diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es/messages/tdebase/kfindpart.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-es/messages/tdebase/kfindpart.po | 161 |
1 files changed, 84 insertions, 77 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdebase/kfindpart.po b/tde-i18n-es/messages/tdebase/kfindpart.po index 95474fa90e3..57891308495 100644 --- a/tde-i18n-es/messages/tdebase/kfindpart.po +++ b/tde-i18n-es/messages/tdebase/kfindpart.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfindpart\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-10 17:20+0200\n" "Last-Translator: Pablo de Vicente <pablo.devicente@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <kde-es@kybs.de>\n" @@ -21,13 +21,13 @@ msgstr "" "First-Translator: Pablo de Vicente <pvicentea@nexo.es>\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Jaime Robles,Pablo de Vicente,Miguel Revilla Rodríguez" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -37,6 +37,10 @@ msgstr "jaime@kde.org,vicente@oan.es,yo@miguelrevilla.com" msgid "&Find" msgstr "&Encontrar" +#: kfind.cpp:75 kfinddlg.cpp:30 +msgid "Stop" +msgstr "" + #: kfinddlg.cpp:33 msgid "Find Files/Folders" msgstr "Buscar archivos/directorios" @@ -87,9 +91,11 @@ msgid "&Named:" msgstr "&Denominado:" #: kftabdlg.cpp:65 -msgid "You can use wildcard matching and \";\" for separating multiple names" +#, fuzzy +msgid "You can use wildcard matching and \"\" for separating multiple names" msgstr "" -"Puede utilizar concordancia de comodines y \";\" para separar nombres múltiples" +"Puede utilizar concordancia de comodines y \";\" para separar nombres " +"múltiples" #: kftabdlg.cpp:68 msgid "Look &in:" @@ -112,51 +118,40 @@ msgid "&Use files index" msgstr "&Usar índice de archivos" #: kftabdlg.cpp:90 +#, fuzzy msgid "" -"<qt>Enter the filename you are looking for. " -"<br>Alternatives may be separated by a semicolon \";\"." -"<br>" -"<br>The filename may contain the following special characters:" -"<ul>" -"<li><b>?</b> matches any single character</li>" -"<li><b>*</b> matches zero or more of any characters</li>" -"<li><b>[...]</b> matches any of the characters in braces</li></ul>" -"<br>Example searches:" -"<ul>" -"<li><b>*.kwd;*.txt</b> finds all files ending with .kwd or .txt</li>" -"<li><b>go[dt]</b> finds god and got</li>" -"<li><b>Hel?o</b> finds all files that start with \"Hel\" and end with \"o\", " -"having one character in between</li>" -"<li><b>My Document.kwd</b> finds a file of exactly that name</li></ul></qt>" +"<qt>Enter the filename you are looking for. <br>Alternatives may be " +"separated by a semicolon \"\".<br><br>The filename may contain the following " +"special characters:<ul><li><b>?</b> matches any single character</" +"li><li><b>*</b> matches zero or more of any characters</li><li><b>[...]</b> " +"matches any of the characters in braces</li></ul><br>Example searches:" +"<ul><li><b>*.kwd*.txt</b> finds all files ending with .kwd or .txt</" +"li><li><b>go[dt]</b> finds god and got</li><li><b>Hel?o</b> finds all files " +"that start with \"Hel\" and end with \"o\", having one character in between</" +"li><li><b>My Document.kwd</b> finds a file of exactly that name</li></ul></" +"qt>" msgstr "" -"<qt>Introduzca el nombre de archivo que busca. " -"<br>Las alternativas pueden estar separadas por punto y coma \";\"." -"<br>" -"<br>El nombre del archivo puede contener los siguientes caracteres especiales:" -"<ul>" -"<li><b>?