summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-es/messages/tdebase/tdepasswd.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es/messages/tdebase/tdepasswd.po')
-rw-r--r--tde-i18n-es/messages/tdebase/tdepasswd.po90
1 files changed, 47 insertions, 43 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-es/messages/tdebase/tdepasswd.po
index 9a7214e1fee..62b794fac05 100644
--- a/tde-i18n-es/messages/tdebase/tdepasswd.po
+++ b/tde-i18n-es/messages/tdebase/tdepasswd.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepasswd\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-15 09:58+0100\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-es@kybs.de>\n"
@@ -17,25 +17,17 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-#: tdepasswd.cpp:24
-msgid "Change password of this user"
-msgstr "Cambiar la contraseña de este usuario"
-
-#: tdepasswd.cpp:31
-msgid "TDE passwd"
-msgstr "TDE passwd"
-
-#: tdepasswd.cpp:32
-msgid "Changes a UNIX password."
-msgstr "Cambia una contraseña de UNIX."
-
-#: tdepasswd.cpp:34
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Mantenedor"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Miguel Revilla Rodríguez"
-#: tdepasswd.cpp:60
-msgid "You need to be root to change the password of other users."
-msgstr "Debe ser root para poder cambiar la contraseña de otros usuarios."
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "yo@miguelrevilla.com"
#: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87
msgid "Change Password"
@@ -45,7 +37,7 @@ msgstr "Cambiar contraseña"
msgid "Please enter your current password:"
msgstr "Por favor, introduzca su contraseña actual:"
-#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159
+#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160
msgid "Conversation with 'passwd' failed."
msgstr "Error de comunicación con 'passwd'."
@@ -69,50 +61,62 @@ msgstr "Por favor, introduzca su nueva contraseña:"
msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:"
msgstr "Por favor, introduzca la nueva contraseña para el usuario <b>%1</b>:"
-#: passwddlg.cpp:108
+#: passwddlg.cpp:109
msgid ""
"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
-"Su contraseña tiene más de 8 caracteres. En algunos sistemas, esto puede causar "
-"problemas. Puede limitar la contraseña a 8 caracteres o dejarla como está."
+"Su contraseña tiene más de 8 caracteres. En algunos sistemas, esto puede "
+"causar problemas. Puede limitar la contraseña a 8 caracteres o dejarla como "
+"está."
-#: passwddlg.cpp:111
+#: passwddlg.cpp:112
msgid ""
"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
-"La contraseña tiene más de 8 caracteres. En algunos sistemas, esto puede causar "
-"problemas. Puede limitar la contraseña a 8 caracteres o dejarla como está."
+"La contraseña tiene más de 8 caracteres. En algunos sistemas, esto puede "
+"causar problemas. Puede limitar la contraseña a 8 caracteres o dejarla como "
+"está."
-#: passwddlg.cpp:115
+#: passwddlg.cpp:116
msgid "Password Too Long"
msgstr "Contraseña demasiado larga"
-#: passwddlg.cpp:116
+#: passwddlg.cpp:117
msgid "Truncate"
msgstr "Limitar"
-#: passwddlg.cpp:117
+#: passwddlg.cpp:118
msgid "Use as Is"
msgstr "Dejar como está"
-#: passwddlg.cpp:138
+#: passwddlg.cpp:139
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Se ha cambiado su contraseña."
-#: passwddlg.cpp:148
+#: passwddlg.cpp:149
msgid "Your password has not been changed."
msgstr "No se ha cambiado su contraseña."
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Miguel Revilla Rodríguez"
+#: tdepasswd.cpp:24
+msgid "Change password of this user"
+msgstr "Cambiar la contraseña de este usuario"
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "yo@miguelrevilla.com"
+#: tdepasswd.cpp:31
+msgid "TDE passwd"
+msgstr "TDE passwd"
+
+#: tdepasswd.cpp:32
+msgid "Changes a UNIX password."
+msgstr "Cambia una contraseña de UNIX."
+
+#: tdepasswd.cpp:34
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Mantenedor"
+
+#: tdepasswd.cpp:60
+msgid "You need to be root to change the password of other users."
+msgstr "Debe ser root para poder cambiar la contraseña de otros usuarios."