diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es/messages/tdepim/kmail.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-es/messages/tdepim/kmail.po | 16 |
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdepim/kmail.po b/tde-i18n-es/messages/tdepim/kmail.po index 3121abb4591..559cf1ec580 100644 --- a/tde-i18n-es/messages/tdepim/kmail.po +++ b/tde-i18n-es/messages/tdepim/kmail.po @@ -284,17 +284,17 @@ msgstr "Almacena&r la contraseña POP" #: accountdialog.cpp:628 accountdialog.cpp:962 kmtransport.cpp:459 msgid "" "Check this option to have KMail store the password.\n" -"If KWallet is available the password will be stored there which is considered " +"If TDEWallet is available the password will be stored there which is considered " "safe.\n" -"However, if KWallet is not available, the password will be stored in KMail's " +"However, if TDEWallet is not available, the password will be stored in KMail's " "configuration file. The password is stored in an obfuscated format, but should " "not be considered secure from decryption efforts if access to the configuration " "file is obtained." msgstr "" "Marcar esta opción hará que KMail almacene la contraseña.\n" -"Si KWallet está disponible, se encargará de conservar la contraseña en un lugar " +"Si TDEWallet está disponible, se encargará de conservar la contraseña en un lugar " "seguro.\n" -"Sin embargo, si no está disponible KWallet, la contraseña se almacenará en el " +"Sin embargo, si no está disponible TDEWallet, la contraseña se almacenará en el " "archivo de configuración de KMail. La contraseña se guarda en un formato " "ofuscado, pero no se debe considerar un seguro frente a los intentos para " "descifrar su contenido, si se consigue el archivo que contiene la contraseña." @@ -9637,14 +9637,14 @@ msgstr "Sin nombre" #: kmtransport.cpp:141 networkaccount.cpp:220 msgid "" -"KWallet is not available. It is strongly recommended to use KWallet for " +"TDEWallet is not available. It is strongly recommended to use TDEWallet for " "managing your passwords.\n" "However, KMail can store the password in its configuration file instead. The " "password is stored in an obfuscated format, but should not be considered secure " "from decryption efforts if access to the configuration file is obtained.\n" "Do you want to store the password for account '%1' in the configuration file?" msgstr "" -"KWallet no está disponible. Se recomienda encarecidamente que utilice KWallet " +"TDEWallet no está disponible. Se recomienda encarecidamente que utilice TDEWallet " "para gestionar sus contraseñas.\n" "Sin embargo, KMail puede almacenar la contraseña en el archivo de " "configuración. En este caso, la contraseña se almacenará en el archivo de " @@ -9655,8 +9655,8 @@ msgstr "" "configuración?" #: kmtransport.cpp:149 networkaccount.cpp:228 -msgid "KWallet Not Available" -msgstr "KWallet no está disponible" +msgid "TDEWallet Not Available" +msgstr "TDEWallet no está disponible" #: kmtransport.cpp:150 networkaccount.cpp:229 msgid "Store Password" |