diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-es/messages/tdepim/kmail.po | 263 |
1 files changed, 101 insertions, 162 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdepim/kmail.po b/tde-i18n-es/messages/tdepim/kmail.po index 8a89f1f17d6..296c144dd92 100644 --- a/tde-i18n-es/messages/tdepim/kmail.po +++ b/tde-i18n-es/messages/tdepim/kmail.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmail\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-13 20:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-10 13:44+0100\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n" "Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n" @@ -182,12 +182,6 @@ msgstr "&Ninguna (usar con cuidado)" msgid "Account for semiautomatic resource handling" msgstr "Cuenta de manejo de recursos semi-automático" -#: accountdialog.cpp:403 accountdialog.cpp:504 accountdialog.cpp:686 -#: accountdialog.cpp:1022 -#, fuzzy -msgid "Clear" -msgstr "Limpiar pasado" - #: accountdialog.cpp:405 accountdialog.cpp:509 accountdialog.cpp:691 #: accountdialog.cpp:1027 msgid "Delete all allocations for the resource represented by this account." @@ -1398,11 +1392,6 @@ msgstr "" msgid "&Load Profile..." msgstr "Cargar perfi&l..." -#: configuredialog.cpp:219 -#, fuzzy -msgid "Configure" -msgstr "Configurar cuenta" - #: configuredialog.cpp:308 simplestringlisteditor.cpp:85 msgid "&Add..." msgstr "&Añadir..." @@ -1432,11 +1421,6 @@ msgstr "<qt>¿Realmente quiere eliminar la identidad llamada <b>%1</b>?</qt>" msgid "Remove Identity" msgstr "Eliminar la identidad" -#: configuredialog.cpp:456 simplestringlisteditor.cpp:96 snippetwidget.cpp:550 -#, fuzzy -msgid "&Remove" -msgstr "Eli&minar" - #: configuredialog.cpp:496 configuredialog.cpp:3227 msgid "Add..." msgstr "Añadir..." @@ -1445,11 +1429,6 @@ msgstr "Añadir..." msgid "Modify..." msgstr "Modificar..." -#: configuredialog.cpp:500 folderdiaacltab.cpp:636 kmcomposewin.cpp:3218 -#, fuzzy -msgid "Remove" -msgstr "Eli&minar" - #: configuredialog.cpp:502 msgid "Set as Default" msgstr "Poner como predeterminado" @@ -1660,10 +1639,6 @@ msgstr "Modificar cuenta" msgid "<qt>Unable to locate account <b>%1</b>.</qt>" msgstr "<qt>No se puede localizar la cuenta <b>%1</b>.</qt>" -#: configuredialog.cpp:1491 -msgid "&Fonts" -msgstr "" - #: configuredialog.cpp:1497 msgid "Color&s" msgstr "Colore&s" @@ -3465,11 +3440,6 @@ msgstr "Seleccionar filtros" msgid "Filters" msgstr "Filtros" -#: filterimporterexporter.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Select All" -msgstr "Seleccionar todo el texto" - #: filterimporterexporter.cpp:67 #, fuzzy msgid "Unselect All" @@ -4425,11 +4395,6 @@ msgid "" "of the folder to free up some space in it." msgstr "" -#: imapaccountbase.cpp:955 kmservertest.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "Error: %1" - #: imapaccountbase.cpp:959 msgid "" "The connection to the server %1 was unexpectedly closed or timed out. It " @@ -6312,11 +6277,6 @@ msgstr "Adjuntar archivo" msgid "&Attach" msgstr "&Adjuntar" -#: kmcomposewin.cpp:2958 -#, fuzzy -msgid "&Insert" -msgstr "Insertar archivo" - #: kmcomposewin.cpp:2959 msgid "Insert File" msgstr "Insertar archivo" @@ -6366,25 +6326,10 @@ msgid "" "View" msgstr "Ver" -#: kmcomposewin.cpp:3215 kmreaderwin.cpp:2861 vacation.cpp:659 -#, fuzzy -msgid "Edit" -msgstr "Editar..." - #: kmcomposewin.cpp:3216 msgid "Edit With..." msgstr "Editar con..." -#: kmcomposewin.cpp:3219 kmreaderwin.cpp:2035 -#, fuzzy -msgid "Save As..." -msgstr "Gu&ardar como..." - -#: kmcomposewin.cpp:3221 kmmimeparttree.cpp:159 kmreaderwin.cpp:2045 -#, fuzzy -msgid "Properties" -msgstr "&Propiedades" - #: kmcomposewin.cpp:3224 msgid "Add Attachment..." msgstr "Adjuntar..." @@ -7106,16 +7051,6 @@ msgstr "Reglas de filtrado POP3" msgid "Filter Rules" msgstr "Reglas de filtrado..." -#: kmfilterdlg.