</b> concuerda un sólo carácter</li>" -"<li><b>*</b> concuerda cero o más caracteres</li>" -"<li><b>[...]</b> concuerda cualquiera de los caracteres entre corchetes</li>" -"</ul>" -"<br>Ejemplos de búsqueda:" -"<ul>" -"<li><b>*.kwd;*.txt</b> encuentra todos los archivos que acaban con .kwd o " -".txt</li>" -"<li><b>do[sn]</b> encuentra dos y don</li>" -"<li><b>Hol?a</b> encuentra todos los archivos que comienzan por \"Hol\" y " -"finalizan por \"o\", con un sólo caracter enmedio</li>" -"<li><b>Mi Documento.kwd</b> ecuentra un archivo de ese nombre exacto</li></ul>" -"</qt>" +"<qt>Introduzca el nombre de archivo que busca. <br>Las alternativas pueden " +"estar separadas por punto y coma \";\".<br><br>El nombre del archivo puede " +"contener los siguientes caracteres especiales:<ul><li><b>?</b> concuerda un " +"sólo carácter</li><li><b>*</b> concuerda cero o más caracteres</" +"li><li><b>[...]</b> concuerda cualquiera de los caracteres entre corchetes</" +"li></ul><br>Ejemplos de búsqueda:<ul><li><b>*.kwd;*.txt</b> encuentra todos " +"los archivos que acaban con .kwd o .txt</li><li><b>do[sn]</b> encuentra dos " +"y don</li><li><b>Hol?a</b> encuentra todos los archivos que comienzan por " +"\"Hol\" y finalizan por \"o\", con un sólo caracter enmedio</li><li><b>Mi " +"Documento.kwd</b> ecuentra un archivo de ese nombre exacto</li></ul></qt>" #: kftabdlg.cpp:111 +#, fuzzy msgid "" -"<qt>This lets you use the files' index created by the <i>slocate</i> " -"package to speed-up the search; remember to update the index from time to time " -"(using <i>updatedb</i>).</qt>" +"<qt>This lets you use the files' index created by the <i>slocate</i> package " +"to speed-up the search remember to update the index from time to time (using " +"<i>updatedb</i>).</qt>" msgstr "" -"<qt>Esto le permite usar los índices de archivos creados por el paquete <i>" -"slocate</i> para acelerar> la búsqueda. Recuerde actualizar el índice de vez en " -"cuando (usando <i>updatedb</i>)</qt>" +"<qt>Esto le permite usar los índices de archivos creados por el paquete " +"<i>slocate</i> para acelerar> la búsqueda. Recuerde actualizar el índice de " +"vez en cuando (usando <i>updatedb</i>)</qt>" #: kftabdlg.cpp:147 msgid "Find all files created or &modified:" @@ -253,9 +248,9 @@ msgid "" "documentation for a list of supported file types.</qt>" msgstr "" "<qt>Si se especifica, sólo se encontrarán los archivos que contengan este " -"texto. Dese cuenta de que no todos los tipos de archivo de la lista de arriba " -"están soportados. Refiérase a la documentación para ver una lista de los " -"archivos soportados.</qt>" +"texto. Dese cuenta de que no todos los tipos de archivo de la lista de " +"arriba están soportados. Refiérase a la documentación para ver una lista de " +"los archivos soportados.</qt>" #: kftabdlg.cpp:264 msgid "Case s&ensitive" @@ -293,6 +288,10 @@ msgstr "Buscar secciones &metainfo:" msgid "All Files & Folders" msgstr "Todos los archivos y carpetas" +#: kftabdlg.cpp:287 +msgid "Files" +msgstr "" + #: kftabdlg.cpp:288 msgid "Folders" msgstr "Carpetas" @@ -339,37 +338,25 @@ msgstr "&Propiedades" #: kftabdlg.cpp:350 msgid "" -"<qt>Search within files' specific comments/metainfo" -"<br>These are some examples:" -"<br>" -"<ul>" -"<li><b>Audio files (mp3...)