diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es/messages/tdegraphics')
-rw-r--r-- | tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kcmkamera.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kcoloredit.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kdvi.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kfax.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kgamma.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kiconedit.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kmrml.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kolourpaint.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kooka.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kruler.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-es/messages/tdegraphics/ksnapshot.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kview.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kviewshell.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kviewviewer.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-es/messages/tdegraphics/libkscan.po | 4 |
16 files changed, 54 insertions, 54 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po b/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po index b6efc0fd6aa..839e1a4865a 100644 --- a/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po +++ b/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po @@ -191,8 +191,8 @@ msgstr "Mezcla alfa" #~ msgid "Cr&op" #~ msgstr "Rec&ortar" -#~ msgid "KDE Image Viewer" -#~ msgstr "Visor de imágenes de KDE" +#~ msgid "TDE Image Viewer" +#~ msgstr "Visor de imágenes de TDE" #~ msgid "Image to open" #~ msgstr "Imagen a abrir" @@ -262,8 +262,8 @@ msgstr "Mezcla alfa" #~ "no image loaded" #~ msgstr "ninguna imagen cargada" -#~ msgid "KDE Image Viewer Part" -#~ msgstr "Componente de visualización de imágenes de KDE" +#~ msgid "TDE Image Viewer Part" +#~ msgstr "Componente de visualización de imágenes de TDE" #~ msgid "" #~ "_: Title caption when new image selected\n" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kcmkamera.po b/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kcmkamera.po index ab6e4017a29..638d71d55da 100644 --- a/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kcmkamera.po +++ b/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kcmkamera.po @@ -81,7 +81,7 @@ msgid "" "<br>" "<br>\n" "To view and download images from the digital camera, go to address\n" -"<a href=\"camera:/\">camera:/</a> in Konqueror and other KDE applications." +"<a href=\"camera:/\">camera:/</a> in Konqueror and other TDE applications." msgstr "" "<h1>Cámara digital</h1>\n" "Este módulo le permite configurar el soporte de su cámara digital.\n" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "" "<br>" "<br>\n" "Para ver y descargar imágenes de la cámara digital, vaya a la dirección\n" -"<a href=\"camera:/\">camera:/</a> en Konqueror y otras aplicaciones de KDE." +"<a href=\"camera:/\">camera:/</a> en Konqueror y otras aplicaciones de TDE." #: kameradevice.cpp:79 msgid "Could not allocate memory for abilities list." diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kcoloredit.po b/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kcoloredit.po index b0e8b470c1a..9cabfc12f49 100644 --- a/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kcoloredit.po +++ b/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kcoloredit.po @@ -149,10 +149,10 @@ msgid "File to open" msgstr "Archivo a abrir" #: main.cpp:44 -msgid "Rewrote UI code to be KDE standards compliant" +msgid "Rewrote UI code to be TDE standards compliant" msgstr "" "Reescribió el código de la interfaz de usuario para que cumpliese con los " -"estándares de KDE" +"estándares de TDE" #. i18n: file kcoloreditui.rc line 12 #: rc.cpp:6 diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kdvi.po b/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kdvi.po index d5f643be450..9d79d0256af 100644 --- a/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kdvi.po +++ b/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kdvi.po @@ -296,8 +296,8 @@ msgid "Need to Specify Editor" msgstr "Es necesario especificar el editor" #: dviRenderer.cpp:753 -msgid "Use KDE's Editor Kate for Now" -msgstr "De momento utilice el editor Kate de KDE" +msgid "Use TDE's Editor Kate for Now" +msgstr "De momento utilice el editor Kate de TDE" #: dviRenderer.cpp:785 msgid "" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kfax.po b/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kfax.po index 1f457547c3c..08f79256985 100644 --- a/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kfax.po +++ b/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kfax.po @@ -144,8 +144,8 @@ msgid "Type: Raw " msgstr "Tipo: En bruto " #: kfax.cpp:1622 -msgid "KDE G3/G4 Fax Viewer" -msgstr "Visor de faxes G3/G4 de KDE" +msgid "TDE G3/G4 Fax Viewer" +msgstr "Visor de faxes G3/G4 de TDE" #: kfax.cpp:1627 msgid "Fine resolution" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kgamma.po