summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-es/messages/tdemultimedia/kio_audiocd.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es/messages/tdemultimedia/kio_audiocd.po')
-rw-r--r--tde-i18n-es/messages/tdemultimedia/kio_audiocd.po105
1 files changed, 105 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdemultimedia/kio_audiocd.po b/tde-i18n-es/messages/tdemultimedia/kio_audiocd.po
new file mode 100644
index 00000000000..02df4d5e512
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-es/messages/tdemultimedia/kio_audiocd.po
@@ -0,0 +1,105 @@
+# translation of kio_audiocd.po to Español
+# translation of kio_audiocd.po to Spanish
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Salvador Gimeno Zanón <salgiza@jazzfree.com>, 2003.
+# Salvador Gimeno Zanón <salgiza@ono.com>, 2004, 2005.
+# santi <santi@kde-es.org>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kio_audiocd\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-19 02:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-08-24 19:33+0200\n"
+"Last-Translator: santi <santi@kde-es.org>\n"
+"Language-Team: Español <kde-es@kybs.de>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Salvador Gimeno Zanón"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "salgiza@ono.com"
+
+#: audiocd.cpp:70
+msgid "Protocol name"
+msgstr "Nombre del protocolo"
+
+#: audiocd.cpp:71 audiocd.cpp:72
+msgid "Socket name"
+msgstr "Nombre del socket"
+
+#: audiocd.cpp:110
+msgid "Full CD"
+msgstr "CD completo"
+
+#: audiocd.cpp:201
+msgid ""
+"You cannot specify a host with this protocol. Please use the audiocd:/ format "
+"instead."
+msgstr ""
+"No puede especificar una máquina con este protocolo. Por favor, utilice el "
+"formato audiocd:/ en su lugar."
+
+#: audiocd.cpp:755
+msgid ""
+"Device doesn't have read permissions for this account. Check the read "
+"permissions on the device."
+msgstr ""
+"El dispositivo no tiene permisos de lectura para esta cuenta. Compruebe los "
+"permisos de lectura del dispositivo."
+
+#: audiocd.cpp:757
+msgid ""
+"Device doesn't have write permissions for this account. Check the write "
+"permissions on the device."
+msgstr ""
+"El dispositivo no tiene permisos de escritura para esta cuenta. Compruebe los "
+"permisos de escritura del dispositivo."
+
+#: audiocd.cpp:761
+msgid ""
+"Unknown error. If you have a cd in the drive try running cdparanoia -vsQ as "
+"yourself (not root). Do you see a track list? If not, make sure you have "
+"permission to access the CD device. If you are using SCSI emulation (possible "
+"if you have an IDE CD writer) then make sure you check that you have read and "
+"write permissions on the generic SCSI device, which is probably /dev/sg0, "
+"/dev/sg1, etc.. If it still does not work, try typing audiocd:/?device=/dev/sg0 "
+"(or similar) to tell kio_audiocd which device your CD-ROM is."
+msgstr ""
+"Error desconocido. Si tiene un CD en la unidad, intente ejecutar cdparanoia "
+"-vsQ con su usuario (no como root). ¿Ve la lista de pistas? Si no es así, "
+"asegúrese de que tiene permisos para acceder al dispositivo de CD. Si la "
+"emulación SCSI está activada (es posible que lo esté, si utiliza una grabadora "
+"de CDs IDE), asegúrese de que tiene permisos de escritura y lectura en los "
+"dispositivos de SCSI genéricos, que probablemente serán /dev/sg0, /dev/sg1, "
+"etc. Si pese a todo no funcionara, pruebe a escribir audiocd:/?device=/dev/sg0 "
+"(o similar) para indicarle a kio_audiocd el dispositivo de CD-ROM."
+
+#: audiocd.cpp:835
+msgid "AudioCD: Disk damage detected on this track, risk of data corruption."
+msgstr ""
+"AudioCD: se ha detectado un error de disco en esta pista, puede que haya "
+"corrupción de datos."
+
+#: audiocd.cpp:841
+msgid "Error reading audio data for %1 from the CD"
+msgstr "Error al leer la pista de audio para %1 desde el CD"
+
+#: audiocd.cpp:851 audiocd.cpp:929
+msgid "Couldn't read %1: encoding failed"
+msgstr "No se pudo leer %1: falló la codificación"
+
+#: audiocd.cpp:1061
+#, c-format
+msgid "Track %1"
+msgstr "Pista %1"