summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-es/messages/tdegames
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es/messages/tdegames')
-rw-r--r--tde-i18n-es/messages/tdegames/atlantik.po660
-rw-r--r--tde-i18n-es/messages/tdegames/kasteroids.po2
-rw-r--r--tde-i18n-es/messages/tdegames/katomic.po2
-rw-r--r--tde-i18n-es/messages/tdegames/kbackgammon.po642
-rw-r--r--tde-i18n-es/messages/tdegames/kbattleship.po2
-rw-r--r--tde-i18n-es/messages/tdegames/kblackbox.po2
-rw-r--r--tde-i18n-es/messages/tdegames/kbounce.po2
-rw-r--r--tde-i18n-es/messages/tdegames/kenolaba.po2
-rw-r--r--tde-i18n-es/messages/tdegames/kfouleggs.po2
-rw-r--r--tde-i18n-es/messages/tdegames/kgoldrunner.po2
-rw-r--r--tde-i18n-es/messages/tdegames/kjumpingcube.po2
-rw-r--r--tde-i18n-es/messages/tdegames/klickety.po2
-rw-r--r--tde-i18n-es/messages/tdegames/klines.po2
-rw-r--r--tde-i18n-es/messages/tdegames/kmahjongg.po2
-rw-r--r--tde-i18n-es/messages/tdegames/kmines.po2
-rw-r--r--tde-i18n-es/messages/tdegames/knetwalk.po2
-rw-r--r--tde-i18n-es/messages/tdegames/kolf.po2
-rw-r--r--tde-i18n-es/messages/tdegames/konquest.po2
-rw-r--r--tde-i18n-es/messages/tdegames/kpat.po2
-rw-r--r--tde-i18n-es/messages/tdegames/kpoker.po2
-rw-r--r--tde-i18n-es/messages/tdegames/kreversi.po2
-rw-r--r--tde-i18n-es/messages/tdegames/ksame.po2
-rw-r--r--tde-i18n-es/messages/tdegames/kshisen.po2
-rw-r--r--tde-i18n-es/messages/tdegames/ksirtet.po2
-rw-r--r--tde-i18n-es/messages/tdegames/ksmiletris.po2
-rw-r--r--tde-i18n-es/messages/tdegames/ksnake.po2
-rw-r--r--tde-i18n-es/messages/tdegames/ksokoban.po2
-rw-r--r--tde-i18n-es/messages/tdegames/kspaceduel.po2
-rw-r--r--tde-i18n-es/messages/tdegames/ktron.po2
-rw-r--r--tde-i18n-es/messages/tdegames/ktuberling.po2
-rw-r--r--tde-i18n-es/messages/tdegames/libksirtet.po2
-rw-r--r--tde-i18n-es/messages/tdegames/libtdegames.po1312
-rw-r--r--tde-i18n-es/messages/tdegames/lskat.po2
-rw-r--r--tde-i18n-es/messages/tdegames/twin4.po2
34 files changed, 1338 insertions, 1338 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdegames/atlantik.po b/tde-i18n-es/messages/tdegames/atlantik.po
index b0a976b9ffe..95b71c089f1 100644
--- a/tde-i18n-es/messages/tdegames/atlantik.po
+++ b/tde-i18n-es/messages/tdegames/atlantik.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: atlantik\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-05 16:24+0200\n"
"Last-Translator: Santiago Fernández Sancho <santi@kde-es.org>\n"
"Language-Team: Español <kde-es@kybs.de>\n"
@@ -22,164 +22,132 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Rafael Osuna,Santiago Fernández Sancho"
+#. i18n: file atlantikui.rc line 7
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "&Move"
+msgstr "&Mover"
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "rosuna@wol.es,santi@kde-es.org"
+#: client/selectgame_widget.cpp:43
+msgid "Create or Select monopd Game"
+msgstr "Crear o seleccionar una partida de monopd"
-#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:909
-msgid "Connecting to %1:%2..."
-msgstr "Conectando a %1:%2..."
+#: client/selectgame_widget.cpp:48
+msgid "Game"
+msgstr "Partida"
-#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:915
-msgid "Server host name lookup finished..."
-msgstr "Búsqueda de nombre de servidor finalizada..."
+#: client/eventlogwidget.cpp:67 client/selectgame_widget.cpp:49
+msgid "Description"
+msgstr "Descripción"
-#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:920
-msgid "Connected to %1:%2."
-msgstr "Conectando a %1:%2."
+#: client/selectgame_widget.cpp:50
+msgid "Id"
+msgstr "Id"
-#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:925
-#, c-format
-msgid "Connection failed! Error code: %1"
-msgstr "¡Conexión fallida!. Código de error: %1"
+#: client/selectgame_widget.cpp:51
+msgid "Players"
+msgstr "Jugadores"
-#: client/configdlg.cpp:43
-msgid "Configure Atlantik"
-msgstr "Configurar Atlantik"
+#: client/selectgame_widget.cpp:62
+msgid "Server List"
+msgstr "Lista de servidores"
-#: client/configdlg.cpp:46
-msgid "General"
-msgstr "General"
+#: client/selectgame_widget.cpp:69 client/selectgame_widget.cpp:173
+msgid "Create Game"
+msgstr "Crear partida"
-#: client/configdlg.cpp:47
-msgid "Personalization"
-msgstr "Personalización"
+#: client/selectgame_widget.cpp:83 client/selectgame_widget.cpp:121
+msgid "Create a new %1 Game"
+msgstr "Crear nueva partida %1"
-#: client/configdlg.cpp:48
-msgid "Board"
-msgstr "Tablero"
+#: client/selectgame_widget.cpp:89 client/selectgame_widget.cpp:125
+#: client/selectgame_widget.cpp:146
+msgid "Join %1's %2 Game"
+msgstr "Unirse a la partida %2 de %1"
-#: client/configdlg.cpp:49
-msgid "Meta Server"
-msgstr "Meta servidor"
+#: client/selectgame_widget.cpp:171
+msgid "Join Game"
+msgstr "Unirse a la partida"
-#: client/configdlg.cpp:119
-msgid "Player name:"
-msgstr "Nombre del jugador:"
+#: client/main.cpp:29
+msgid "Connect to this host"
+msgstr "Conectar con este servidor"
-#: client/configdlg.cpp:125
-msgid "Player image:"
-msgstr "Foto del jugador:"
+#: client/main.cpp:31
+msgid "Connect at this port"
+msgstr "Conectar a este puerto"
-#: client/configdlg.cpp:190
-msgid "Request list of Internet servers on start-up"
-msgstr "Solicitar lista de servidores de Internet al comenzar"
+#: client/main.cpp:33
+msgid "Join this game"
+msgstr "Unirse a esta partida"
-#: client/configdlg.cpp:194
-msgid ""
-"If checked, Atlantik connects to a meta server on start-up to\n"
-"request a list of Internet servers.\n"
-msgstr ""
-"Si está activado, Atlantik conecta al inicio con un meta servidor para\n"
-"solicitar una lista de servidores de Internet.\n"
+#: client/main.cpp:41
+msgid "Atlantik"
+msgstr "Atlantik"
-#: client/configdlg.cpp:198
-msgid "Hide development servers"
-msgstr "Ocultar servidores en desarrollo"
+#: client/main.cpp:42
+msgid "The Atlantic board game"
+msgstr "El tablero de Atlantic"
-#: client/configdlg.cpp:202
-msgid ""
-"Some of the Internet servers might be running development\n"
-"versions of the server software. If checked, Atlantik will not\n"
-"display these servers.\n"
-msgstr ""
-"Algunos de los servidores de Internet puede estar ejecutando versiones\n"
-"de desarrollo del programa. Si esta opción está activada, Atlantik no\n"
-"mostrará esos servidores.\n"
+#: client/main.cpp:44
+msgid "(c) 1998-2004 Rob Kaper"
+msgstr "(c) 1998-2004 Rob Kaper"
-#: client/configdlg.cpp:233
-msgid "Show timestamps in chat messages"
-msgstr "Mostrar marcas de tiempo en los mensajes de la charla"
+#: client/main.cpp:45
+msgid "TDE client for playing Monopoly-like games on the monopd network."
+msgstr "Cliente de TDE para jugar partidas tipo Monopoly en la red monopd."
-#: client/configdlg.cpp:237
-msgid ""
-"If checked, Atlantik will add timestamps in front of chat\n"
-"messages.\n"
-msgstr ""
-"Si está activado, Atlantik añadirá marcas de tiempo al principio\n"
-"de los mensajes de la charla.\n"
+#: client/main.cpp:49
+msgid "main author"
+msgstr "autor principal"
-#: client/configdlg.cpp:261
-msgid "Game Status Feedback"
-msgstr "Comentarios del estado de la partida"
+#: client/main.cpp:52
+msgid "KExtendedSocket support"
+msgstr "Soporte KExtendedSocket"
-#: client/configdlg.cpp:264
-msgid "Display title deed card on unowned properties"
-msgstr "Mostrar la tarjeta de escritura en las propiedades no adquiridas"
+#: client/main.cpp:53
+msgid "various patches"
+msgstr "varios parches"
-#: client/configdlg.cpp:266
-msgid ""
-"If checked, unowned properties on the board display an estate\n"
-"card to indicate the property is for sale.\n"
-msgstr ""
-"Si se activa, las propiedades no adquiridas del tablero mostrarán una\n"
-"tarjeta de estado para indicar que están en venta.\n"
+#: client/main.cpp:55
+msgid "application icon"
+msgstr "icono de la aplicación"
-#: client/configdlg.cpp:270
-msgid "Highlight unowned properties"
-msgstr "Resaltar las propiedades no adquiridas"
+#: client/main.cpp:56
+msgid "token icons"
+msgstr "iconos de fichas"
-#: client/configdlg.cpp:272
-msgid ""
-"If checked, unowned properties on the board are highlighted to\n"
-"indicate the property is for sale.\n"
-msgstr ""
-"Si se activa, las propiedades no adquiridas del tablero serán resaltadas para\n"
-"indicar que están en venta.\n"
+#: client/main.cpp:57 client/main.cpp:58
+msgid "icons"
+msgstr "iconos"
-#: client/configdlg.cpp:276
-msgid "Darken mortgaged properties"
-msgstr "Oscurecer las propiedades hipotecadas"
+#: client/main.cpp:73
+msgid "The Atlantic Board Game"
+msgstr "El tablero de Atlantic"
-#: client/configdlg.cpp:278
-msgid ""
-"If checked, mortgaged properties on the board will be colored\n"
-"darker than of the default color.\n"
-msgstr ""
-"Si se activa, las propiedades hipotecadas\n"
-"se oscurecerán en el tablero.\n"
+#: client/selectconfiguration_widget.cpp:45
+msgid "Game Configuration"
+msgstr "Configuración del juego"
-#: client/configdlg.cpp:282
-msgid "Animate token movement"
-msgstr "Animar movimiento de la ficha"
+#: client/selectconfiguration_widget.cpp:61
+msgid "Leave Game"
+msgstr "Abandonar partida"
-#: client/configdlg.cpp:284
-msgid ""
-"If checked, tokens will move across the board\n"
-"instead of jumping directly to their new location.\n"
-msgstr ""
-"Si se activa, las fichas se moverán por el tablero en\n"
-"vez de saltar directamente de una casilla a otra.\n"
+#: client/selectconfiguration_widget.cpp:68
+msgid "Start Game"
+msgstr "Iniciar partida"
-#: client/configdlg.cpp:288
-msgid "Quartz effects"
-msgstr "Efectos Quartz"
+#: client/selectconfiguration_widget.cpp:78
+msgid "Retrieving configuration list..."
+msgstr "Descargando lista de configuración..."
-#: client/configdlg.cpp:290
-msgid ""
-"If checked, the colored headers of street estates on the board will have a "
-"Quartz effect similar to the Quartz KWin style.\n"
-msgstr ""
-"Si se activa, las cabeceras coloreadas de las fincas del tablero tendrán un "
-"efecto Quartz similar al del estilo Quartz de KWin.\n"
+#: client/selectconfiguration_widget.cpp:83
+msgid "Game started. Retrieving full game data..."
+msgstr "La partida ha comenzado. Descargando información completa..."
+
+#: client/selectconfiguration_widget.cpp:162
+msgid "Retrieved configuration list."
+msgstr "Lista de configuración descargada."
#: client/selectserver_widget.cpp:39
msgid "Enter Custom monopd Server"
@@ -249,10 +217,6 @@ msgstr "Registro de eventos"
msgid "Date/Time"
msgstr "Fecha/Hora"
-#: client/eventlogwidget.cpp:67 client/selectgame_widget.cpp:49
-msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
-
#: client/eventlogwidget.cpp:75
msgid "&Save As..."
msgstr "&Guardar como..."
@@ -262,30 +226,6 @@ msgstr "&Guardar como..."
msgid "Atlantik log file, saved at %1."
msgstr "Archivo de registro de Atlantik, guardado en %1."
-#: client/selectconfiguration_widget.cpp:45
-msgid "Game Configuration"
-msgstr "Configuración del juego"
-
-#: client/selectconfiguration_widget.cpp:61
-msgid "Leave Game"
-msgstr "Abandonar partida"
-
-#: client/selectconfiguration_widget.cpp:68
-msgid "Start Game"
-msgstr "Iniciar partida"
-
-#: client/selectconfiguration_widget.cpp:78
-msgid "Retrieving configuration list..."
