diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es/messages/tdelibs/kio_help.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-es/messages/tdelibs/kio_help.po | 128 |
1 files changed, 128 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdelibs/kio_help.po b/tde-i18n-es/messages/tdelibs/kio_help.po new file mode 100644 index 00000000000..a15e571e5cf --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es/messages/tdelibs/kio_help.po @@ -0,0 +1,128 @@ +# translation of kio_help.po to Spanish +# translation of kio_help.po to español +# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Pablo de Vicente <vicente@oan.es>, 2003, 2004. +# Pablo de Vicente <p.devicente@wanadoo.es>, 2004, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_help\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-03 03:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-08-15 08:52+0200\n" +"Last-Translator: Pablo de Vicente <p.devicente@wanadoo.es>\n" +"Language-Team: Spanish <kde-es@kybs.es>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Pablo de Vicente" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "vicente@oan.es" + +#: kio_help.cpp:115 +#, c-format +msgid "There is no documentation available for %1." +msgstr "No existe documentación para %1." + +#: kio_help.cpp:158 +msgid "Looking up correct file" +msgstr "Buscando el archivo correcto" + +#: kio_help.cpp:209 +msgid "Preparing document" +msgstr "Preparando el documento" + +#: kio_help.cpp:218 kio_help.cpp:251 +#, c-format +msgid "The requested help file could not be parsed:<br>%1" +msgstr "El archivo de ayuda solicitado no se pudo interpretar:<br>%1" + +#: kio_help.cpp:240 +msgid "Saving to cache" +msgstr "Guardando en caché" + +#: kio_help.cpp:246 +msgid "Using cached version" +msgstr "Usando la versión del caché" + +#: kio_help.cpp:308 +msgid "Looking up section" +msgstr "Buscando la sección" + +#: kio_help.cpp:319 +msgid "Could not find filename %1 in %2." +msgstr "No se encontró el archivo %1 en %2." + +#: meinproc.cpp:74 +msgid "Stylesheet to use" +msgstr "Hoja de estilos a usar" + +#: meinproc.cpp:75 +msgid "Output whole document to stdout" +msgstr "Enviar el documento completo a stdout" + +#: meinproc.cpp:77 +msgid "Output whole document to file" +msgstr "Enviar el documento completo a un archivo" + +#: meinproc.cpp:78 +msgid "Create a ht://dig compatible index" +msgstr "Crear un índice compatible con ht://dig" + +#: meinproc.cpp:79 +msgid "Check the document for validity" +msgstr "Comprobar la validez del documento" + +#: meinproc.cpp:80 +msgid "Create a cache file for the document" +msgstr "Crear un archivo de caché para el documento" + +#: meinproc.cpp:81 +msgid "Set the srcdir, for tdelibs" +msgstr "Establecer el srcdir, para tdelibs" + +#: meinproc.cpp:82 +msgid "Parameters to pass to the stylesheet" +msgstr "Parámetros a pasar a la hoja de estilos" + +#: meinproc.cpp:83 +msgid "The file to transform" +msgstr "El archivo a transfomar" + +#: meinproc.cpp:94 +msgid "XML-Translator" +msgstr "Traductor-XML" + +#: meinproc.cpp:96 +msgid "KDE Translator for XML" +msgstr "Traductor KDE para XML" + +#: meinproc.cpp:264 +#, c-format +msgid "Could not write to cache file %1." +msgstr "Imposible escribir en el archivo de caché %1." + +#: xslt.cpp:55 +msgid "Parsing stylesheet" +msgstr "Interpretando hoja de estilos" + +#: xslt.cpp:69 +msgid "Parsing document" +msgstr "Interpretando documento" + +#: xslt.cpp:78 +msgid "Applying stylesheet" +msgstr "Aplicando hoja de estilos" + +#: xslt.cpp:86 +msgid "Writing document" +msgstr "Escribiendo documento" |