca&mbiar..."
msgid "Domain"
msgstr "Dominio"
-#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:254
+#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:252
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1217,7 +1213,7 @@ msgstr ""
msgid "Search interactively for domains"
msgstr "Buscar dominios interactivamente"
-#: kproxydlg_ui.ui:22
+#: kproxydlg_ui.ui:16
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1265,7 +1261,7 @@ msgstr "Conectar directamente a Internet."
msgid "A&utomatically detect proxy configuration"
msgstr "Detectar a&utomáticamente la configuración del proxy"
-#: kproxydlg_ui.ui:83
+#: kproxydlg_ui.ui:79
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1310,7 +1306,7 @@ msgstr "Introducir la dirección del guión de configuración del proxy."
msgid "Use preset proxy environment &variables"
msgstr "Utilizar &variables de entorno del proxy predefinidas"
-#: kproxydlg_ui.ui:176
+#: kproxydlg_ui.ui:173
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1413,7 +1409,7 @@ msgstr "O&pciones"
msgid "Use persistent connections to proxy"
msgstr "Usar conexiones persistentes con el proxy"
-#: kproxydlg_ui.ui:392
+#: kproxydlg_ui.ui:389
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1485,7 +1481,7 @@ msgstr "E&xcepciones"
msgid "Use proxy only for entries in this list"
msgstr "Usar el proxy sólo para entradas en esta lista"
-#: manualproxy_ui.ui:209
+#: manualproxy_ui.ui:207
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1545,7 +1541,7 @@ msgstr "Cambiar la dirección de excepción del proxy seleccionada."
msgid "&Domain name:"
msgstr "Nombre de &dominio:"
-#: policydlg_ui.ui:35 policydlg_ui.ui:45
+#: policydlg_ui.ui:33 policydlg_ui.ui:43
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1563,7 +1559,7 @@ msgstr ""
msgid "&Policy:"
msgstr "&Política:"
-#: policydlg_ui.ui:66 policydlg_ui.ui:96
+#: policydlg_ui.ui:59 policydlg_ui.ui:89
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1698,11 +1694,6 @@ msgstr "Esta es la lista de rutas adicionales que se buscarán."
msgid "&Add"
msgstr "&Añadir"
-#: socksbase.ui:259
-#, no-c-format
-msgid "&Remove"
-msgstr ""
-
#: socksbase.ui:299
#, no-c-format
msgid "&Test"
@@ -1748,7 +1739,7 @@ msgstr ""
msgid "&When browsing the following site:"
msgstr "Cuando se conecte al siguien&te sitio:"
-#: uagentproviderdlg_ui.ui:41 uagentproviderdlg_ui.ui:52
+#: uagentproviderdlg_ui.ui:38 uagentproviderdlg_ui.ui:49
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1777,7 +1768,7 @@ msgstr ""
msgid "&Use the following identification:"
msgstr "&Usar la siguiente identificación:"
-#: uagentproviderdlg_ui.ui:68 uagentproviderdlg_ui.ui:78
+#: uagentproviderdlg_ui.ui:66 uagentproviderdlg_ui.ui:76
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1795,7 +1786,7 @@ msgstr ""
msgid "Real identification:"
msgstr "Identificación real:"
-#: uagentproviderdlg_ui.ui:94 uagentproviderdlg_ui.ui:107
+#: uagentproviderdlg_ui.ui:92 uagentproviderdlg_ui.ui:105
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1808,17 +1799,7 @@ msgstr ""
"remoto.\n"
"</qt>"
-#: uagentproviderdlg_ui.ui:160
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&OK"
-msgstr "&SOCKS"
-
-#: uagentproviderdlg_ui.ui:168
-#, no-c-format
-msgid "&Cancel"
-msgstr ""
-
-#: useragentdlg_ui.ui:19
+#: useragentdlg_ui.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1849,7 +1830,7 @@ msgstr ""
msgid "&Send identification"
msgstr "&Enviar identificación"
-#: useragentdlg_ui.ui:43
+#: useragentdlg_ui.ui:39
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1998,6 +1979,10 @@ msgstr "Eliminar la cadena de identificación seleccionada."
msgid "Delete all identifiers."
msgstr "Eliminar todos los identificadores."
+#, fuzzy
+#~ msgid "&OK"
+#~ msgstr "&SOCKS"
+
#~ msgid "MS Windows encoding:"
#~ msgstr "Codificación MS Windows:"