-msgstr "Descargando lista de configuración..."
-
-#: client/selectconfiguration_widget.cpp:83
-msgid "Game started. Retrieving full game data..."
-msgstr "La partida ha comenzado. Descargando información completa..."
-
-#: client/selectconfiguration_widget.cpp:162
-msgid "Retrieved configuration list."
-msgstr "Lista de configuración descargada."
-
#: client/atlantik.cpp:106
msgid "Show Event &Log"
msgstr "&Mostrar registro de eventos"
@@ -358,177 +298,215 @@ msgstr "¿Cerrar y perder?"
msgid "Close && Forfeit"
msgstr "Cerrar y perder"
-#: client/selectgame_widget.cpp:43
-msgid "Create or Select monopd Game"
-msgstr "Crear o seleccionar una partida de monopd"
+#: client/configdlg.cpp:43
+msgid "Configure Atlantik"
+msgstr "Configurar Atlantik"
-#: client/selectgame_widget.cpp:48
-msgid "Game"
-msgstr "Partida"
+#: client/configdlg.cpp:46
+msgid "General"
+msgstr "General"
-#: client/selectgame_widget.cpp:50
-msgid "Id"
-msgstr "Id"
+#: client/configdlg.cpp:47
+msgid "Personalization"
+msgstr "Personalización"
-#: client/selectgame_widget.cpp:51
-msgid "Players"
-msgstr "Jugadores"
+#: client/configdlg.cpp:48
+msgid "Board"
+msgstr "Tablero"
-#: client/selectgame_widget.cpp:62
-msgid "Server List"
-msgstr "Lista de servidores"
+#: client/configdlg.cpp:49
+msgid "Meta Server"
+msgstr "Meta servidor"
-#: client/selectgame_widget.cpp:69 client/selectgame_widget.cpp:173
-msgid "Create Game"
-msgstr "Crear partida"
+#: client/configdlg.cpp:119
+msgid "Player name:"
+msgstr "Nombre del jugador:"
-#: client/selectgame_widget.cpp:83 client/selectgame_widget.cpp:121
-msgid "Create a new %1 Game"
-msgstr "Crear nueva partida %1"
+#: client/configdlg.cpp:125
+msgid "Player image:"
+msgstr "Foto del jugador:"
-#: client/selectgame_widget.cpp:89 client/selectgame_widget.cpp:125
-#: client/selectgame_widget.cpp:146
-msgid "Join %1's %2 Game"
-msgstr "Unirse a la partida %2 de %1"
+#: client/configdlg.cpp:190
+msgid "Request list of Internet servers on start-up"
+msgstr "Solicitar lista de servidores de Internet al comenzar"
-#: client/selectgame_widget.cpp:171
-msgid "Join Game"
-msgstr "Unirse a la partida"
+#: client/configdlg.cpp:194
+msgid ""
+"If checked, Atlantik connects to a meta server on start-up to\n"
+"request a list of Internet servers.\n"
+msgstr ""
+"Si está activado, Atlantik conecta al inicio con un meta servidor para\n"
+"solicitar una lista de servidores de Internet.\n"
-#: client/main.cpp:29
-msgid "Connect to this host"
-msgstr "Conectar con este servidor"
+#: client/configdlg.cpp:198
+msgid "Hide development servers"
+msgstr "Ocultar servidores en desarrollo"
-#: client/main.cpp:31
-msgid "Connect at this port"
-msgstr "Conectar a este puerto"
+#: client/configdlg.cpp:202
+msgid ""
+"Some of the Internet servers might be running development\n"
+"versions of the server software. If checked, Atlantik will not\n"
+"display these servers.\n"
+msgstr ""
+"Algunos de los servidores de Internet puede estar ejecutando versiones\n"
+"de desarrollo del programa. Si esta opción está activada, Atlantik no\n"
+"mostrará esos servidores.\n"
-#: client/main.cpp:33
-msgid "Join this game"
-msgstr "Unirse a esta partida"
+#: client/configdlg.cpp:233
+msgid "Show timestamps in chat messages"
+msgstr "Mostrar marcas de tiempo en los mensajes de la charla"
-#: client/main.cpp:41
-msgid "Atlantik"
-msgstr "Atlantik"
+#: client/configdlg.cpp:237
+msgid ""
+"If checked, Atlantik will add timestamps in front of chat\n"
+"messages.\n"
+msgstr ""
+"Si está activado, Atlantik añadirá marcas de tiempo al principio\n"
+"de los mensajes de la charla.\n"
-#: client/main.cpp:42
-msgid "The Atlantic board game"
-msgstr "El tablero de Atlantic"
+#: client/configdlg.cpp:261
+msgid "Game Status Feedback"
+msgstr "Comentarios del estado de la partida"
-#: client/main.cpp:44
-msgid "(c) 1998-2004 Rob Kaper"
-msgstr "(c) 1998-2004 Rob Kaper"
+#: client/configdlg.cpp:264
+msgid "Display title deed card on unowned properties"
+msgstr "Mostrar la tarjeta de escritura en las propiedades no adquiridas"
-#: client/main.cpp:45
-msgid "TDE client for playing Monopoly-like games on the monopd network."
-msgstr "Cliente de TDE para jugar partidas tipo Monopoly en la red monopd."
+#: client/configdlg.cpp:266
+msgid ""
+"If checked, unowned properties on the board display an estate\n"
+"card to indicate the property is for sale.\n"
+msgstr ""
+"Si se activa, las propiedades no adquiridas del tablero mostrarán una\n"
+"tarjeta de estado para indicar que están en venta.\n"
-#: client/main.cpp:49
-msgid "main author"
-msgstr "autor principal"
+#: client/configdlg.cpp:270
+msgid "Highlight unowned properties"
+msgstr "Resaltar las propiedades no adquiridas"
-#: client/main.cpp:52
-msgid "KExtendedSocket support"
-msgstr "Soporte KExtendedSocket"
+#: client/configdlg.cpp:272
+msgid ""
+"If checked, unowned properties on the board are highlighted to\n"
+"indicate the property is for sale.\n"
+msgstr ""
+"Si se activa, las propiedades no adquiridas del tablero serán resaltadas para\n"
+"indicar que están en venta.\n"
-#: client/main.cpp:53
-msgid "various patches"
-msgstr "varios parches"
+#: client/configdlg.cpp:276
+msgid "Darken mortgaged properties"
+msgstr "Oscurecer las propiedades hipotecadas"
-#: client/main.cpp:55
-msgid "application icon"
-msgstr "icono de la aplicación"
+#: client/configdlg.cpp:278
+msgid ""
+"If checked, mortgaged properties on the board will be colored\n"
+"darker than of the default color.\n"
+msgstr ""
+"Si se activa, las propiedades hipotecadas\n"
+"se oscurecerán en el tablero.\n"
-#: client/main.cpp:56
-msgid "token icons"
-msgstr "iconos de fichas"
+#: client/configdlg.cpp:282
+msgid "Animate token movement"
+msgstr "Animar movimiento de la ficha"
-#: client/main.cpp:57 client/main.cpp:58
-msgid "icons"
-msgstr "iconos"
+#: client/configdlg.cpp:284
+msgid ""
+"If checked, tokens will move across the board\n"
+"instead of jumping directly to their new location.\n"
+msgstr ""
+"Si se activa, las fichas se moverán por el tablero en\n"
+"vez de saltar directamente de una casilla a otra.\n"
-#: client/main.cpp:73
-msgid "The Atlantic Board Game"
-msgstr "El tablero de Atlantic"
+#: client/configdlg.cpp:288
+msgid "Quartz effects"
+msgstr "Efectos Quartz"
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:55
-#, c-format
-msgid "Trade %1"
-msgstr "Intercambiar %1"
+#: client/configdlg.cpp:290
+msgid ""
+"If checked, the colored headers of street estates on the board will have a "
+"Quartz effect similar to the Quartz KWin style.\n"
+msgstr ""
+"Si se activa, las cabeceras coloreadas de las fincas del tablero tendrán un "
+"efecto Quartz similar al del estilo Quartz de KWin.\n"
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:59
-msgid "Add Component"
-msgstr "Añadir componente"
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rafael Osuna,Santiago Fernández Sancho"
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:63
-msgid "Estate"
-msgstr "Finca"
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rosuna@wol.es,santi@kde-es.org"
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:64
-msgid "Money"
-msgstr "Dinero"
+#: libatlantikui/estateview.cpp:480 libatlantikui/portfolioview.cpp:263
+#, c-format
+msgid "Request Trade with %1"
+msgstr "Solicitar intercambio con %1"
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:89
-msgid "From"
-msgstr "de"
+#: libatlantikui/portfolioview.cpp:268
+msgid "Boot Player %1 to Lounge"
+msgstr "Jugador %1 al salón"
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:93
-msgid "To"
-msgstr "a"
+#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50
+#, c-format
+msgid "Auction: %1"
+msgstr "Subasta: %1"
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:112
-msgid "Update"
-msgstr "Añadir"
+#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50
+msgid "Auction"
+msgstr "Subasta"
#: libatlantikui/auction_widget.cpp:54 libatlantikui/trade_widget.cpp:120
#: libatlantikui/trade_widget.cpp:122
msgid "Player"
msgstr "Jugador"
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:121
-msgid "Gives"
-msgstr "Da"
-
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:123
-msgid "Item"
-msgstr "Elemento"
+#: libatlantikui/auction_widget.cpp:55
+msgid "Bid"
+msgstr "Puja"
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:133
-msgid "Reject"
-msgstr "Rechazar"
+#: libatlantikui/auction_widget.cpp:80
+msgid "Make Bid"
+msgstr "Pujar"
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:138
-msgid "Accept"
-msgstr "Aceptar"
+#: libatlantikui/auction_widget.cpp:94
+msgid "Going once..."
+msgstr "A la una..."
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:146 libatlantikui/trade_widget.cpp:219
-msgid "%1 out of %2 players accept current trade proposal."
-msgstr "%1 de %2 jugadores han aceptado la propuesta de intercambio."
+#: libatlantikui/auction_widget.cpp:98
+msgid "Going twice..."
+msgstr "A las dos..."
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:180
-msgid ""
-"_: gives is transitive ;)\n"
-"gives"
-msgstr "da"
+#: libatlantikui/auction_widget.cpp:102
+msgid "Sold!"
+msgstr "¡Adjudicado!"
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:235
+#: libatlantikui/estatedetails.cpp:220 libatlantikui/estateview.cpp:86
#, c-format
-msgid "Trade proposal was rejected by %1."
-msgstr "La propuesta de intercambio ha sido rechazada por %1."
-
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:237
-msgid "Trade proposal was rejected."
-msgstr "La propuesta de intercambio ha sido rechazada."
-
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:357
-msgid "Remove From Trade"
-msgstr "Eliminar del intercambio"
+msgid "Price: %1"
+msgstr "Precio: %1"
#: libatlantikui/estatedetails.cpp:227 libatlantikui/estateview.cpp:75
#, c-format
msgid "Owner: %1"
msgstr "Propietario: %1"
+#: libatlantikui/estatedetails.cpp:227
+msgid "unowned"
+msgstr "no adquirida"
+
+#: libatlantikui/estatedetails.cpp:232
+#, c-format
+msgid "Houses: %1"
+msgstr "Casas: %1"
+
+#: libatlantikui/estatedetails.cpp:235
+#, c-format
+msgid "Mortgaged: %1"
+msgstr "Hipotecadas: %1"
+
#: libatlantikui/estateview.cpp:77
#, c-format
msgid "Unmortgage Price: %1"
@@ -549,11 +527,6 @@ msgstr "Valor casas: %1"
msgid "House Price: %1"
msgstr "Precio casa: %1"
-#: libatlantikui/estatedetails.cpp:220 libatlantikui/estateview.cpp:86
-#, c-format
-msgid "Price: %1"
-msgstr "Precio: %1"
-
#: libatlantikui/estateview.cpp:88
#, c-format
msgid "Money: %1"
@@ -583,60 +556,87 @@ msgstr "Vender hotel"
msgid "Sell House"
msgstr "Vender casa"
-#: libatlantikui/estateview.cpp:480 libatlantikui/portfolioview.cpp:263
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:55
#, c-format
-msgid "Request Trade with %1"
-msgstr "Solicitar intercambio con %1"
+msgid "Trade %1"
+msgstr "Intercambiar %1"
-#: libatlantikui/portfolioview.cpp:268
-msgid "Boot Player %1 to Lounge"
-msgstr "Jugador %1 al salón"
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:59
+msgid "Add Component"
+msgstr "Añadir componente"
-#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50
-#, c-format
-msgid "Auction: %1"
-msgstr "Subasta: %1"
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:63
+msgid "Estate"
+msgstr "Finca"
-#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50
-msgid "Auction"
-msgstr "Subasta"
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:64
+msgid "Money"
+msgstr "Dinero"
-#: libatlantikui/auction_widget.cpp:55
-msgid "Bid"
-msgstr "Puja"
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:89
+msgid "From"
+msgstr "de"
-#: libatlantikui/auction_widget.cpp:80
-msgid "Make Bid"
-msgstr "Pujar"
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:93
+msgid "To"
+msgstr "a"
-#: libatlantikui/auction_widget.cpp:94
-msgid "Going once..."