b/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kgamma.po index 80b36dce910..7683a93b4e8 100644 --- a/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kgamma.po +++ b/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kgamma.po @@ -83,7 +83,7 @@ msgid "" "the brightness and contrast settings of your monitor for good results. The test " "images help you to find proper settings." "<br> You can save them system-wide to XF86Config (root access is required for " -"that) or to your own KDE settings. On multi head systems you can correct the " +"that) or to your own TDE settings. On multi head systems you can correct the " "gamma values separately for all screens." msgstr "" "<h1>Gamma de Monitor</h1>Esta utilidad le permite modificar la corrección de " @@ -93,6 +93,6 @@ msgstr "" "contraste de su monitor para conseguir buenos resultados. La imágenes de prueba " "le ayudan a determinar los parámetros adecuados." "<br> Puede guardarlos para todo el sistema en XF86Config (para lo que es " -"necesario el acceso como root) o en sus propias opciones de KDE. En los " +"necesario el acceso como root) o en sus propias opciones de TDE. En los " "sistemas con varias pantallas es posible corregir los valores para cada una de " "forma independiente." diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kiconedit.po b/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kiconedit.po index da7f4c86552..f2e5d3cdbc1 100644 --- a/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kiconedit.po +++ b/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kiconedit.po @@ -30,8 +30,8 @@ msgid "Pallette Toolbar" msgstr "Barra de herramientas de paleta" #: main.cpp:35 -msgid "KDE Icon Editor" -msgstr "Editor de iconos de KDE" +msgid "TDE Icon Editor" +msgstr "Editor de iconos de TDE" #: main.cpp:39 msgid "Icon file(s) to open" @@ -599,11 +599,11 @@ msgstr "Colores del sistema:" msgid "" "System colors\n" "\n" -"Here you can select colors from the KDE icon palette" +"Here you can select colors from the TDE icon palette" msgstr "" "Colores del sistema\n" "\n" -"Aquí puede seleccionar colores de la paleta de iconos de KDE" +"Aquí puede seleccionar colores de la paleta de iconos de TDE" #: palettetoolbar.cpp:70 msgid "Custom colors:" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kmrml.po b/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kmrml.po index 92d1b8251e7..77bc6fc9b8d 100644 --- a/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kmrml.po +++ b/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kmrml.po @@ -160,8 +160,8 @@ msgid "Sto&p" msgstr "De&tener" #: mrml_part.cpp:837 -msgid "MRML Client for KDE" -msgstr "Cliente MRML para KDE" +msgid "MRML Client for TDE" +msgstr "Cliente MRML para TDE" #: mrml_part.cpp:839 msgid "A tool to search for images by their content" @@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "Reiniciar configuración" #: kcontrol/kcmkmrml.cpp:133 msgid "" -"<h1>Image Index</h1>KDE can make use of the GNU Image Finding Tool (GIFT) to " +"<h1>Image Index</h1>TDE can make use of the GNU Image Finding Tool (GIFT) to " "perform queries based not just on filenames, but on file content." "<p>For example, you can search for an image by giving an example image that " "looks similar to the one you are looking for.</p>" @@ -325,7 +325,7 @@ msgid "" "<p>Here you can configure the servers (you can also query remote servers) and " "the directories to index.</p>" msgstr "" -"<h1>Índice de imágenes</h1>KDE puede hacer uso de la herramienta GNU de " +"<h1>Índice de imágenes</h1>TDE puede hacer uso de la herramienta GNU de " "búsqueda de imágenes (GIFT) para realizar consultas no basadas únicamente en " "nombres de archivo, sino en el contenido." "<p>Por ejemplo, puede buscar una imágen proporcionando otra imágen de muestra, " diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kolourpaint.po b/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kolourpaint.po index 075f71c106c..4f716baade6 100644 --- a/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kolourpaint.po +++ b/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kolourpaint.po @@ -37,8 +37,8 @@ msgid "KolourPaint" msgstr "KolourPaint" #: kolourpaint.cpp:65 -msgid "Paint Program for KDE" -msgstr "Programa de pintura para KDE" +msgid "Paint Program for TDE" +msgstr "Programa de pintura para TDE" #: kolourpaint.cpp:79 msgid "Maintainer" @@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "Hacer captura&s de pantalla" msgid "" "<p>To acquire a screenshot, press <b>%1</b>. The screenshot will be placed " "into the clipboard and you will be able to paste it in KolourPaint.</p>" -"<p>You may configure the <b>Desktop Screenshot</b> shortcut in the KDE Control " +"<p>You may configure the <b>Desktop Screenshot</b> shortcut in the TDE Control " "Center module <a href=\"configure kde shortcuts\">Keyboard Shortcuts</a>.</p>" "<p>Alternatively, you may try the application <a href=\"run ksnapshot\">" "KSnapshot</a>.