diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es/messages/tdepim/kmail.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-es/messages/tdepim/kmail.po | 16 |
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdepim/kmail.po b/tde-i18n-es/messages/tdepim/kmail.po index eac4db643d6..3121abb4591 100644 --- a/tde-i18n-es/messages/tdepim/kmail.po +++ b/tde-i18n-es/messages/tdepim/kmail.po @@ -118,8 +118,8 @@ msgid "KMail" msgstr "KMail" #: aboutdata.cpp:213 -msgid "KDE Email Client" -msgstr "Cliente de correo de KDE" +msgid "TDE Email Client" +msgstr "Cliente de correo de TDE" #: aboutdata.cpp:214 #, fuzzy @@ -9195,7 +9195,7 @@ msgstr "" #: kmreaderwin.cpp:1371 msgid "" "_: %1: KMail version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; %4: prior KMail " -"version; %5: prior KDE version; %6: generated list of new features; %7: " +"version; %5: prior TDE version; %6: generated list of new features; %7: " "First-time user text (only shown on first start); %8: generated list of " "important changes; --- end of comment ---\n" "<h2 style='margin-top: 0px;'>Welcome to KMail %1</h2>" @@ -9209,7 +9209,7 @@ msgid "" "of KMail</li></ul>\n" "%8\n" "<p>Some of the new features in this release of KMail include (compared to KMail " -"%4, which is part of KDE %5):</p>\n" +"%4, which is part of TDE %5):</p>\n" "<ul>\n" "%6</ul>\n" "%7\n" @@ -9218,7 +9218,7 @@ msgid "" "<p style='margin-bottom: 0px'> The KMail Team</p>" msgstr "" "<h2 style='margin-top: 0px;'>Bienvenido a KMail %1</h2>" -"<p>Kmail es el cliente de correo electrónico del entorno de escritorio KDE. " +"<p>Kmail es el cliente de correo electrónico del entorno de escritorio TDE. " "Está diseñado para ser completamente compatible con los estándares de correo de " "Internet, incluidos MIME, SMTP, POP3 e IMAP.</p>\n" "<ul>" @@ -9228,7 +9228,7 @@ msgstr "" "nuevas versiones de KMail</li></ul>\n" "%8\n" "<p>Entre las nuevas características de esta versión de KMail están (en " -"comparación con KMail %4, que es parte de KDE %5):</p>\n" +"comparación con KMail %4, que es parte de TDE %5):</p>\n" "<ul>\n" "%6</ul>\n" "%7\n" @@ -12165,12 +12165,12 @@ msgid "" "<p>Enabling this makes it possible to store the entries from the Kontact " "applications (KOrganizer, KAddressBook, and KNotes.)</p>" "<p>If you want to set this option you must also set the applications to use the " -"IMAP resource; this is done in the KDE Control Center.</p>" +"IMAP resource; this is done in the TDE Control Center.</p>" msgstr "" "<p>Activándolo, es posible almacenar las entradas de las aplicaciones de " "Kontact (KOrganizer, KAddressBook y KNotes).</p>" "<p>Además de esto, debe configurar las aplicaciones para que usen el recurso " -"IMAP. Esto se hace desde el centro de control de KDE.</p>" +"IMAP. Esto se hace desde el centro de control de TDE.</p>" #. i18n: file kmail.kcfg line 220 #: rc.cpp:703 |