-msgstr "A la una..."
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:112
+msgid "Update"
+msgstr "Añadir"
-#: libatlantikui/auction_widget.cpp:98
-msgid "Going twice..."
-msgstr "A las dos..."
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:121
+msgid "Gives"
+msgstr "Da"
-#: libatlantikui/auction_widget.cpp:102
-msgid "Sold!"
-msgstr "¡Adjudicado!"
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:123
+msgid "Item"
+msgstr "Elemento"
-#: libatlantikui/estatedetails.cpp:227
-msgid "unowned"
-msgstr "no adquirida"
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:133
+msgid "Reject"
+msgstr "Rechazar"
-#: libatlantikui/estatedetails.cpp:232
-#, c-format
-msgid "Houses: %1"
-msgstr "Casas: %1"
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:138
+msgid "Accept"
+msgstr "Aceptar"
-#: libatlantikui/estatedetails.cpp:235
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:146 libatlantikui/trade_widget.cpp:219
+msgid "%1 out of %2 players accept current trade proposal."
+msgstr "%1 de %2 jugadores han aceptado la propuesta de intercambio."
+
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:180
+msgid ""
+"_: gives is transitive ;)\n"
+"gives"
+msgstr "da"
+
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:235
#, c-format
-msgid "Mortgaged: %1"
-msgstr "Hipotecadas: %1"
+msgid "Trade proposal was rejected by %1."
+msgstr "La propuesta de intercambio ha sido rechazada por %1."
-#. i18n: file atlantikui.rc line 7
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Move"
-msgstr "&Mover"
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:237
+msgid "Trade proposal was rejected."
+msgstr "La propuesta de intercambio ha sido rechazada."
+
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:357
+msgid "Remove From Trade"
+msgstr "Eliminar del intercambio"
+
+#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:909
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr "Conectando a %1:%2..."
+
+#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:915
+msgid "Server host name lookup finished..."
+msgstr "Búsqueda de nombre de servidor finalizada..."
+
+#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:920
+msgid "Connected to %1:%2."
+msgstr "Conectando a %1:%2."
+
+#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:925
+#, c-format
+msgid "Connection failed! Error code: %1"
+msgstr "¡Conexión fallida!. Código de error: %1"
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdegames/kasteroids.po b/tde-i18n-es/messages/tdegames/kasteroids.po
index c8b98a73a1e..cdd4f56a44c 100644
--- a/tde-i18n-es/messages/tdegames/kasteroids.po
+++ b/tde-i18n-es/messages/tdegames/kasteroids.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kasteroids\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-05 16:42+0200\n"
"Last-Translator: Santiago Fernández Sancho <santi@kde-es.org>\n"
"Language-Team: Español <kde-es@kybs.de>\n"
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdegames/katomic.po b/tde-i18n-es/messages/tdegames/katomic.po
index 4bff6ebb1fa..caac384748b 100644
--- a/tde-i18n-es/messages/tdegames/katomic.po
+++ b/tde-i18n-es/messages/tdegames/katomic.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katomic\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-17 00:41+0200\n"
"Last-Translator: santi <santi@kde-es.org>\n"
"Language-Team: Español <kde-es@kybs.de>\n"
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdegames/kbackgammon.po b/tde-i18n-es/messages/tdegames/kbackgammon.po
index 33f544533d4..d328e32184c 100644
--- a/tde-i18n-es/messages/tdegames/kbackgammon.po
+++ b/tde-i18n-es/messages/tdegames/kbackgammon.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kbackgammon\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-05 21:21+0200\n"
"Last-Translator: Santiago Fernández Sancho <santi@kde-es.org>\n"
"Language-Team: Español <kde-es@kybs.de>\n"
@@ -22,6 +22,51 @@ msgstr ""
"First-Translator: Víctor Romero <romero@kde.org>\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+#. i18n: file kbackgammonui.rc line 5
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "&Move"
+msgstr "&Mover"
+
+#. i18n: file kbackgammonui.rc line 10
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "&Command"
+msgstr "&Orden"
+
+#. i18n: file kbackgammonui.rc line 32
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Command Toolbar"
+msgstr "Barra de herramientas de órdenes"
+
+#: main.cpp:31
+msgid "A Backgammon program for TDE"
+msgstr "Un programa de backgammon para TDE"
+
+#: main.cpp:32
+msgid ""
+"This is a graphical backgammon program. It supports backgammon games\n"
+"with other players, games against computer engines like GNU bg and even\n"
+"on-line games on the 'First Internet Backgammon Server'."
+msgstr ""
+"Este es un programa gráfico de backgammon. Permite partidas de backgammon\n"
+"con otros jugadores, partidas contra programas informáticos como GNU bg e "
+"incluso\n"
+"partidas en red usando el «Primer Servidor de Internet de Backgammon»."
+
+#: main.cpp:43
+msgid "KBackgammon"
+msgstr "KBackgammon"
+
+#: main.cpp:46
+msgid "Author & maintainer"
+msgstr "Autor y responsable"
+
+#: main.cpp:49
+msgid "Initial anti-aliasing of the board"
+msgstr "Enfrentamiento inicial del tablero"
+
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
@@ -345,6 +390,97 @@ msgstr ""
msgid "%1 vs. %2 - Edit Mode"
msgstr "%1 contra %2 - Modo de edición"
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:63
+msgid "Local Games"
+msgstr "Partidas locales"
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:64
+msgid "Offer Network Games"
+msgstr "Ofrecer partidas en red"
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:65
+msgid "Join Network Games"
+msgstr "Unirse a partidas en red"
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:71
+msgid "&Types"
+msgstr "&Tipos"
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:77
+msgid "&Names..."
+msgstr "&Nombres..."
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:138
+msgid ""
+"Type the port number on which you want to listen to connections.\n"
+"The number should be between 1024 and 65535."
+msgstr ""
+"Escriba el número de puerto en el que desea escuchar las conexiones.\n"
+"El número debe estar comprendido entre 1024 y 65535."
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:150
+#, c-format
+msgid "Now waiting for incoming connections on port %1."
+msgstr "Ahora esperando conexiones de entrada en el puerto %1."
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:153
+#, c-format
+msgid "Failed to offer connections on port %1."
+msgstr "Error al ofrecer conexiones en el puerto %1."
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:159
+msgid "Type the name of the server you want to connect to:"
+msgstr "Escriba el nombre del servidor al que quiere conectarse:"
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:167
+msgid ""
+"Type the port number on %1 you want to connect to.\n"
+"The number should be between 1024 and 65535."
+msgstr ""
+"Escriba el número de puerto en %1 al que desea conectarse.\n"
+"El número debe estar comprendido entre 1024 y 65535."
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:186
+msgid "Now connected to %1:%2."
+msgstr "Ahora conectado a %1:%2."
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:189
+msgid "Failed to connect to %1:%2."
+msgstr "Error al conectar a %1:%2."
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:210 engines/nextgen/kbgng.cpp:211
+msgid "Player %1 (%2) has joined the game."
+msgstr "El jugador %1 (%2) se ha unido a la partida."
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:219
+#, c-format
+msgid "creating player. virtual=%1"
+msgstr "creando jugador. virtual=%1"
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:456
+msgid "one"
+msgstr "uno"
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:457
+msgid "two"
+msgstr "dos"
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:509
+msgid "Player %1 has changed the name to %2."
+msgstr "El jugador %1 ha cambiado el nombre a %2."
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:548
+msgid "Type the name of the first player:"
+msgstr "Escriba el nombre del primer jugador:"
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:551
+msgid "Type the name of the second player:"
+msgstr "Escriba el nombre del segundo jugador:"
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:570
+msgid "Players are %1 and %2"
+msgstr "Los jugadores son %1 y %2"
+
#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:134
#, c-format
msgid "gnubg doubles the cube to %1."
@@ -437,96 +573,214 @@ msgstr ""
msgid "The GNU Backgammon process (%1) has exited. "
msgstr "El proceso Backgammon GNU (%1) ha terminado. "
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:63
-msgid "Local Games"
-msgstr "Partidas locales"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:203
+msgid "%1 user"
+msgstr "%1 usuario"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:64
-msgid "Offer Network Games"
-msgstr "Ofrecer partidas en red"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:205
+msgid "Kibitz to watchers and players"
+msgstr "Kibitz a observadores y jugadores"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:65
-msgid "Join Network Games"
-msgstr "Unirse a partidas en red"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:207
+msgid "Whisper to watchers only"
+msgstr "Susurrar solo a observadores"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:71
-msgid "&Types"
-msgstr "&Tipos"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:222
+msgid "Chat Window"
+msgstr "Ventana de charla"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:77
-msgid "&Names..."
-msgstr "&Nombres..."
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:224
+msgid ""
+"This is the chat window.\n"
+"\n"
+"The text in this window is colored depending on whether it is directed at you "
+"personally, shouted to the general FIBS population, has been said by you, or is "
+"of general interest. If you select the name of a player, the context contains "
+"entries specifically geared towards that player."
+msgstr ""
+"Esta es la ventana de charla.\n"
+"\n"
+"El texto en esta ventana está coloreado dependiendo de si está dirigido a usted "
+"personalmente, gritado a la población general FIBS, lo ha dicho usted o es de "
+"interés general. Si selecciona el nombre de un jugador, el contexto contiene "
+"entradas específicamente dirigidas a ese jugador."
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:138
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:233
+msgid "Info On"
+msgstr "Información sobre"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:237
+msgid "Talk To"
+msgstr "Hablar a"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:242 engines/fibs/kplayerlist.cpp:308
+msgid "Use Dialog"
+msgstr "Usar diálogo"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:244 engines/fibs/kplayerlist.cpp:310
+msgid "1 Point Match"
+msgstr "Partida a 1 punto"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:246 engines/fibs/kplayerlist.cpp:312
+msgid "2 Point Match"
+msgstr "Partida a 2 puntos"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:248 engines/fibs/kplayerlist.cpp:314
+msgid "3 Point Match"
+msgstr "Partida a 3 puntos"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:250 engines/fibs/kplayerlist.cpp:316
+msgid "4 Point Match"
+msgstr "Partida a 4 puntos"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:252 engines/fibs/kplayerlist.cpp:318
+msgid "5 Point Match"
+msgstr "Partida a 5 puntos"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:254 engines/fibs/kplayerlist.cpp:320
+msgid "6 Point Match"
+msgstr "Partida a 6 puntos"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:256 engines/fibs/kplayerlist.cpp:322
+msgid "7 Point Match"
+msgstr "Partida a 7 puntos"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:258 engines/fibs/kplayerlist.cpp:324
+msgid "Unlimited"
+msgstr "Ilimitada"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:260 engines/fibs/kplayerlist.cpp:326
+msgid "Resume"
+msgstr "Continuar"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:280
+msgid "Gag"
+msgstr "Gracia"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:281
+msgid "Ungag"
+msgstr "Desgracia"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:282
+msgid "Clear Gag List"
+msgstr "Limpiar lista de gracias"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:286
+msgid "Silent"
+msgstr "Silencio"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:364
+msgid "Select users to be removed from the gag list."
+msgstr "Selecciona usuarios para eliminar de la lista de gracias."
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:366
msgid ""
-"Type the port number on which you want to listen to connections.\n"
-"The number should be between 1024 and 65535."
+"Select all the users you want to remove from the gag list and then click OK. "
+"Afterwards you will again hear what they shout."
msgstr ""
-"Escriba el número de puerto en el que desea escuchar las conexiones.\n"
-"El número debe estar comprendido entre 1024 y 65535."
+"Seleccione todos los usuarios que quiere eliminar de la lista de gracias y "
+"después pulse Aceptar. Después de esto volverá a escuchar lo que dijeron."
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:150
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:381
+msgid "&Gag List"
+msgstr "Lista de &gracias"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:453 engines/fibs/kbgfibschat.cpp:479
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:686 engines/fibs/kplayerlist.cpp:573
#, c-format
-msgid "Now waiting for incoming connections on port %1."
-msgstr "Ahora esperando conexiones de entrada en el puerto %1."
+msgid "Talk to %1"
+msgstr "Hablar a %1"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:153
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:552
+msgid "<u>%1 tells you:</u> %2"
+msgstr "<u>%1 le dice:</u> %2"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:561
+msgid "<u>%1 shouts:</u> %2"
+msgstr "<u>%1 grita:</u> %2"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:569
+msgid "<u>%1 whispers:</u> %2"
+msgstr "<u>%1 susurra:</u> %2"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:578
+msgid "<u>%1 kibitzes:</u> %2"
+msgstr "<u>%1 kibitzes:</u> %2"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:586
+msgid "<u>You tell %1:</u> %2"
+msgstr "<u>Usted dice %1:</u> %2"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:593
#, c-format
-msgid "Failed to offer connections on port %1."
-msgstr "Error al ofrecer conexiones en el puerto %1."
+msgid "<u>You shout:</u> %1"
+msgstr "<u>Usted grita:</u> %1"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:159
-msgid "Type the name of the server you want to connect to:"
-msgstr "Escriba el nombre del servidor al que quiere conectarse:"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:600
+#, c-format
+msgid "<u>You whisper:</u> %1"
+msgstr "<u>Usted susurra:</u> %1"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:167
-msgid ""
-"Type the port number on %1 you want to connect to.\n"
-"The number should be between 1024 and 65535."