</p>" @@ -512,14 +512,14 @@ msgstr "" "KolourPaint.</p>" "<p>Puede configurar el acceso rápido <b>Captura de pantalla del escritorio</b> " "en el módulo <a href=\"configure kde shortcuts\">Accesos rápidos de teclado</a> " -"del centro de control de KDE.</p>" +"del centro de control de TDE.</p>" "<p>De modo alternativo, puede utilizar la aplicación <a href=\"run ksnapshot\">" "KSnapshot</a>.</p>" #: kpmainwindow_help.cpp:154 msgid "" -"<p>You do not appear to be running KDE.</p>" -"<p>Once you have loaded KDE:" +"<p>You do not appear to be running TDE.</p>" +"<p>Once you have loaded TDE:" "<br>" "<blockquote>To acquire a screenshot, press <b>%1</b>" ". The screenshot will be placed into the clipboard and you will be able to " @@ -527,8 +527,8 @@ msgid "" "<p>Alternatively, you may try the application <a href=\"run ksnapshot\">" "KSnapshot</a>.</p>" msgstr "" -"<p>No parece estar ejecutando KDE.</p>" -"<p>Una vez que haya cargado KDE:" +"<p>No parece estar ejecutando TDE.</p>" +"<p>Una vez que haya cargado TDE:" "<br>" "<blockquote>Para hacer una captura de pantalla, pulse <b>%1</b>" ". La captura de pantalla se colocará en el portapapeles y podrá pegarla en " diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kooka.po b/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kooka.po index 4485e6bc23b..f1cac56f9d5 100644 --- a/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kooka.po +++ b/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kooka.po @@ -567,8 +567,8 @@ msgid "Version: " msgstr "Versión: " #: kooka.cpp:97 -msgid "KDE Scanning" -msgstr "Explorador de imágenes de KDE" +msgid "TDE Scanning" +msgstr "Explorador de imágenes de TDE" #: kooka.cpp:140 msgid "&OCR Image..." diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kruler.po b/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kruler.po index f93bf12d066..e7f7a605679 100644 --- a/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kruler.po +++ b/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kruler.po @@ -102,8 +102,8 @@ msgid "&Full Screen Height" msgstr "Alto de p&antalla completa" #: main.cpp:29 -msgid "KDE Screen Ruler" -msgstr "Regla de pantalla de KDE" +msgid "TDE Screen Ruler" +msgstr "Regla de pantalla de TDE" #: main.cpp:31 msgid "A screen ruler for the K Desktop Environment" @@ -114,8 +114,8 @@ msgid "Programming" msgstr "Programación" #: main.cpp:37 -msgid "Initial port to KDE 2" -msgstr "Versión inicial en KDE 2" +msgid "Initial port to TDE 2" +msgstr "Versión inicial en TDE 2" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/ksnapshot.po b/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/ksnapshot.po index 1c90bfdbe1b..eddd6995e73 100644 --- a/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/ksnapshot.po +++ b/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/ksnapshot.po @@ -279,8 +279,8 @@ msgid "The screen has been successfully grabbed." msgstr "La pantalla ha sido capturada correctamente." #: main.cpp:34 -msgid "KDE Screenshot Utility" -msgstr "Utilidad de captura de pantallas de KDE" +msgid "TDE Screenshot Utility" +msgstr "Utilidad de captura de pantallas de TDE" #: main.cpp:39 msgid "Captures the window under the mouse on startup (instead of the desktop)" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kview.po b/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kview.po index d08a2751abd..2928ae01220 100644 --- a/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kview.po +++ b/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kview.po @@ -45,8 +45,8 @@ msgid "Cr&op" msgstr "Rec&ortar" #: main.cpp:26 -msgid "KDE Image Viewer" -msgstr "Visor de imágenes de KDE" +msgid "TDE Image Viewer" +msgstr "Visor de imágenes de TDE" #: main.cpp:30 msgid "Image to open" @@ -121,8 +121,8 @@ msgstr "lo comenzó todo" #~ "no image loaded" #~ msgstr "ninguna imagen cargada" -#~ msgid "KDE Image Viewer Part" -#~ msgstr "Componente de visualización de imágenes de KDE" +#~ msgid "TDE Image Viewer Part" +#~ msgstr "Componente de visualización de imágenes de TDE" #~ msgid "" #~ "_: Title caption when new image selected\n" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kviewshell.po b/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kviewshell.po index b9df788c7c4..6a7da5ee1ca 100644 --- a/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kviewshell.po +++ b/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kviewshell.po @@ -301,24 +301,24 @@ msgid "" "<p><b>Problem:</b> The document <b>%1</b> cannot be shown.</p>" "<p><b>Reason:</b> The software component <b>%2</b> which is required to display " "your files could not be initialized. This could point to serious " -"misconfiguration of your KDE system, or to damaged program files.</p>" +"misconfiguration of your TDE system, or to damaged program files.</p>" "<p><b>What you can do:</b> You could try to re-install the software packages in " "question. If that does not help, you could file an error report, either to the " "provider of your software (e.g. the vendor of your Linux distribution), or " "directly to the authors of the software. The entry <b>Report Bug...