</b> Search in id3 tag for a title, an album</li>" -"<li><b>Images (png...)</b> Search images with a special resolution, " -"comment...</li></ul></qt>" +"<qt>Search within files' specific comments/metainfo<br>These are some " +"examples:<br><ul><li><b>Audio files (mp3...)</b> Search in id3 tag for a " +"title, an album</li><li><b>Images (png...)</b> Search images with a special " +"resolution, comment...</li></ul></qt>" msgstr "" -"<qt>Buscar dentro de comentarios/metainfo del archivo" -"<br>Estos son ejemplos:" -"<br>" -"<ul>" -"<li><b>Archivos audio (mp3...)</b> Buscar en etiqueta id3 un título, un " -"álbum</li>" -"<li><b>Imágenes (png...)</b> Buscar imágenes con una resolución especial, " -"comentario...</li></ul></qt>" +"<qt>Buscar dentro de comentarios/metainfo del archivo<br>Estos son ejemplos:" +"<br><ul><li><b>Archivos audio (mp3...)</b> Buscar en etiqueta id3 un título, " +"un álbum</li><li><b>Imágenes (png...)</b> Buscar imágenes con una resolución " +"especial, comentario...</li></ul></qt>" #: kftabdlg.cpp:358 msgid "" -"<qt>If specified, search only in this field" -"<br>" -"<ul>" -"<li><b>Audio files (mp3...)</b> This can be Title, Album...</li>" -"<li><b>Images (png...)</b> Search only in Resolution, Bitdepth...</li></ul></qt>" +"<qt>If specified, search only in this field<br><ul><li><b>Audio files " +"(mp3...)</b> This can be Title, Album...</li><li><b>Images (png...)</b> " +"Search only in Resolution, Bitdepth...</li></ul></qt>" msgstr "" -"<qt>Si se especifica, buscar sólo en este campo" -"<br>" -"<ul>" -"<li><b>Archivos audio files (mp3...)</b>éste puede ser Título, Album...</li>" -"<li><b>Imágenes (png...)</b>Buscar sólo en resolución, profundidad de " -"bit...</li></ul></qt>" +"<qt>Si se especifica, buscar sólo en este campo<br><ul><li><b>Archivos audio " +"files (mp3...)</b>éste puede ser Título, Album...</li><li><b>Imágenes " +"(png...)</b>Buscar sólo en resolución, profundidad de bit...</li></ul></qt>" #: kftabdlg.cpp:552 #, fuzzy @@ -393,6 +380,11 @@ msgid "Size is too big. Set maximum size value?" msgstr "Tamaño demasiado grande.¿Fijar el tamaño máximo?" #: kftabdlg.cpp:628 +#, fuzzy +msgid "Error" +msgstr "Error." + +#: kftabdlg.cpp:628 msgid "Set" msgstr "Fijar" @@ -453,10 +445,8 @@ msgid "KFind Results File" msgstr "Archivo de resultados de KFind" #: kfwin.cpp:259 -msgid "" -"Results were saved to file\n" -msgstr "" -"Resultados guardados en archivo\n" +msgid "Results were saved to file\n" +msgstr "Resultados guardados en archivo\n" #: kfwin.cpp:289 #, c-format @@ -467,6 +457,10 @@ msgstr "" "¿Desea realmente eliminar el archivo seleccionado?\n" "¿Desea realmente eliminar los %n archivos seleccionados? " +#: kfwin.cpp:290 +msgid "&Delete" +msgstr "" + #: kfwin.cpp:412 msgid "" "_: Menu item\n" @@ -477,10 +471,23 @@ msgstr "Abrir" msgid "Open Folder" msgstr "Abrir carpeta" +#: kfwin.cpp:415 kfwin.cpp:425 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: kfwin.cpp:416 kfwin.cpp:426 +msgid "Delete" +msgstr "" + #: kfwin.cpp:418 msgid "Open With..." msgstr "Abrir con..." +#: kfwin.cpp:420 +#, fuzzy +msgid "Properties" +msgstr "&Propiedades" + #: kfwin.cpp:424 msgid "Selected Files" msgstr "Archivos seleccionados" |