-msgstr ""
-"Escriba el número de puerto en %1 al que desea conectarse.\n"
-"El número debe estar comprendido entre 1024 y 65535."
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:607
+#, c-format
+msgid "<u>You kibitz:</u> %1"
+msgstr "<u>Usted kibitz:</u> %1"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:186
-msgid "Now connected to %1:%2."
-msgstr "Ahora conectado a %1:%2."
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:618
+msgid "<u>User %1 left a message at %2</u>: %3"
+msgstr "<u>Usuario %1 deja un mensaje a %2</u>: %3"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:189
-msgid "Failed to connect to %1:%2."
-msgstr "Error al conectar a %1:%2."
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:625
+msgid "Your message for %1 has been delivered."
+msgstr "Se ha entregado su mensaje para %1."
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:210 engines/nextgen/kbgng.cpp:211
-msgid "Player %1 (%2) has joined the game."
-msgstr "El jugador %1 (%2) se ha unido a la partida."
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:632
+msgid "Your message for %1 has been saved."
+msgstr "Se ha guardado su mensaje para %1."
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:219
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:649
+msgid "<u>You say to yourself:</u> "
+msgstr "<u>Habla consigo mismo:</u> "
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:689 engines/fibs/kplayerlist.cpp:572
#, c-format
-msgid "creating player. virtual=%1"
-msgstr "creando jugador. virtual=%1"
+msgid "Info on %1"
+msgstr "Información sobre %1"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:456
-msgid "one"
-msgstr "uno"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:693 engines/fibs/kplayerlist.cpp:590
+#, c-format
+msgid "Invite %1"
+msgstr "Invitar %1"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:457
-msgid "two"
-msgstr "dos"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:698
+#, c-format
+msgid "Gag %1"
+msgstr "Gracia %1"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:509
-msgid "Player %1 has changed the name to %2."
-msgstr "El jugador %1 ha cambiado el nombre a %2."
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:701
+#, c-format
+msgid "Ungag %1"
+msgstr "Desgracia %1"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:548
-msgid "Type the name of the first player:"
-msgstr "Escriba el nombre del primer jugador:"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:730
+msgid "The gag list is now empty."
+msgstr "La lista de gracias está ahora vacía."
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:551
-msgid "Type the name of the second player:"
-msgstr "Escriba el nombre del segundo jugador:"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:744
+msgid "You won't hear what %1 says and shouts."
+msgstr "No escuchará lo que %1 diga o grite."
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:570
-msgid "Players are %1 and %2"
-msgstr "Los jugadores son %1 y %2"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:766
+msgid "You will again hear what %1 says and shouts."
+msgstr "Escuchará otra vez lo que %1 diga y grite."
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:788
+msgid "You will not hear what people shout."
+msgstr "No escuchará lo que la gente grite."
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:790
+msgid "You will hear what people shout."
+msgstr "Escuchará lo que la gente grite."
#: engines/fibs/kbginvite.cpp:55
msgid "Invite Players"
@@ -652,46 +906,6 @@ msgstr "Cegar"
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:242 engines/fibs/kplayerlist.cpp:308
-msgid "Use Dialog"
-msgstr "Usar diálogo"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:244 engines/fibs/kplayerlist.cpp:310
-msgid "1 Point Match"
-msgstr "Partida a 1 punto"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:246 engines/fibs/kplayerlist.cpp:312
-msgid "2 Point Match"
-msgstr "Partida a 2 puntos"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:248 engines/fibs/kplayerlist.cpp:314
-msgid "3 Point Match"
-msgstr "Partida a 3 puntos"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:250 engines/fibs/kplayerlist.cpp:316
-msgid "4 Point Match"
-msgstr "Partida a 4 puntos"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:252 engines/fibs/kplayerlist.cpp:318
-msgid "5 Point Match"
-msgstr "Partida a 5 puntos"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:254 engines/fibs/kplayerlist.cpp:320
-msgid "6 Point Match"
-msgstr "Partida a 6 puntos"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:256 engines/fibs/kplayerlist.cpp:322
-msgid "7 Point Match"
-msgstr "Partida a 7 puntos"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:258 engines/fibs/kplayerlist.cpp:324
-msgid "Unlimited"
-msgstr "Ilimitada"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:260 engines/fibs/kplayerlist.cpp:326
-msgid "Resume"
-msgstr "Continuar"
-
#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:336
msgid "Invite"
msgstr "Invitar"
@@ -712,17 +926,6 @@ msgstr ""
msgid "&Playerlist"
msgstr "Lista de &jugadores"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:689 engines/fibs/kplayerlist.cpp:572
-#, c-format
-msgid "Info on %1"
-msgstr "Información sobre %1"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:453 engines/fibs/kbgfibschat.cpp:479
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:686 engines/fibs/kplayerlist.cpp:573
-#, c-format
-msgid "Talk to %1"
-msgstr "Hablar a %1"
-
#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:574
#, c-format
msgid "Email to %1"
@@ -743,11 +946,6 @@ msgstr "Observar %1"
msgid "Update %1"
msgstr "Actualizar %1"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:693 engines/fibs/kplayerlist.cpp:590
-#, c-format
-msgid "Invite %1"
-msgstr "Invitar %1"
-
#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:598
#, c-format
msgid "Unblind %1"
@@ -1276,177 +1474,6 @@ msgstr "&Lista de jugadores"
msgid "&Chat"
msgstr "&Charlar"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:203
-msgid "%1 user"
-msgstr "%1 usuario"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:205
-msgid "Kibitz to watchers and players"
-msgstr "Kibitz a observadores y jugadores"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:207
-msgid "Whisper to watchers only"
-msgstr "Susurrar solo a observadores"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:222
-msgid "Chat Window"
-msgstr "Ventana de charla"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:224
-msgid ""
-"This is the chat window.\n"
-"\n"
-"The text in this window is colored depending on whether it is directed at you "
-"personally, shouted to the general FIBS population, has been said by you, or is "
-"of general interest. If you select the name of a player, the context contains "
-"entries specifically geared towards that player."
-msgstr ""
-"Esta es la ventana de charla.\n"
-"\n"
-"El texto en esta ventana está coloreado dependiendo de si está dirigido a usted "
-"personalmente, gritado a la población general FIBS, lo ha dicho usted o es de "
-"interés general. Si selecciona el nombre de un jugador, el contexto contiene "
-"entradas específicamente dirigidas a ese jugador."
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:233
-msgid "Info On"
-msgstr "Información sobre"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:237
-msgid "Talk To"
-msgstr "Hablar a"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:280
-msgid "Gag"
-msgstr "Gracia"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:281
-msgid "Ungag"
-msgstr "Desgracia"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:282
-msgid "Clear Gag List"
-msgstr "Limpiar lista de gracias"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:286
-msgid "Silent"
-msgstr "Silencio"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:364
-msgid "Select users to be removed from the gag list."
-msgstr "Selecciona usuarios para eliminar de la lista de gracias."
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:366
-msgid ""
-"Select all the users you want to remove from the gag list and then click OK. "
-"Afterwards you will again hear what they shout."
-msgstr ""
-"Seleccione todos los usuarios que quiere eliminar de la lista de gracias y "
-"después pulse Aceptar. Después de esto volverá a escuchar lo que dijeron."
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:381
-msgid "&Gag List"
-msgstr "Lista de &gracias"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:552
-msgid "<u>%1 tells you:</u> %2"
-msgstr "<u>%1 le dice:</u> %2"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:561
-msgid "<u>%1 shouts:</u> %2"
-msgstr "<u>%1 grita:</u> %2"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:569
-msgid "<u>%1 whispers:</u> %2"
-msgstr "<u>%1 susurra:</u> %2"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:578
-msgid "<u>%1 kibitzes:</u> %2"
-msgstr "<u>%1 kibitzes:</u> %2"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:586
-msgid "<u>You tell %1:</u> %2"
-msgstr "<u>Usted dice %1:</u> %2"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:593
-#, c-format
-msgid "<u>You shout:</u> %1"
-msgstr "<u>Usted grita:</u> %1"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:600
-#, c-format
-msgid "<u>You whisper:</u> %1"
-msgstr "<u>Usted susurra:</u> %1"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:607
-#, c-format
-msgid "<u>You kibitz:</u> %1"
-msgstr "<u>Usted kibitz:</u> %1"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:618
-msgid "<u>User %1 left a message at %2</u>: %3"
-msgstr "<u>Usuario %1 deja un mensaje a %2</u>: %3"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:625
-msgid "Your message for %1 has been delivered."
-msgstr "Se ha entregado su mensaje para %1."
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:632
-msgid "Your message for %1 has been saved."
-msgstr "Se ha guardado su mensaje para %1."
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:649
-msgid "<u>You say to yourself:</u> "
-msgstr "<u>Habla consigo mismo:</u> "
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:698
-#, c-format
-msgid "Gag %1"
-msgstr "Gracia %1"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:701
-#, c-format
-msgid "Ungag %1"
-msgstr "Desgracia %1"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:730
-msgid "The gag list is now empty."
-msgstr "La lista de gracias está ahora vacía."
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:744
-msgid "You won't hear what %1 says and shouts."
-msgstr "No escuchará lo que %1 diga o grite."
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:766
-msgid "You will again hear what %1 says and shouts."
-msgstr "Escuchará otra vez lo que %1 diga y grite."
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:788
-msgid "You will not hear what people shout."
-msgstr "No escuchará lo que la gente grite."
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:790
-msgid "You will hear what people shout."
-msgstr "Escuchará lo que la gente grite."
-
-#. i18n: file kbackgammonui.rc line 5
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "&Move"
-msgstr "&Mover"
-
-#. i18n: file kbackgammonui.rc line 10
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Command"
-msgstr "&Orden"
-
-#. i18n: file kbackgammonui.rc line 32
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Command Toolbar"
-msgstr "Barra de herramientas de órdenes"
-
#: kbg.cpp:78
msgid "Open Board"
msgstr "Abrir tablero"
@@ -1618,30 +1645,3 @@ msgid ""
msgstr ""
"Puede activar la barra de menús otra vez con el menú del tablero del botón "
"derecho del ratón."
-
-#: main.cpp:31
-msgid "A Backgammon program for TDE"
-msgstr "Un programa de backgammon para TDE"
-
-#: main.cpp:32
-msgid ""
-"This is a graphical backgammon program. It supports backgammon games\n"
-"with other players, games against computer engines like GNU bg and even\n"
-"on-line games on the 'First Internet Backgammon Server'."
-msgstr ""
-"Este es un programa gráfico de backgammon. Permite partidas de backgammon\n"
-"con otros jugadores, partidas contra programas informáticos como GNU bg e "
-"incluso\n"
-"partidas en red usando el «Primer Servidor de Internet de Backgammon»."