</b> " -"in the <b>Help</b> menu helps you to contact the KDE programmers.</p></qt>" +"in the <b>Help</b> menu helps you to contact the TDE programmers.</p></qt>" msgstr "" "<qt>" "<p><b>Problema:</b> El documento <b>%1</b> no se puede mostrar.</p>" "<p><b>Motivo:</b> El componente de software <b>%2</b> " "para mostrar sus archivos no se puede inicializar. Esto puede ser debido a un " -"error de configuración de su sistema KDE, o a algún daño de su programa de " +"error de configuración de su sistema TDE, o a algún daño de su programa de " "archivos.</p>" "<p><b>Qué puede hacer:</b>Puede intentar reinstalar los paquetes del software " "en cuestión. Si esto no le ayuda, puede informar del error a su proveedor de " "software (ejem: el vendedor de su distribución Linux), o directamente a los " "autores del software. La opción <b>Informar de fallo...</b> en el menú <b>" -"Ayuda</b> le permitirá ponerse en contacto con los programadores de KDE.</p>" +"Ayuda</b> le permitirá ponerse en contacto con los programadores de TDE.</p>" "</qt>" #: kviewpart.cpp:159 kviewpart.cpp:836 @@ -577,24 +577,24 @@ msgid "" "<p><b>Problem:</b> The document <b>%1</b> cannot be shown.</p>" "<p><b>Reason:</b> The software component <b>%2</b> which is required to display " "files of type <b>%3</b> could not be initialized. This could point to serious " -"misconfiguration of your KDE system, or to damaged program files.</p>" +"misconfiguration of your TDE system, or to damaged program files.</p>" "<p><b>What you can do:</b> You could try to re-install the software packages in " "question. If that does not help, you could file an error report, either to the " "provider of your software (e.g. the vendor of your Linux distribution), or " "directly to the authors of the software. The entry <b>Report Bug...</b> " -"in the <b>Help</b> menu helps you to contact the KDE programmers.</p></qt>" +"in the <b>Help</b> menu helps you to contact the TDE programmers.</p></qt>" msgstr "" "<qt>" "<p><b>Problema:</b> El documento <b>%1</b> no se puede mostrar.</p>" "<p><b>Motivo:</b> El componente de software <b>%2</b> " "requerido para mostrar los archivos del tipo <b>%3</b> " "no pudo ser inicializado. Esto puede ser debido a un error de configuración de " -"su sistema KDE, o a algún daño de su programa de archivos.</p>" +"su sistema TDE, o a algún daño de su programa de archivos.</p>" "<p><b>Qué puede hacer:</b>Puede intentar reinstalar los paquetes del software " "en cuestión. Si esto no le ayuda, puede informar del error a su proveedor de " "software (ejem: el vendedor de su distribución Linux), o directamente a los " "autores del software. La opción <b>Informar de fallo...</b> en el menú <b>" -"Ayuda</b> le permitirá ponerse en contacto con los programadores de KDE.</p>" +"Ayuda</b> le permitirá ponerse en contacto con los programadores de TDE.</p>" "</qt>" #: kviewpart.cpp:929 diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kviewviewer.po b/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kviewviewer.po index e19f682e5be..b43dfb474f5 100644 --- a/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kviewviewer.po +++ b/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kviewviewer.po @@ -73,8 +73,8 @@ msgid "KView" msgstr "KView" #: kviewviewer.cpp:173 -msgid "KDE Image Viewer Part" -msgstr "Parte de visor de imágenes de KDE" +msgid "TDE Image Viewer Part" +msgstr "Parte de visor de imágenes de TDE" #: kviewviewer.cpp:175 msgid "(c) 1997-2002, The KView Developers" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/libkscan.po b/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/libkscan.po index 9da2e5609f1..dd59444781b 100644 --- a/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/libkscan.po +++ b/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/libkscan.po @@ -426,14 +426,14 @@ msgstr "Obtener una previsualización gris incluso en modo color (más rápido)" #: scanparams.cpp:518 msgid "" "<B>Problem: No Scanner was found</B><P>Your system does not provide a SANE <I>" -"(Scanner Access Now Easy)</I> installation, which is required by the KDE scan " +"(Scanner Access Now Easy)</I> installation, which is required by the TDE scan " "support.<P>Please install and configure SANE correctly on your system.<P>" "Visit the SANE homepage under http://www.sane-project.org to find out more " "about SANE installation and configuration. " msgstr "" "<B>Problema: No se encontró ningún escáner</B><P>Su sistema no proporciona una " "instalación SANE <I>(Scanner Access Now Easy)</I>, que es necesaria para el " -"soporte de escáneres en KDE.<P>Por favor instale y configure correctamente SANE " +"soporte de escáneres en TDE.<P>Por favor instale y configure correctamente SANE " "en su sistema.<P>Visite la página de SANE en http://www.sane-project.org para " "encontrar más información acerca de la instalación y configuración de SANE. " |