diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es/messages/tdebase')
-rw-r--r-- | tde-i18n-es/messages/tdebase/tdeprintfax.po | 299 |
1 files changed, 154 insertions, 145 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdebase/tdeprintfax.po b/tde-i18n-es/messages/tdebase/tdeprintfax.po index 126208d737a..ad1c6c8933f 100644 --- a/tde-i18n-es/messages/tdebase/tdeprintfax.po +++ b/tde-i18n-es/messages/tdebase/tdeprintfax.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeprintfax\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-29 15:20+0200\n" "Last-Translator: Pablo de Vicente <pablo.devicente@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <kde-es@kybs.de>\n" @@ -20,34 +20,45 @@ msgstr "" "First-Translator: Pablo de Vicente <pvicentea@nexo.es>\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -#: confsystem.cpp:50 -msgid "F&ax system:" -msgstr "Sistema de F&ax:" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Pablo de Vicente" -#: confsystem.cpp:51 -msgid "Co&mmand:" -msgstr "Co&mando:" +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "pvicentea@wanadoo.es" -#: confsystem.cpp:61 -msgid "Fax &server (if any):" -msgstr "&Servidor de fax (si alguno):" +#: conffax.cpp:43 +msgid "High (204x196 dpi)" +msgstr "Alta (204x196 ppp)" -#: confsystem.cpp:62 -msgid "&Fax/Modem device:" -msgstr "Dispositivo &fax/modem:" +#: conffax.cpp:44 +msgid "Low (204x98 dpi)" +msgstr "Baja (204x98 ppp)" -#: confsystem.cpp:65 -msgid "Standard Modem Port" -msgstr "Puerto de modem estándar" +#: conffax.cpp:45 +msgid "A4" +msgstr "A4" -#: confsystem.cpp:67 -#, c-format -msgid "Serial Port #%1" -msgstr "Puerto serie #%1" +#: conffax.cpp:46 +msgid "Letter" +msgstr "Carta" -#: confsystem.cpp:68 -msgid "Other" -msgstr "Otro" +#: conffax.cpp:47 +msgid "Legal" +msgstr "Legal" + +#: conffax.cpp:48 +msgid "&Resolution:" +msgstr "&Resolución:" + +#: conffax.cpp:50 +msgid "&Paper size:" +msgstr "Tamaño de &papel:" #: conffilters.cpp:42 msgid "Mime Type" @@ -81,36 +92,87 @@ msgstr "Mover filtro hacia abajo" msgid "Empty parameters." msgstr "Parámetros vacíos." -#. i18n: file tdeprintfaxui.rc line 10 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Fa&x" -msgstr "Fa&x" +#: confgeneral.cpp:41 +msgid "&Name:" +msgstr "&Nombre:" -#: main.cpp:33 -msgid "A small fax utility to be used with tdeprint." -msgstr "Una pequeña utilidad de fax para ser usada con tdeprint." +#: confgeneral.cpp:43 +msgid "&Company:" +msgstr "&Empresa:" -#: main.cpp:39 -msgid "Phone number to fax to" -msgstr "Número de teléfono donde enviar el fax" +#: confgeneral.cpp:45 +msgid "N&umber:" +msgstr "Nú&mero:" -#: main.cpp:40 -msgid "Send fax immediately" -msgstr "Enviar fax inmediatamente" +#: confgeneral.cpp:48 +msgid "Replace international prefix '+' with:" +msgstr "Sustituir prefijo internacional '+' por:" -#: main.cpp:41 -msgid "Exit after sending" -msgstr "Salir tras el envío" +#: configdlg.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Configuration" +msgstr "Configuración de filtros" -#: main.cpp:42 -msgid "File to fax (added to the file list)" -msgstr "Archivo a enviar por fax (añadido a la lista de archivos)" +#: configdlg.cpp:34 +msgid "Personal" +msgstr "Personal" -#: main.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "TDEPrintFax" -msgstr "Registro de la herramienta de fax TDEPrint" +#: configdlg.cpp:34 +msgid "Personal Settings" +msgstr "Preferencias personales" + +#: configdlg.cpp:37 +msgid "Page setup" +msgstr "Configuración de página" + +#: configdlg.cpp:37 +msgid "Page Setup" +msgstr "Configuración de página" + +#: configdlg.cpp:40 +msgid "System" +msgstr "Sistema" + +#: configdlg.cpp:40 +msgid "Fax System Selection" +msgstr "Selección del sistema de fax" + +#: configdlg.cpp:43 +msgid "Filters" +msgstr "Filtros" + +#: configdlg.cpp:43 +msgid "Filters Configuration" +msgstr "Configuración de filtros" + +#: confsystem.cpp:50 +msgid "F&ax system:" +msgstr "Sistema de F&ax:" + +#: confsystem.cpp:51 +msgid "Co&mmand:" +msgstr "Co&mando:" + +#: confsystem.cpp:61 +msgid "Fax &server (if any):" +msgstr "&Servidor de fax (si alguno):" + +#: confsystem.cpp:62 +msgid "&Fax/Modem device:" +msgstr "Dispositivo &fax/modem:" + +#: confsystem.cpp:65 +msgid "Standard Modem Port" +msgstr "Puerto de modem estándar" + +#: confsystem.cpp:67 +#, c-format +msgid "Serial Port #%1" +msgstr "Puerto serie #%1" + +#: confsystem.cpp:68 +msgid "Other" +msgstr "Otro" #: faxab.cpp:41 tdeprintfax.cpp:88 msgid "Name" @@ -132,58 +194,6 @@ msgstr "&Editar libreta de direcciones" msgid "No fax number found in your address book." msgstr "No se encontró número de fax en su libreta de direcciones." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Pablo de Vicente" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "pvicentea@wanadoo.es" - -#: conffax.cpp:43 -msgid "High (204x196 dpi)" -msgstr "Alta (204x196 ppp)" - -#: conffax.cpp:44 -msgid "Low (204x98 dpi)" -msgstr "Baja (204x98 ppp)" - -#: conffax.cpp:45 -msgid "A4" -msgstr "A4" - -#: conffax.cpp:46 -msgid "Letter" -msgstr "Carta" - -#: conffax.cpp:47 -msgid "Legal" -msgstr "Legal" - -#: conffax.cpp:48 -msgid "&Resolution:" -msgstr "&Resolución:" - -#: conffax.cpp:50 -msgid "&Paper size:" -msgstr "Tamaño de &papel:" - -#: filterdlg.cpp:31 -msgid "Filter Parameters" -msgstr "Parámetros de filtrado" - -#: filterdlg.cpp:37 -msgid "MIME type:" -msgstr "Tipo MIME:" - -#: filterdlg.cpp:38 -msgid "Command:" -msgstr "Orden:" - #: faxctrl.cpp:387 msgid "Converting input files to PostScript" msgstr "Convirtiendo los archivos de entrada a Postcript" @@ -225,6 +235,43 @@ msgstr "Registro de la herramienta de fax TDEPrint" msgid "Cannot open file for writing." msgstr "No puedo abrir para escritura." +#: filterdlg.cpp:31 +msgid "Filter Parameters" +msgstr "Parámetros de filtrado" + +#: filterdlg.cpp:37 +msgid "MIME type:" +msgstr "Tipo MIME:" + +#: filterdlg.cpp:38 +msgid "Command:" +msgstr "Orden:" + +#: main.cpp:33 +msgid "A small fax utility to be used with tdeprint." +msgstr "Una pequeña utilidad de fax para ser usada con tdeprint." + +#: main.cpp:39 +msgid "Phone number to fax to" +msgstr "Número de teléfono donde enviar el fax" + +#: main.cpp:40 +msgid "Send fax immediately" +msgstr "Enviar fax inmediatamente" + +#: main.cpp:41 +msgid "Exit after sending" +msgstr "Salir tras el envío" + +#: main.cpp:42 +msgid "File to fax (added to the file list)" +msgstr "Archivo a enviar por fax (añadido a la lista de archivos)" + +#: main.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "TDEPrintFax" +msgstr "Registro de la herramienta de fax TDEPrint" + #: tdeprintfax.cpp:74 msgid "Move up" msgstr "Subir" @@ -366,53 +413,15 @@ msgstr "&Empresa:" msgid "Invalid fax number." msgstr "Número de fax no válido." -#: confgeneral.cpp:41 -msgid "&Name:" -msgstr "&Nombre:" - -#: confgeneral.cpp:43 -msgid "&Company:" -msgstr "&Empresa:" - -#: confgeneral.cpp:45 -msgid "N&umber:" -msgstr "Nú&mero:" - -#: confgeneral.cpp:48 -msgid "Replace international prefix '+' with:" -msgstr "Sustituir prefijo internacional '+' por:" - -#: configdlg.cpp:34 -msgid "Personal" -msgstr "Personal" - -#: configdlg.cpp:34 -msgid "Personal Settings" -msgstr "Preferencias personales" - -#: configdlg.cpp:37 -msgid "Page setup" -msgstr "Configuración de página" - -#: configdlg.cpp:37 -msgid "Page Setup" -msgstr "Configuración de página" - -#: configdlg.cpp:40 -msgid "System" -msgstr "Sistema" - -#: configdlg.cpp:40 -msgid "Fax System Selection" -msgstr "Selección del sistema de fax" - -#: configdlg.cpp:43 -msgid "Filters" -msgstr "Filtros" +#: tdeprintfaxui.rc:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "Ver arc&hivo" -#: configdlg.cpp:43 -msgid "Filters Configuration" -msgstr "Configuración de filtros" +#: tdeprintfaxui.rc:10 +#, no-c-format +msgid "Fa&x" +msgstr "Fa&x" #~ msgid "KdeprintFax" #~ msgstr "KdeprintFax" |