-
-#: main.cpp:43
-msgid "KBackgammon"
-msgstr "KBackgammon"
-
-#: main.cpp:46
-msgid "Author & maintainer"
-msgstr "Autor y responsable"
-
-#: main.cpp:49
-msgid "Initial anti-aliasing of the board"
-msgstr "Enfrentamiento inicial del tablero"
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdegames/kbattleship.po b/tde-i18n-es/messages/tdegames/kbattleship.po
index d520d8d8e69..6f4716e7e69 100644
--- a/tde-i18n-es/messages/tdegames/kbattleship.po
+++ b/tde-i18n-es/messages/tdegames/kbattleship.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kbattleship\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-05 17:37+0200\n"
"Last-Translator: Santiago Fernández Sancho <santi@kde-es.org>\n"
"Language-Team: Español <kde-es@kybs.de>\n"
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdegames/kblackbox.po b/tde-i18n-es/messages/tdegames/kblackbox.po
index 001f944e792..9df68db08b5 100644
--- a/tde-i18n-es/messages/tdegames/kblackbox.po
+++ b/tde-i18n-es/messages/tdegames/kblackbox.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kblackbox\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-05 15:37+0200\n"
"Last-Translator: Santiago Fernández Sancho <santi@kde-es.org>\n"
"Language-Team: Español <kde-es@kybs.de>\n"
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdegames/kbounce.po b/tde-i18n-es/messages/tdegames/kbounce.po
index eda034bc7e9..9e61dc17302 100644
--- a/tde-i18n-es/messages/tdegames/kbounce.po
+++ b/tde-i18n-es/messages/tdegames/kbounce.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kbounce\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-05 17:53+0200\n"
"Last-Translator: Santiago Fernández Sancho <santi@kde-es.org>\n"
"Language-Team: Español <kde-es@kybs.de>\n"
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdegames/kenolaba.po b/tde-i18n-es/messages/tdegames/kenolaba.po
index e4063d1ae3b..9f517e3912e 100644
--- a/tde-i18n-es/messages/tdegames/kenolaba.po
+++ b/tde-i18n-es/messages/tdegames/kenolaba.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kenolaba\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-05 17:51+0200\n"
"Last-Translator: Santiago Fernández Sancho <santi@kde-es.org>\n"
"Language-Team: Español <kde-es@kybs.de>\n"
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdegames/kfouleggs.po b/tde-i18n-es/messages/tdegames/kfouleggs.po
index 1f07d04fbc5..a9416665a37 100644
--- a/tde-i18n-es/messages/tdegames/kfouleggs.po
+++ b/tde-i18n-es/messages/tdegames/kfouleggs.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfouleggs\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-17 23:12+0200\n"
"Last-Translator: santi <santi@kde-es.org>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-es@kybs.de>\n"
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdegames/kgoldrunner.po b/tde-i18n-es/messages/tdegames/kgoldrunner.po
index 2bdedf9f350..c0135cadea5 100644
--- a/tde-i18n-es/messages/tdegames/kgoldrunner.po
+++ b/tde-i18n-es/messages/tdegames/kgoldrunner.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgoldrunner\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-05 16:18+0200\n"
"Last-Translator: Santiago Fernández Sancho <santi@kde-es.org>\n"
"Language-Team: Español <kde-es@kybs.de>\n"
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdegames/kjumpingcube.po b/tde-i18n-es/messages/tdegames/kjumpingcube.po
index b2612fb796b..a36c9b1147b 100644
--- a/tde-i18n-es/messages/tdegames/kjumpingcube.po
+++ b/tde-i18n-es/messages/tdegames/kjumpingcube.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kjumpingcube\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-05 21:36+0200\n"
"Last-Translator: Santiago Fernández Sancho <santi@kde-es.org>\n"
"Language-Team: Español <kde-es@kybs.de>\n"
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdegames/klickety.po b/tde-i18n-es/messages/tdegames/klickety.po
index 8267de1bf7a..526255dfeb2 100644
--- a/tde-i18n-es/messages/tdegames/klickety.po
+++ b/tde-i18n-es/messages/tdegames/klickety.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klickety\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-03 19:30+0100\n"
"Last-Translator: Santiago Fernandez Sancho <santi@kde-es.org>\n"
"Language-Team: Español <kde-es@kybs.de>\n"
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdegames/klines.po b/tde-i18n-es/messages/tdegames/klines.po
index aeec75fe53b..f233bd04f8b 100644
--- a/tde-i18n-es/messages/tdegames/klines.po
+++ b/tde-i18n-es/messages/tdegames/klines.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klines\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-05 16:36+0200\n"
"Last-Translator: Santiago Fernández Sancho <santi@kde-es.org>\n"
"Language-Team: Español <kde-es@kybs.de>\n"
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-es/messages/tdegames/kmahjongg.po
index 4c44e875905..cde35ae11a4 100644
--- a/tde-i18n-es/messages/tdegames/kmahjongg.po
+++ b/tde-i18n-es/messages/tdegames/kmahjongg.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmahjongg\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-05 16:34+0200\n"
"Last-Translator: Santiago Fernández Sancho <santi@kde-es.org>\n"
"Language-Team: Español <kde-es@kybs.de>\n"
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdegames/kmines.po b/tde-i18n-es/messages/tdegames/kmines.po
index 69d63a4da0d..6093433aa03 100644
--- a/tde-i18n-es/messages/tdegames/kmines.po
+++ b/tde-i18n-es/messages/tdegames/kmines.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmines\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-05 17:58+0200\n"
"Last-Translator: Santiago Fernández Sancho <santi@kde-es.org>\n"
"Language-Team: Español <kde-es@kybs.de>\n"
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdegames/knetwalk.po b/tde-i18n-es/messages/tdegames/knetwalk.po
index 34950d14d93..17db1c16884 100644
--- a/tde-i18n-es/messages/tdegames/knetwalk.po
+++ b/tde-i18n-es/messages/tdegames/knetwalk.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knetwalk\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-05 17:20+0200\n"
"Last-Translator: Santiago Fernández Sancho <santi@kde-es.org>\n"
"Language-Team: Español <kde-es@kybs.de>\n"
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdegames/kolf.po b/tde-i18n-es/messages/tdegames/kolf.po
index a1801916409..a96aa6b7bed 100644
--- a/tde-i18n-es/messages/tdegames/kolf.po
+++ b/tde-i18n-es/messages/tdegames/kolf.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kolf\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-01 11:49+0100\n"
"Last-Translator: Santiago Fernández Sancho <santi@kde-es.org>\n"
"Language-Team: Español <kde-es@kybs.de>\n"
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdegames/konquest.po b/tde-i18n-es/messages/tdegames/konquest.po
index d5283819154..6eadbf6824f 100644
--- a/tde-i18n-es/messages/tdegames/konquest.po
+++ b/tde-i18n-es/messages/tdegames/konquest.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konquest\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-05 18:03+0200\n"
"Last-Translator: Santiago Fernández Sancho <santi@kde-es.org>\n"
"Language-Team: Español <kde-es@kybs.de>\n"
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdegames/kpat.po b/tde-i18n-es/messages/tdegames/kpat.po
index 9507045431d..246913fa4dc 100644
--- a/tde-i18n-es/messages/tdegames/kpat.po
+++ b/tde-i18n-es/messages/tdegames/kpat.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpat\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-05 15:59+0200\n"
"Last-Translator: Santiago Fernández Sancho <santi@kde-es.org>\n"
"Language-Team: Español <kde-es@kybs.de>\n"
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdegames/kpoker.po b/tde-i18n-es/messages/tdegames/kpoker.po
index cd3b68b31d4..03c8426a21f 100644
--- a/tde-i18n-es/messages/tdegames/kpoker.po
+++ b/tde-i18n-es/messages/tdegames/kpoker.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpoker\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-05 17:23+0200\n"
"Last-Translator: Santiago Fernández Sancho <santi@kde-es.org>\n"
"Language-Team: Español <kde-es@kybs.de>\n"
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdegames/kreversi.po b/tde-i18n-es/messages/tdegames/kreversi.po
index d6255682a16..0d533c3bafc 100644
--- a/tde-i18n-es/messages/tdegames/kreversi.po
+++ b/tde-i18n-es/messages/tdegames/kreversi.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kreversi\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-05 17:17+0200\n"
"Last-Translator: Santiago Fernández Sancho <santi@kde-es.org>\n"
"Language-Team: Español <kde-es@kybs.de>\n"
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdegames/ksame.po b/tde-i18n-es/messages/tdegames/ksame.po
index ed75376263d..0cbd88d90e7 100644
--- a/tde-i18n-es/messages/tdegames/ksame.po
+++ b/tde-i18n-es/messages/tdegames/ksame.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksame\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-05 17:24+0200\n"
"Last-Translator: Santiago Fernández Sancho <santi@kde-es.org>\n"
"Language-Team: Español <kde-es@kybs.de>\n"
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdegames/kshisen.po b/tde-i18n-es/messages/tdegames/kshisen.po
index fe8fc494b45..8e3e0f532d8 100644
--- a/tde-i18n-es/messages/tdegames/kshisen.po
+++ b/tde-i18n-es/messages/tdegames/kshisen.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kshisen\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-05 17:41+0200\n"
"Last-Translator: Santiago Fernández Sancho <santi@kde-es.org>\n"
"Language-Team: Español <kde-es@kybs.de>\n"
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdegames/ksirtet.po b/tde-i18n-es/messages/tdegames/ksirtet.po
index 3f01202aac5..b451aa0e6da 100644
--- a/tde-i18n-es/messages/tdegames/ksirtet.po
+++ b/tde-i18n-es/messages/tdegames/ksirtet.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksirtet\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-05 17:25+0200\n"
"Last-Translator: Santiago Fernández Sancho <santi@kde-es.org>\n"
"Language-Team: Español <kde-es@kybs.de>\n"
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdegames/ksmiletris.po b/tde-i18n-es/messages/tdegames/ksmiletris.po
index c86cbb59753..483a1a87956 100644
--- a/tde-i18n-es/messages/tdegames/ksmiletris.po
+++ b/tde-i18n-es/messages/tdegames/ksmiletris.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksmiletris\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-05 17:39+0200\n"
"Last-Translator: Santiago Fernández Sancho <santi@kde-es.org>\n"
"Language-Team: Español <kde-es@kybs.de>\n"
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdegames/ksnake.po b/tde-i18n-es/messages/tdegames/ksnake.po
index a9b6b93ea7e..1b551d0e18f 100644
--- a/tde-i18n-es/messages/tdegames/ksnake.po
+++ b/tde-i18n-es/messages/tdegames/ksnake.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksnake\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-05 15:55+0200\n"
"Last-Translator: Santiago Fernández Sancho <santi@kde-es.org>\n"
"Language-Team: Español <kde-es@kybs.de>\n"
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdegames/ksokoban.po b/tde-i18n-es/messages/tdegames/ksokoban.po
index b92a81074e5..da48d2a453f 100644
--- a/tde-i18n-es/messages/tdegames/ksokoban.po
+++ b/tde-i18n-es/messages/tdegames/ksokoban.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksokoban\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-21 15:34+0100\n"
"Last-Translator: Santiago Fernandez Sancho <santi@kde-es.org>\n"
"Language-Team: Español <kde-es@kybs.de>\n"
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdegames/kspaceduel.po b/tde-i18n-es/messages/tdegames/kspaceduel.po
index bb72bf18662..6ae1005a20f 100644
--- a/tde-i18n-es/messages/tdegames/kspaceduel.po
+++ b/tde-i18n-es/messages/tdegames/kspaceduel.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspaceduel\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-05 16:49+0200\n"
"Last-Translator: Santiago Fernández Sancho <santi@kde-es.org>\n"
"Language-Team: Español <kde-es@kybs.de>\n"
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdegames/ktron.po b/tde-i18n-es/messages/tdegames/ktron.po
index 734a3d93e97..820c006c2ef 100644
--- a/tde-i18n-es/messages/tdegames/ktron.po
+++ b/tde-i18n-es/messages/tdegames/ktron.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktron\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-05 15:41+0200\n"
"Last-Translator: Santiago Fernández Sancho <santi@kde-es.org>\n"
"Language-Team: Español <kde-es@kybs.de>\n"
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdegames/ktuberling.po b/tde-i18n-es/messages/tdegames/ktuberling.po
index 8b5bdbe2859..56fc5a9fea4 100644
--- a/tde-i18n-es/messages/tdegames/ktuberling.po
+++ b/tde-i18n-es/messages/tdegames/ktuberling.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktuberling\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-16 23:43+0200\n"
"Last-Translator: santi <santi@kde-es.org>\n"
"Language-Team: Español <kde-es@kybs.de>\n"
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdegames/libksirtet.po b/tde-i18n-es/messages/tdegames/libksirtet.po
index eeb353d80d6..de5f02b865c 100644
--- a/tde-i18n-es/messages/tdegames/libksirtet.po
+++ b/tde-i18n-es/messages/tdegames/libksirtet.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libksirtet\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-05 21:31+0200\n"
"Last-Translator: Santiago Fernández Sancho <santi@kde-es.org>\n"
"Language-Team: Español <kde-es@kybs.de>\n"
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdegames/libtdegames.po b/tde-i18n-es/messages/tdegames/libtdegames.po
index 0dd3752d81f..0b2df8a4bb7 100644
--- a/tde-i18n-es/messages/tdegames/libtdegames.po
+++ b/tde-i18n-es/messages/tdegames/libtdegames.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libtdegames\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-05 16:56+0200\n"
"Last-Translator: Santiago Fernández Sancho <santi@kde-es.org>\n"
"Language-Team: Español <kde-es@kybs.de>\n"
@@ -19,200 +19,412 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: kgamemisc.cpp:55
+#: highscore/kexthighscore_item.cpp:272
+msgid "Multiplayers Scores"
+msgstr "Puntuaciones de multijugadores"
+
+#: highscore/kexthighscore_item.cpp:280
+msgid "No game played."
+msgstr "Ninguna partida jugada."
+
+#: highscore/kexthighscore_item.cpp:282
+msgid "Scores for last game:"
+msgstr "Puntuaciones de la última partida:"
+
+#: highscore/kexthighscore_item.cpp:289
+msgid "Scores for the last %1 games:"
+msgstr "Puntuaciones de las últimas %1 partidas:"
+
+#: highscore/kexthighscore_internal.h:49 highscore/kscoredialog.cpp:141
+msgid "Rank"
+msgstr "Rango"
+
+#: highscore/kexthighscore_internal.h:60 highscore/kscoredialog.cpp:80
+#: kgame/kplayer.cpp:95
+msgid "Name"
+msgstr "Nombre"
+
+#: highscore/kexthighscore_internal.h:69 highscore/kscoredialog.cpp:83
+msgid "Date"
+msgstr "Fecha"
+
+#: highscore/kexthighscore_internal.h:78
+msgid "Success"
+msgstr "Éxito"
+
+#: highscore/khighscore.cpp:134
+msgid "Retry"
+msgstr "Reintentar"
+
+#: highscore/khighscore.cpp:135
msgid ""
-"_: A list of language typical names ( for games ), separated by spaces\n"
-"Adam Alex Andreas Andrew Bart Ben Bernd Bill Chris Chuck Daniel Don Duncan Ed "
-"Emily Eric Gary Greg Harry Ian Jean Jeff Jan Kai Keith Ken Kirk Marc Mike Neil "
-"Paul Rik Robert Sam Sean Thomas Tim Walter"
+"Cannot access the highscore file. Another user is probably currently writing to "
+"it."
msgstr ""
-"Adán Alex Andrea Andrés Bartolo Benjamín Bernardo Cristina Daniel Eduardo "
-"Emilio Enrique Gregorio Juan Jorge Jesús Marcos Miguel Pablo Pedro Raquel "
-"Ricardo Roberto Samuel Susana Sonia Tomás Timoteo"
+"No se puede acceder al archivo de puntuaciones. Lo más probable es que otro "
+"usuario esté escribiendo en él."
