summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-es/messages/tdebase/kcontrol.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es/messages/tdebase/kcontrol.po')
-rw-r--r--tde-i18n-es/messages/tdebase/kcontrol.po64
1 files changed, 29 insertions, 35 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdebase/kcontrol.po b/tde-i18n-es/messages/tdebase/kcontrol.po
index 5946d049658..cf1d85bafc3 100644
--- a/tde-i18n-es/messages/tdebase/kcontrol.po
+++ b/tde-i18n-es/messages/tdebase/kcontrol.po
@@ -11,10 +11,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcontrol\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-05 01:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-28 21:31+0100\n"
"Last-Translator: Pablo de Vicente <pablo.devicente@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-es@kybs.de>\n"
+"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -47,11 +48,11 @@ msgid ""
"desktop environment. Select an item from the index on the left to load a "
"configuration module."
msgstr ""
-"Bienvenido al Centro de control de Trinity, un lugar centralizado para configurar "
-"su entorno de escritorio. Seleccione un elemento del índice a la izquierda para "
-"cargar un módulo de configuración."
+"Bienvenido al Centro de control de Trinity, un lugar centralizado para "
+"configurar su entorno de escritorio. Seleccione un elemento del índice a la "
+"izquierda para cargar un módulo de configuración."
-#: aboutwidget.cpp:53 main.cpp:108
+#: aboutwidget.cpp:53
msgid "Trinity Info Center"
msgstr "Centro de información de Trinity"
@@ -103,7 +104,7 @@ msgstr "Máquina:"
msgid "<big><b>Loading...</b></big>"
msgstr "<big><b>Cargando...</b></big>"
-#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:376
+#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:371
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before running the new module or discard the "
@@ -113,7 +114,7 @@ msgstr ""
"¿Quiere aplicar los cambios antes de ejecutar el módulo nuevo o quiere olvidar "
"los cambios?"
-#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:379
+#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:374
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or discard "
@@ -123,7 +124,7 @@ msgstr ""
"¿Quiere aplicar los cambios antes de salir del Centro de Control o quiere "
"olvidar los cambios?"
-#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:382
+#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:377
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Cambios sin guardar"
@@ -136,21 +137,7 @@ msgstr ""
"opciones.</p> "
"<p>Para leer el manual completo pulse <a href=\"%1\">aquí</a>.</p>"
-#: helpwidget.cpp:51
-msgid ""
-"<h1>TDE Info Center</h1>There is no quick help available for the active info "
-"module."
-"<br>"
-"<br>Click <a href = \"kinfocenter/index.html\">here</a> "
-"to read the general Info Center manual."
-msgstr ""
-"<b>Centro de información de TDE</b>No hay ayuda rápida disponible para el "
-"módulo de control activo."
-"<br>"
-"<br>Pulse <a href = \"kinfocenter/index.html\">aquí</a> "
-"para leer el manual general del Centro de información."
-
-#: helpwidget.cpp:56
+#: helpwidget.cpp:50
msgid ""
"<h1>Trinity Control Center</h1>There is no quick help available for the active "
"control module."
@@ -177,18 +164,19 @@ msgstr ""
msgid "The Trinity Control Center"
msgstr "Centro de control de TDE"
-#: main.cpp:106 main.cpp:110
+#: main.cpp:106
msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
msgstr "(c) 1998-2004, Los desarrolladores del centro de control de TDE"
-#: main.cpp:109
-msgid "The TDE Info Center"
-msgstr "Centro de información de TDE"
-
-#: main.cpp:128 main.cpp:130
+#: main.cpp:115
msgid "Current Maintainer"
msgstr "Encargado actual"
+#: main.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr "Encargado actual"
+
#: modules.cpp:160
msgid "<big>Loading...</big>"
msgstr "<big>Cargando...</big>"
@@ -240,13 +228,13 @@ msgid "&Administrator Mode"
msgstr "Modo &administrador"
#. i18n: file kcontrolui.rc line 5
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:15
+#: rc.cpp:6
#, no-c-format
msgid "&Mode"
msgstr "&Modo"
#. i18n: file kcontrolui.rc line 9
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:18
+#: rc.cpp:9
#, no-c-format
msgid "Icon &Size"
msgstr "Tamaño de &icono"
@@ -291,21 +279,27 @@ msgstr "&Grande"
msgid "&Huge"
msgstr "&Enorme"
-#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:447
+#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:387 toplevel.cpp:442
msgid "About Current Module"
msgstr "Acerca del módulo actual"
-#: toplevel.cpp:281 toplevel.cpp:357
+#: toplevel.cpp:276 toplevel.cpp:352
msgid "&Report Bug..."
msgstr "Info&rme de errores..."
-#: toplevel.cpp:359
+#: toplevel.cpp:354
msgid "Report Bug on Module %1..."
msgstr "Informe de errores en el módulo %1..."
-#: toplevel.cpp:440
+#: toplevel.cpp:435
#, c-format
msgid ""
"_: Help menu->about <modulename>\n"
"About %1"
msgstr "Acerca de %1"
+
+#~ msgid "<h1>TDE Info Center</h1>There is no quick help available for the active info module.<br><br>Click <a href = \"kinfocenter/index.html\">here</a> to read the general Info Center manual."
+#~ msgstr "<b>Centro de información de TDE</b>No hay ayuda rápida disponible para el módulo de control activo.<br><br>Pulse <a href = \"kinfocenter/index.html\">aquí</a> para leer el manual general del Centro de información."
+
+#~ msgid "The TDE Info Center"
+#~ msgstr "Centro de información de TDE"