-#: kcarddialog.cpp:277
-msgid "Choose Backside"
-msgstr "Elegir reverso"
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:48
+msgid "all"
+msgstr "todas"
-#: kcarddialog.cpp:297
-msgid "Backside"
-msgstr "Reverso"
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:75
+msgid "Select player:"
+msgstr "Jugador seleccionado:"
-#: kcarddialog.cpp:301 kcarddialog.cpp:351
-msgid "empty"
-msgstr "vacío"
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112
+msgid "Total:"
+msgstr "Total:"
-#: kcarddialog.cpp:309
-msgid "Random backside"
-msgstr "Reverso aleatorio"
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112
+msgid "Won:"
+msgstr "Ganadas:"
-#: kcarddialog.cpp:314
-msgid "Use global backside"
-msgstr "Usar reverso global"
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112
+msgid "Lost:"
+msgstr "Perdidas:"
-#: kcarddialog.cpp:317
-msgid "Make Backside Global"
-msgstr "Hacer reverso global"
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:113
+msgid "Draw:"
+msgstr "Empate:"
-#: kcarddialog.cpp:329
-msgid "Choose Frontside"
-msgstr "Elegir anverso"
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116
+msgid "Current:"
+msgstr "Actual:"
-#: kcarddialog.cpp:347
-msgid "Frontside"
-msgstr "Anverso"
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116
+msgid "Max won:"
+msgstr "Máximo ganadas:"
-#: kcarddialog.cpp:359
-msgid "Random frontside"
-msgstr "Anverso aleatorio"
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116
+msgid "Max lost:"
+msgstr "Máximo perdidas:"
-#: kcarddialog.cpp:364
-msgid "Use global frontside"
-msgstr "Usar anverso global"
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:127
+msgid "Game Counts"
+msgstr "Contadores de partidas"
-#: kcarddialog.cpp:367
-msgid "Make Frontside Global"
-msgstr "Hacer anverso global"
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:138
+msgid "Trends"
+msgstr "Tendencias"
-#: kcarddialog.cpp:426
-msgid "Resize Cards"
-msgstr "Redimensionar cartas"
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:223
+msgid "From"
+msgstr "De"
-#: kcarddialog.cpp:439
-msgid "Default Size"
-msgstr "Tamaño predeterminado"
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:224
+msgid "To"
+msgstr "A"
-#: kcarddialog.cpp:443
-msgid "Preview:"
-msgstr "Vista preliminar:"
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:225
+msgid "Count"
+msgstr "Contador"
-#: kcarddialog.cpp:476 kcarddialog.cpp:511
-msgid "unnamed"
-msgstr "sin nombre"
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:226
+msgid "Percent"
+msgstr "Porcentaje"
-#: kcarddialog.cpp:532
-msgid "Carddeck Selection"
-msgstr "Selección de barajas"
+#: highscore/kexthighscore.cpp:211 highscore/kscoredialog.cpp:89
+msgid "Score"
+msgstr "Puntuación"
-#: kchatdialog.cpp:60 kchatdialog.cpp:68
-msgid "Configure Chat"
-msgstr "Configurar conversación"
+#: highscore/kexthighscore.cpp:214
+msgid "Mean Score"
+msgstr "Puntuación media"
-#: kchatdialog.cpp:86 kchatdialog.cpp:108
-msgid "Name Font..."
-msgstr "Nombre del Tipo de letra..."
+#: highscore/kexthighscore.cpp:219
+msgid "Best Score"
+msgstr "Mejor puntuación"
-#: kchatdialog.cpp:89 kchatdialog.cpp:111
-msgid "Text Font..."
-msgstr "Tipo de letra del texto..."
+#: highscore/kexthighscore.cpp:223
+msgid "Elapsed Time"
+msgstr "Tiempo transcurrido"
-#: kchatdialog.cpp:98
-msgid "Player: "
-msgstr "Jugador: "
+#: highscore/kscoredialog.cpp:68
+msgid "High Scores"
+msgstr "Mejores puntuaciones"
-#: kchatdialog.cpp:100
-msgid "This is a player message"
-msgstr "Este es un mensaje del jugador"
+#: highscore/kscoredialog.cpp:86
+msgid "Level"
+msgstr "Nivel"
-#: kchatdialog.cpp:106
-msgid "System Messages - Messages directly sent from the game"
-msgstr "Mensajes del sistema. Mensajes enviados directamente desde la partida"
+#: highscore/kscoredialog.cpp:167
+#, c-format
+msgid "#%1"
+msgstr "#%1"
-#: kchatdialog.cpp:120
-msgid "--- Game: "
-msgstr "--- Partida: "
+#: highscore/kscoredialog.cpp:351
+msgid ""
+"Excellent!\n"
+"You have a new high score!"
+msgstr ""
+"¡Excelente!\n"
+"¡Ha obtenido una de las mejores puntuaciones!"
-#: kchatdialog.cpp:122
-msgid "This is a system message"
-msgstr "Este un mensaje del sistema"
+#: highscore/kscoredialog.cpp:353
+msgid ""
+"Well done!\n"
+"You made it to the high score list!"
+msgstr ""
+"¡Bien hecho!\n"
+"¡Consiguió entrar en la lista de mejores puntuaciones!"
-#: kchatdialog.cpp:126
-msgid "Maximal number of messages (-1 = unlimited):"
-msgstr "Número máximo de mensajes (-1 = ilimitado):"
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:48
+msgid "anonymous"
+msgstr "anónimo"
-#: kstdgameaction.cpp:60
-msgid ""
-"_: new game\n"
-"&New"
-msgstr "&Nuevo"
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:265
+msgid "Games Count"
+msgstr "Contador de partidas"
-#: kstdgameaction.cpp:61
-msgid "&Load..."
-msgstr "&Cargar..."
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:272
+msgid "Comment"
+msgstr "Comentario"
-#: kstdgameaction.cpp:62
-msgid "Load &Recent"
-msgstr "Cargar &reciente"
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:584
+msgid "Undefined error."
+msgstr "Error no definido."
-#: kstdgameaction.cpp:63
-msgid "Restart &Game"
-msgstr "Reiniciar &partida"
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:585
+msgid "Missing argument(s)."
+msgstr "Falta(n) argumento(s)."
-#: kstdgameaction.cpp:65
-msgid "Save &As..."
-msgstr "Gu&ardar como..."
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:586
+msgid "Invalid argument(s)."
+msgstr "Argumento(s) no válido(s)."
-#: kstdgameaction.cpp:66
-msgid "&End Game"
-msgstr "&Finalizar partida"
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:588
+msgid "Unable to connect to MySQL server."
+msgstr "No se puede conectar al servidor MySQL."
-#: kstdgameaction.cpp:67
-msgid "Pa&use"
-msgstr "Pa&usa"
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:589
+msgid "Unable to select database."
+msgstr "No se puede seleccionar la base de datos."
-#: kstdgameaction.cpp:68
-msgid "Show &Highscores"
-msgstr "Mostrar &mejores puntuaciones"
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:590
+msgid "Error on database query."
+msgstr "Error al consultar la base de datos."
-#: kstdgameaction.cpp:72
-msgid "Repeat"
-msgstr "Repetir"
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:591
+msgid "Error on database insert."
+msgstr "Error al insertar en la base de datos."
-#: kstdgameaction.cpp:73
-msgid "Und&o"
-msgstr "De&shacer"
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:593
+msgid "Nickname already registered."
+msgstr "El apodo ya está registrado."
-#: kstdgameaction.cpp:74
-msgid "Re&do"
-msgstr "Re&hacer"
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:594
+msgid "Nickname not registered."
+msgstr "El apodo no está registrado."
-#: kstdgameaction.cpp:75
-msgid "&Roll Dice"
-msgstr "Ti&rar los dados"
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:595
+msgid "Invalid key."
+msgstr "Clave no válida."
-#: kstdgameaction.cpp:76
-msgid "End Turn"
-msgstr "Fin del turno"
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:596
+msgid "Invalid submit key."
+msgstr "Clave de envío no válida."
-#: kstdgameaction.cpp:77
-msgid "&Hint"
-msgstr "&Pista"
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:598
+msgid "Invalid level."
+msgstr "Nivel no válido."
-#: kstdgameaction.cpp:78
-msgid "&Demo"
-msgstr "&Demostración"
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:599
+msgid "Invalid score."
+msgstr "Puntuación no válida."
-#: kstdgameaction.cpp:79
-msgid "&Solve"
-msgstr "Re&solver"
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:603
+msgid "Unable to contact world-wide highscore server"
+msgstr "No se puede contactar con el servidor de puntuaciones mundial"
-#: kstdgameaction.cpp:81
-msgid "Choose Game &Type"
-msgstr "Elegir &tipo de partida"
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:612
+#, c-format
+msgid "Server URL: %1"
+msgstr "URL de servidor: %1"
-#: kstdgameaction.cpp:82
-msgid "Configure &Carddecks..."
-msgstr "Configurar &barajas..."
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:620
+msgid "Unable to open temporary file."
+msgstr "No se puede abrir el archivo temporal."
-#: kstdgameaction.cpp:83
-msgid "Configure &Highscores..."
-msgstr "Configurar &mejores puntuaciones..."
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:642
+msgid "Message from world-wide highscores server"
+msgstr "Mensaje del servidor mundial de puntuaciones"
+
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:649
+msgid "Invalid answer from world-wide highscores server."
+msgstr "Respuesta no válida del servidor mundial de puntuaciones."
+
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:650
+#, c-format
+msgid "Raw message: %1"
+msgstr "Mensaje en bruto: %1"
+
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:662
+msgid "Invalid answer from world-wide highscores server (missing item: %1)."
+msgstr ""
+"Respuesta no válida del servidor mundial de puntuaciones (elemento ausente: "
+"%1)."
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:139
+msgid "Best &Scores"
+msgstr "Mejore&s puntuaciones"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:144
+msgid "&Players"
+msgstr "&Jugadores"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:149
+msgid "Statistics"
+msgstr "Estadísticas"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:155
+msgid "Histogram"
+msgstr "Histograma"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:162
+msgid "View world-wide highscores"
+msgstr "Ver puntuaciones mundiales"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:169
+msgid "View world-wide players"
+msgstr "Ver jugadores mundiales"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:202
+msgid "Highscores"
+msgstr "Mejores puntuaciones"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:204
+msgid "Configure..."
+msgstr "Configurar..."
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:205
+msgid "Export..."
+msgstr "Exportar..."
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:258
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Sobrescribir"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:260
+msgid "The file already exists. Overwrite?"
+msgstr "El archivo ya existe. ¿Sobrescribir?"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:302
+msgid "Winner"
+msgstr "Ganador"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:334
+msgid "Won Games"
+msgstr "Partidas ganadas"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:356
+msgid "Configure Highscores"
+msgstr "Configurar mejores puntuaciones"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:367
+msgid "Main"
+msgstr "Principal"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:376 highscore/kexthighscore_gui.cpp:413
+msgid "Nickname:"
+msgstr "Apodo:"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:387
+msgid "Comment:"
+msgstr "Comentario:"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:397
+msgid "World-wide highscores enabled"
+msgstr "Mejores puntuaciones mundiales activadas"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:404
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avanzado"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:408
+msgid "Registration Data"
+msgstr "Información de registro"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:417
+msgid "Key:"
+msgstr "Clave:"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:456
+msgid ""
+"This will permanently remove your registration key. You will not be able to use "
+"the currently registered nickname anymore."
+msgstr ""
+"Esto eliminará su clave de registro de forma permanente. No podrá volver a "
+"utilizar el apodo registrado en la actualidad."
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:499
+msgid "Please choose a non empty nickname."
+msgstr "Elija un apodo que no esté vacío."
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:503
+msgid "Nickname already in use. Please choose another one"
+msgstr "El apodo ya está en uso. Elija otro"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:520
+msgid "Enter Your Nickname"
+msgstr "Introduzca su apodo"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:528
+msgid "Congratulations, you have won!"
+msgstr "¡Enhorabuena, ha ganado!"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:532
+msgid "Enter your nickname:"
+msgstr "Introduzca su apodo:"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:540
+msgid "Do not ask again."
+msgstr "No volver a preguntar."
+
+#: kchatbase.cpp:232
+msgid "Send to All Players"
+msgstr "Enviar a todos los jugadores"
+
+#: kchatbase.cpp:371
+msgid "%1 %2"
+msgstr "%1 %2"
+
+#: kchatbase.cpp:387
+#, c-format
+msgid "--- %1"
+msgstr "--- %1"
+
+#: kchatbase.cpp:409 kgame/kgamechat.cpp:168
+#, c-format
+msgid "Send to %1"
+msgstr "Enviar a %1"
+
+#: kgame/kgamechat.cpp:95
+#, c-format
+msgid "Player %1"
+msgstr "Jugador %1"
#: kchat.cpp:85 kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:497 kgame/kgamechat.cpp:103
#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:382
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
+#: kgame/kgamechat.cpp:214
+msgid "Send to My Group (\"%1\")"
+msgstr "Enviar a mi grupo (\"%1\")"
+
+#: kgame/kgame.cpp:94
+msgid "MaxPlayers"
+msgstr "MáximodeJugadores"
+
+#: kgame/kgame.cpp:96
+msgid "MinPlayers"
+msgstr "MínimodeJugadores"
+
+#: kgame/kgame.cpp:98
+msgid "GameStatus"
+msgstr "EstadoJuego"
+
#: kgame/kgameerror.cpp:63
msgid ""
"Cookie mismatch!\n"
@@ -238,120 +450,113 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error code %1"
msgstr "Código de error desconocido %1"
-#: kgame/kgamechat.cpp:95
-#, c-format
-msgid "Player %1"
-msgstr "Jugador %1"
+#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:177
+msgid "%1 (%2)"
+msgstr "%1 (%2)"
-#: kchatbase.cpp:409 kgame/kgamechat.cpp:168
+#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:179
#, c-format
-msgid "Send to %1"
-msgstr "Enviar a %1"
-
-#: kgame/kgamechat.cpp:214
-msgid "Send to My Group (\"%1\")"
-msgstr "Enviar a mi grupo (\"%1\")"
-
-#: kgame/kplayer.cpp:91
-msgid "UserId"
-msgstr "IDdelUsuario"
-
-#: kgame/kplayer.cpp:93
-msgid "Group"
-msgstr "Grupo"
-
-#: kgame/kplayer.cpp:94 kgame/kplayer.cpp:96
-msgid "default"
-msgstr "predeterminado"
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.h:60 highscore/kscoredialog.cpp:80
-#: kgame/kplayer.cpp:95
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-#: kgame/kplayer.cpp:98
-msgid "AsyncInput"
-msgstr "EntradaAsinc"
-
-#: kgame/kplayer.cpp:100
-msgid "myTurn"
-msgstr "miTurno"
-
-#: kgame/kgamemessage.cpp:115
-msgid "Setup Game"
-msgstr "Configurar partida"
+msgid "Unnamed - ID: %1"
+msgstr "ID sin nombrar: %1"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:117
-msgid "Setup Game Continue"
-msgstr "Continuar configuración de la partida"
+#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:183
+msgid "%1 unregistered"
+msgstr "%1 sin registrar"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:119
-msgid "Load Game"
-msgstr "Cargar partida"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:309 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:357
+msgid "NULL pointer"
+msgstr "Puntero NULL"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:121
-msgid "Client game connected"
-msgstr "Cliente de partida conectado"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376
+msgid "True"
+msgstr "Verdadero"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:123
-msgid "Game setup done"
-msgstr "Configuración de la partida realizada"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376
+msgid "False"
+msgstr "Falso"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:125
-msgid "Synchronize Random"
-msgstr "Sincronizar aleatoriamente"
+#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:67
+msgid "Create a network game"
+msgstr "Crear una partida en red"
-#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:132 kgame/kgamemessage.cpp:127
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Desconectar"
+#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:68
+msgid "Join a network game"
+msgstr "Unirse a una partida en red"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:129
-msgid "Player Property"
-msgstr "Propiedad de jugador"
+#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:73
+msgid "Game name:"
+msgstr "Nombre de la partida:"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:131
-msgid "Game Property"
-msgstr "Propiedad de la partida"
+#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:75
+msgid "Network games:"
+msgstr "Partidas en red:"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:133
-msgid "Add Player"
-msgstr "Añadir jugador"
+#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:78
+msgid "Port to connect to:"
+msgstr "Puerto al que conectarse:"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:135
-msgid "Remove Player"
-msgstr "Eliminar jugador"
+#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:80
+msgid "Host to connect to:"
+msgstr "Servidor al que conectarse:"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:137
-msgid "Activate Player"
-msgstr "Activar jugador"
+#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:83
+msgid "&Start Network"
+msgstr "&Iniciar red"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:139
-msgid "Inactivate Player"
-msgstr "Desactivar jugador"
+#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:217
+msgid "Network Game"
+msgstr "Partidas en red"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:141
-msgid "Id Turn"
-msgstr "Id del turno"
+#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:80
+msgid "Connection to the server has been lost!"
+msgstr "¡La conexión al servidor se ha perdido!"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:143
-msgid "Error Message"
-msgstr "Mensaje de error"
+#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:93
+msgid "Connection to client has been lost!"
+msgstr "¡La conexión al cliente se ha perdido!"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:145
-msgid "Player Input"
-msgstr "Entrada de jugador"
+#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:99
+msgid ""
+"Received a network error!\n"
+"Error number: %1\n"
+"Error message: %2"
+msgstr ""
+"Recibido un error de red\n"
+"Número de error: %1\n"
+"Mensaje de error: %2"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:147
-msgid "An IO was added"
-msgstr "Se añadió una ES"
+#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:107
+msgid "No connection could be created."
+msgstr "No se pudo crear una conexión."
-#: kgame/kgamemessage.cpp:149
-msgid "Process Query"
-msgstr "Solicitud de proceso"
+#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:109
+#, c-format
+msgid ""
+"No connection could be created.\n"
+"The error message was:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"No se pudo crear una conexión.\n"
+"El mensaje de error fue:\n"
+"%1"
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:207 kgame/kgamemessage.cpp:151
-msgid "Player ID"
-msgstr "ID del jugador"
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:132 kgame/kgamemessage.cpp:127
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Desconectar"
#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:136
msgid "Network Configuration"
@@ -441,71 +646,6 @@ msgstr "&Red"
msgid "&Message Server"
msgstr "Servidor de &mensajes"
-#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:80
-msgid "Connection to the server has been lost!"
-msgstr "¡La conexión al servidor se ha perdido!"
-
-#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:93
-msgid "Connection to client has been lost!"
-msgstr "¡La conexión al cliente se ha perdido!"
-
-#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:99
-msgid ""
-"Received a network error!\n"
-"Error number: %1\n"
-"Error message: %2"
-msgstr ""
-"Recibido un error de red\n"
-"Número de error: %1\n"
-"Mensaje de error: %2"
-
-#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:107
-msgid "No connection could be created."
-msgstr "No se pudo crear una conexión."
-
-#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:109
-#, c-format
-msgid ""
-"No connection could be created.\n"
-"The error message was:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"No se pudo crear una conexión.\n"
-"El mensaje de error fue:\n"
-"%1"
-
-#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:67
-msgid "Create a network game"
-msgstr "Crear una partida en red"
-
-#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:68
-msgid "Join a network game"
-msgstr "Unirse a una partida en red"
-
-#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:73
-msgid "Game name:"
-msgstr "Nombre de la partida:"
-
-#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:75
-msgid "Network games:"
-msgstr "Partidas en red:"
-
-#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:78
-msgid "Port to connect to:"
-msgstr "Puerto al que conectarse:"
-
-#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:80
-msgid "Host to connect to:"
-msgstr "Servidor al que conectarse:"
-
-#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:83
-msgid "&Start Network"
-msgstr "&Iniciar red"
-
-#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:217
-msgid "Network Game"
-msgstr "Partidas en red"
-
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:124
msgid "KGame Debug Dialog"
msgstr "Diálogo de depuración de KGame"
@@ -597,6 +737,10 @@ msgstr "Jugadores disponibles"
msgid "Player Pointer"
msgstr "Puntero de jugador"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:207 kgame/kgamemessage.cpp:151
+msgid "Player ID"
+msgstr "ID del jugador"
+
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:208
msgid "Player Name"
msgstr "Nombre del jugador"
@@ -673,32 +817,6 @@ msgstr "&<<"
msgid "Do not show IDs:"
msgstr "No mostrar IDs:"
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:309 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:357
-msgid "NULL pointer"
-msgstr "Puntero NULL"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376
-msgid "True"
-msgstr "Verdadero"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376
-msgid "False"
-msgstr "Falso"
-
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:337
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:399
msgid "Clean"
@@ -719,397 +837,279 @@ msgstr "Local"
msgid "Undefined"
msgstr "Indefinido"
-#: kgame/kgame.cpp:94
-msgid "MaxPlayers"
-msgstr "MáximodeJugadores"
-
-#: kgame/kgame.cpp:96
-msgid "MinPlayers"
-msgstr "MínimodeJugadores"
-
-#: kgame/kgame.cpp:98
-msgid "GameStatus"
-msgstr "EstadoJuego"
-
-#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:177
-msgid "%1 (%2)"
-msgstr "%1 (%2)"
-
-#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:179
-#, c-format
-msgid "Unnamed - ID: %1"
-msgstr "ID sin nombrar: %1"
-
-#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:183
-msgid "%1 unregistered"
-msgstr "%1 sin registrar"
-
-#: kchatbase.cpp:232
-msgid "Send to All Players"
-msgstr "Enviar a todos los jugadores"
-
-#: kchatbase.cpp:371
-msgid "%1 %2"
-msgstr "%1 %2"
-
-#: kchatbase.cpp:387
-#, c-format
-msgid "--- %1"
-msgstr "--- %1"
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:48
-msgid "anonymous"
-msgstr "anónimo"
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:265
-msgid "Games Count"
-msgstr "Contador de partidas"
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:272
-msgid "Comment"
-msgstr "Comentario"
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:584
-msgid "Undefined error."
-msgstr "Error no definido."
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:585
-msgid "Missing argument(s)."
-msgstr "Falta(n) argumento(s)."
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:586
-msgid "Invalid argument(s)."
-msgstr "Argumento(s) no válido(s)."
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:588
-msgid "Unable to connect to MySQL server."
-msgstr "No se puede conectar al servidor MySQL."
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:589
-msgid "Unable to select database."
-msgstr "No se puede seleccionar la base de datos."
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:590
-msgid "Error on database query."
-msgstr "Error al consultar la base de datos."
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:591
-msgid "Error on database insert."
-msgstr "Error al insertar en la base de datos."
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:593
-msgid "Nickname already registered."
-msgstr "El apodo ya está registrado."
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:594
-msgid "Nickname not registered."
-msgstr "El apodo no está registrado."
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:595
-msgid "Invalid key."
-msgstr "Clave no válida."
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:596
-msgid "Invalid submit key."
-msgstr "Clave de envío no válida."
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:598
-msgid "Invalid level."
-msgstr "Nivel no válido."
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:599
-msgid "Invalid score."
-msgstr "Puntuación no válida."
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:603
-msgid "Unable to contact world-wide highscore server"
-msgstr "No se puede contactar con el servidor de puntuaciones mundial"
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:612
-#, c-format
-msgid "Server URL: %1"
-msgstr "URL de servidor: %1"
+#: kgame/kplayer.cpp:91
+msgid "UserId"
+msgstr "IDdelUsuario"
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:620
-msgid "Unable to open temporary file."
-msgstr "No se puede abrir el archivo temporal."
+#: kgame/kplayer.cpp:93
+msgid "Group"
+msgstr "Grupo"
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:642
-msgid "Message from world-wide highscores server"
-msgstr "Mensaje del servidor mundial de puntuaciones"
+#: kgame/kplayer.cpp:94 kgame/kplayer.cpp:96
+msgid "default"
+msgstr "predeterminado"
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:649
-msgid "Invalid answer from world-wide highscores server."
-msgstr "Respuesta no válida del servidor mundial de puntuaciones."
+#: kgame/kplayer.cpp:98
+msgid "AsyncInput"
+msgstr "EntradaAsinc"
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:650
-#, c-format
-msgid "Raw message: %1"
-msgstr "Mensaje en bruto: %1"
+#: kgame/kplayer.cpp:100
+msgid "myTurn"
+msgstr "miTurno"
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:662
-msgid "Invalid answer from world-wide highscores server (missing item: %1)."
-msgstr ""
-"Respuesta no válida del servidor mundial de puntuaciones (elemento ausente: "
-"%1)."
+#: kgame/kgamemessage.cpp:115
+msgid "Setup Game"
+msgstr "Configurar partida"
-#: highscore/kexthighscore_internal.h:49 highscore/kscoredialog.cpp:141
-msgid "Rank"
-msgstr "Rango"
+#: kgame/kgamemessage.cpp:117
+msgid "Setup Game Continue"
+msgstr "Continuar configuración de la partida"
-#: highscore/kexthighscore_internal.h:69 highscore/kscoredialog.cpp:83
-msgid "Date"
-msgstr "Fecha"
+#: kgame/kgamemessage.cpp:119
+msgid "Load Game"
+msgstr "Cargar partida"
-#: highscore/kexthighscore_internal.h:78
-msgid "Success"
-msgstr "Éxito"
+#: kgame/kgamemessage.cpp:121
+msgid "Client game connected"
+msgstr "Cliente de partida conectado"
-#: highscore/khighscore.cpp:134
-msgid "Retry"
-msgstr "Reintentar"
+#: kgame/kgamemessage.cpp:123
+msgid "Game setup done"
+msgstr "Configuración de la partida realizada"
-#: highscore/khighscore.cpp:135
-msgid ""
-"Cannot access the highscore file. Another user is probably currently writing to "
-"it."
-msgstr ""
-"No se puede acceder al archivo de puntuaciones. Lo más probable es que otro "
-"usuario esté escribiendo en él."
+#: kgame/kgamemessage.cpp:125
+msgid "Synchronize Random"
+msgstr "Sincronizar aleatoriamente"
-#: highscore/kexthighscore.cpp:211 highscore/kscoredialog.cpp:89
-msgid "Score"
-msgstr "Puntuación"
+#: kgame/kgamemessage.cpp:129
+msgid "Player Property"
+msgstr "Propiedad de jugador"
-#: highscore/kexthighscore.cpp:214
-msgid "Mean Score"
-msgstr "Puntuación media"
+#: kgame/kgamemessage.cpp:131
+msgid "Game Property"
+msgstr "Propiedad de la partida"
-#: highscore/kexthighscore.cpp:219
-msgid "Best Score"
-msgstr "Mejor puntuación"
+#: kgame/kgamemessage.cpp:133
+msgid "Add Player"
+msgstr "Añadir jugador"
-#: highscore/kexthighscore.cpp:223
-msgid "Elapsed Time"
-msgstr "Tiempo transcurrido"
+#: kgame/kgamemessage.cpp:135
+msgid "Remove Player"
+msgstr "Eliminar jugador"
-#: highscore/kscoredialog.cpp:68
-msgid "High Scores"
-msgstr "Mejores puntuaciones"
+#: kgame/kgamemessage.cpp:137
+msgid "Activate Player"
+msgstr "Activar jugador"
-#: highscore/kscoredialog.cpp:86
-msgid "Level"
-msgstr "Nivel"
+#: kgame/kgamemessage.cpp:139
+msgid "Inactivate Player"
+msgstr "Desactivar jugador"
-#: highscore/kscoredialog.cpp:167
-#, c-format
-msgid "#%1"
-msgstr "#%1"
+#: kgame/kgamemessage.cpp:141
+msgid "Id Turn"
+msgstr "Id del turno"
-#: highscore/kscoredialog.cpp:351
-msgid ""
-"Excellent!\n"
-"You have a new high score!"
-msgstr ""
-"¡Excelente!\n"
-"¡Ha obtenido una de las mejores puntuaciones!"
+#: kgame/kgamemessage.cpp:143
+msgid "Error Message"
+msgstr "Mensaje de error"
-#: highscore/kscoredialog.cpp:353
-msgid ""
-"Well done!\n"
-"You made it to the high score list!"
-msgstr ""
-"¡Bien hecho!\n"
-"¡Consiguió entrar en la lista de mejores puntuaciones!"
+#: kgame/kgamemessage.cpp:145
+msgid "Player Input"
+msgstr "Entrada de jugador"
-#: highscore/kexthighscore_item.cpp:272
-msgid "Multiplayers Scores"
-msgstr "Puntuaciones de multijugadores"
+#: kgame/kgamemessage.cpp:147
+msgid "An IO was added"
+msgstr "Se añadió una ES"
-#: highscore/kexthighscore_item.cpp:280
-msgid "No game played."
-msgstr "Ninguna partida jugada."
+#: kgame/kgamemessage.cpp:149
+msgid "Process Query"
+msgstr "Solicitud de proceso"
-#: highscore/kexthighscore_item.cpp:282
-msgid "Scores for last game:"
-msgstr "Puntuaciones de la última partida:"
+#: kcarddialog.cpp:277
+msgid "Choose Backside"
+msgstr "Elegir reverso"
-#: highscore/kexthighscore_item.cpp:289
-msgid "Scores for the last %1 games:"
-msgstr "Puntuaciones de las últimas %1 partidas:"
+#: kcarddialog.cpp:297
+msgid "Backside"
+msgstr "Reverso"
-#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:48
-msgid "all"
-msgstr "todas"
+#: kcarddialog.cpp:301 kcarddialog.cpp:351
+msgid "empty"
+msgstr "vacío"
-#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:75
-msgid "Select player:"
-msgstr "Jugador seleccionado:"
+#: kcarddialog.cpp:309
+msgid "Random backside"
+msgstr "Reverso aleatorio"
-#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112
-msgid "Total:"
-msgstr "Total:"
+#: kcarddialog.cpp:314
+msgid "Use global backside"
+msgstr "Usar reverso global"
-#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112
-msgid "Won:"
-msgstr "Ganadas:"
+#: kcarddialog.cpp:317
+msgid "Make Backside Global"
+msgstr "Hacer reverso global"
-#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112
-msgid "Lost:"
-msgstr "Perdidas:"
+#: kcarddialog.cpp:329
+msgid "Choose Frontside"
+msgstr "Elegir anverso"
-#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:113
-msgid "Draw:"
-msgstr "Empate:"
+#: kcarddialog.cpp:347
+msgid "Frontside"
+msgstr "Anverso"
-#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116
-msgid "Current:"
-msgstr "Actual:"
+#: kcarddialog.cpp:359
+msgid "Random frontside"
+msgstr "Anverso aleatorio"
-#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116
-msgid "Max won:"
-msgstr "Máximo ganadas:"
+#: kcarddialog.cpp:364
+msgid "Use global frontside"
+msgstr "Usar anverso global"
-#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116
-msgid "Max lost:"
-msgstr "Máximo perdidas:"
+#: kcarddialog.cpp:367
+msgid "Make Frontside Global"
+msgstr "Hacer anverso global"
-#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:127
-msgid "Game Counts"
-msgstr "Contadores de partidas"
+#: kcarddialog.cpp:426
+msgid "Resize Cards"
+msgstr "Redimensionar cartas"
-#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:138
-msgid "Trends"
-msgstr "Tendencias"
+#: kcarddialog.cpp:439
+msgid "Default Size"
+msgstr "Tamaño predeterminado"
-#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:223
-msgid "From"
-msgstr "De"
+#: kcarddialog.cpp:443
+msgid "Preview:"
+msgstr "Vista preliminar:"
-#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:224
-msgid "To"
-msgstr "A"
+#: kcarddialog.cpp:476 kcarddialog.cpp:511
+msgid "unnamed"
+msgstr "sin nombre"
-#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:225
-msgid "Count"
-msgstr "Contador"
+#: kcarddialog.cpp:532
+msgid "Carddeck Selection"
+msgstr "Selección de barajas"
-#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:226
-msgid "Percent"
-msgstr "Porcentaje"
+#: kchatdialog.cpp:60 kchatdialog.cpp:68
+msgid "Configure Chat"
+msgstr "Configurar conversación"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:139
-msgid "Best &Scores"
-msgstr "Mejore&s puntuaciones"
+#: kchatdialog.cpp:86 kchatdialog.cpp:108
+msgid "Name Font..."
+msgstr "Nombre del Tipo de letra..."
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:144
-msgid "&Players"
-msgstr "&Jugadores"
+#: kchatdialog.cpp:89 kchatdialog.cpp:111
+msgid "Text Font..."
+msgstr "Tipo de letra del texto..."
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:149
-msgid "Statistics"
-msgstr "Estadísticas"
+#: kchatdialog.cpp:98
+msgid "Player: "
+msgstr "Jugador: "
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:155
-msgid "Histogram"
-msgstr "Histograma"
+#: kchatdialog.cpp:100
+msgid "This is a player message"
+msgstr "Este es un mensaje del jugador"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:162
-msgid "View world-wide highscores"
-msgstr "Ver puntuaciones mundiales"
+#: kchatdialog.cpp:106
+msgid "System Messages - Messages directly sent from the game"
+msgstr "Mensajes del sistema. Mensajes enviados directamente desde la partida"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:169
-msgid "View world-wide players"
-msgstr "Ver jugadores mundiales"
+#: kchatdialog.cpp:120
+msgid "--- Game: "
+msgstr "--- Partida: "
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:202
-msgid "Highscores"
-msgstr "Mejores puntuaciones"
+#: kchatdialog.cpp:122
+msgid "This is a system message"
+msgstr "Este un mensaje del sistema"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:204
-msgid "Configure..."
-msgstr "Configurar..."
+#: kchatdialog.cpp:126
+msgid "Maximal number of messages (-1 = unlimited):"
+msgstr "Número máximo de mensajes (-1 = ilimitado):"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:205
-msgid "Export..."
-msgstr "Exportar..."
+#: kgamemisc.cpp:55
+msgid ""
+"_: A list of language typical names ( for games ), separated by spaces\n"
+"Adam Alex Andreas Andrew Bart Ben Bernd Bill Chris Chuck Daniel Don Duncan Ed "
+"Emily Eric Gary Greg Harry Ian Jean Jeff Jan Kai Keith Ken Kirk Marc Mike Neil "
+"Paul Rik Robert Sam Sean Thomas Tim Walter"
+msgstr ""
+"Adán Alex Andrea Andrés Bartolo Benjamín Bernardo Cristina Daniel Eduardo "
+"Emilio Enrique Gregorio Juan Jorge Jesús Marcos Miguel Pablo Pedro Raquel "
+"Ricardo Roberto Samuel Susana Sonia Tomás Timoteo"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:258
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Sobrescribir"
+#: kstdgameaction.cpp:60
+msgid ""
+"_: new game\n"
+"&New"
+msgstr "&Nuevo"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:260
-msgid "The file already exists. Overwrite?"
-msgstr "El archivo ya existe. ¿Sobrescribir?"
+#: kstdgameaction.cpp:61
+msgid "&Load..."
+msgstr "&Cargar..."
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:302
-msgid "Winner"
-msgstr "Ganador"
+#: kstdgameaction.cpp:62
+msgid "Load &Recent"
+msgstr "Cargar &reciente"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:334
-msgid "Won Games"
-msgstr "Partidas ganadas"
+#: kstdgameaction.cpp:63
+msgid "Restart &Game"
+msgstr "Reiniciar &partida"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:356
-msgid "Configure Highscores"
-msgstr "Configurar mejores puntuaciones"
+#: kstdgameaction.cpp:65
+msgid "Save &As..."
+msgstr "Gu&ardar como..."
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:367
-msgid "Main"
-msgstr "Principal"
+#: kstdgameaction.cpp:66
+msgid "&End Game"
+msgstr "&Finalizar partida"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:376 highscore/kexthighscore_gui.cpp:413
-msgid "Nickname:"
-msgstr "Apodo:"
+#: kstdgameaction.cpp:67
+msgid "Pa&use"
+msgstr "Pa&usa"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:387
-msgid "Comment:"
-msgstr "Comentario:"
+#: kstdgameaction.cpp:68
+msgid "Show &Highscores"
+msgstr "Mostrar &mejores puntuaciones"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:397
-msgid "World-wide highscores enabled"
-msgstr "Mejores puntuaciones mundiales activadas"
+#: kstdgameaction.cpp:72
+msgid "Repeat"
+msgstr "Repetir"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:404
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avanzado"
+#: kstdgameaction.cpp:73
+msgid "Und&o"
+msgstr "De&shacer"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:408
-msgid "Registration Data"
-msgstr "Información de registro"
+#: kstdgameaction.cpp:74
+msgid "Re&do"
+msgstr "Re&hacer"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:417
-msgid "Key:"
-msgstr "Clave:"
+#: kstdgameaction.cpp:75
+msgid "&Roll Dice"
+msgstr "Ti&rar los dados"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:456
-msgid ""
-"This will permanently remove your registration key. You will not be able to use "
-"the currently registered nickname anymore."
-msgstr ""
-"Esto eliminará su clave de registro de forma permanente. No podrá volver a "
-"utilizar el apodo registrado en la actualidad."
+#: kstdgameaction.cpp:76
+msgid "End Turn"
+msgstr "Fin del turno"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:499
-msgid "Please choose a non empty nickname."
-msgstr "Elija un apodo que no esté vacío."
+#: kstdgameaction.cpp:77
+msgid "&Hint"
+msgstr "&Pista"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:503
-msgid "Nickname already in use. Please choose another one"
-msgstr "El apodo ya está en uso. Elija otro"
+#: kstdgameaction.cpp:78
+msgid "&Demo"
+msgstr "&Demostración"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:520
-msgid "Enter Your Nickname"
-msgstr "Introduzca su apodo"
+#: kstdgameaction.cpp:79
+msgid "&Solve"
+msgstr "Re&solver"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:528
-msgid "Congratulations, you have won!"
-msgstr "¡Enhorabuena, ha ganado!"
+#: kstdgameaction.cpp:81
+msgid "Choose Game &Type"
+msgstr "Elegir &tipo de partida"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:532
-msgid "Enter your nickname:"
-msgstr "Introduzca su apodo:"
+#: kstdgameaction.cpp:82
+msgid "Configure &Carddecks..."
+msgstr "Configurar &barajas..."
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:540
-msgid "Do not ask again."
-msgstr "No volver a preguntar."
+#: kstdgameaction.cpp:83
+msgid "Configure &Highscores..."
+msgstr "Configurar &mejores puntuaciones..."
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdegames/lskat.po b/tde-i18n-es/messages/tdegames/lskat.po
index 11d1ca7e32a..9cedb607ea2 100644
--- a/tde-i18n-es/messages/tdegames/lskat.po
+++ b/tde-i18n-es/messages/tdegames/lskat.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lskat\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-05 16:47+0200\n"
"Last-Translator: Santiago Fernández Sancho <santi@kde-es.org>\n"
"Language-Team: Español <kde-es@kybs.de>\n"
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-es/messages/tdegames/twin4.po
index 9bf695955ab..074de2dfc2d 100644
--- a/tde-i18n-es/messages/tdegames/twin4.po
+++ b/tde-i18n-es/messages/tdegames/twin4.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin4\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-05 16:41+0200\n"
"Last-Translator: Santiago Fernández Sancho <santi@kde-es.org>\n"
"Language-Team: Español <kde-es@kybs.de>\n"