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "Import" -msgstr "&Importar" - -#: kmfilterdlg.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "Export" -msgstr "&Importar" - #: kmfilterdlg.cpp:155 msgid "Available Filters" msgstr "Filtros disponibles" @@ -7198,11 +7133,6 @@ msgstr "Además, añade este filtro a la barra de herramientas" msgid "Icon for this filter:" msgstr "Icono para este filtro:" -#: kmfilterdlg.cpp:611 -#, fuzzy -msgid "Top" -msgstr "Para" - #: kmfilterdlg.cpp:612 msgid "Up" msgstr "Arriba" @@ -7211,10 +7141,6 @@ msgstr "Arriba" msgid "Down" msgstr "Abajo" -#: kmfilterdlg.cpp:614 -msgid "Bottom" -msgstr "" - #: kmfilterdlg.cpp:632 msgid "Rename..." msgstr "Renombrar..." @@ -7224,16 +7150,6 @@ msgstr "Renombrar..." msgid "New" msgstr "Nuevo" -#: kmfilterdlg.cpp:634 kmmimeparttree.cpp:150 kmreaderwin.cpp:2036 -#, fuzzy -msgid "Copy" -msgstr "&Copiar a" - -#: kmfilterdlg.cpp:635 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "Eliminado" - #: kmfilterdlg.cpp:645 #, fuzzy msgid "Select Source Folders" @@ -7654,11 +7570,6 @@ msgstr "" "sacarlos de esta carpeta.</p> <p>¿Quiere mover ahora estos mensajes a otra " "carpeta?</p>" -#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1916 -#, fuzzy -msgid "Move" -msgstr "Mover a:" - #: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1918 msgid "Do Not Move" msgstr "No mover" @@ -7757,11 +7668,6 @@ msgstr "Mostrar columna de remitente y destinatario en la lista de mensajes" msgid "Sho&w column:" msgstr "Mostrar co&lumna:" -#: kmfolderdia.cpp:467 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "Predefinido" - #: folderpropertiesdialog.ui:520 kmfolderdia.cpp:468 kmheaders.cpp:185 #: kmheaders.cpp:248 kmheaders.cpp:392 kmheaders.cpp:577 kmheaders.cpp:794 #: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:40 @@ -8766,11 +8672,6 @@ msgstr "" "mensajes descartados no se guardan en la carpeta Papelera y se eliminan " "permanentemente.</qt>" -#: kmmainwidget.cpp:1248 kmmainwidget.cpp:2757 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "Eliminado" - #: kmmainwidget.cpp:1313 msgid "" "Are you sure you want to refresh the IMAP cache?\n" @@ -10487,10 +10388,6 @@ msgstr "Comenzar %1" msgid "Exit" msgstr "Salir" -#: kmsystemtray.cpp:136 -msgid "&Quit" -msgstr "" - #: kmsystemtray.cpp:357 msgid "New Messages In" msgstr "Mensajes nuevos en" @@ -11967,11 +11864,6 @@ msgstr "Añadir como «CC»" msgid "Add as BCC" msgstr "Añadir como «BCC»" -#: recipientspicker.cpp:425 snippetdlgbase.ui:60 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "C&ancelar" - #: recipientspicker.cpp:467 snippetwidget.cpp:173 snippetwidget.cpp:174 #: snippetwidget.cpp:291 msgid "All" @@ -12493,11 +12385,6 @@ msgstr "Añadir grupo" msgid "Do you really want to remove this group and all its snippets?" msgstr "<qt>¿Realmente quiere eliminar la identidad llamada <b>%1</b>?</qt>" -#: snippetwidget.cpp:240 snippetwidget.cpp:288 -#, fuzzy -msgid "&Apply" -msgstr "A&plicar a:" - #: snippetwidget.cpp:242 msgid "Edit Snippet" msgstr "Editar fragmento" @@ -12510,10 +12397,6 @@ msgstr "Editar grupo" msgid "Edit &group..." msgstr "Editar &grupo..." -#: snippetwidget.cpp:547 -msgid "&Paste" -msgstr "" - #: snippetwidget.cpp:548 msgid "&Edit..." msgstr "&Editar..." @@ -12929,10 +12812,6 @@ msgstr "Filtrar el cuerpo de mensaje actual e insertar el resultado tal cual" msgid "Pipe Current Message Body and Replace with Result" msgstr "Filtrar el cuerpo del mensaje actual y reemplazarlo con el resultado" -#: templatesinsertcommand.cpp:285 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" - #: templatesinsertcommand.cpp:288 msgid "Set Cursor Position" msgstr "Definir la posición del cursor" @@ -14307,21 +14186,6 @@ msgid "" "starting KMail." msgstr "" -#: kmail_part.rc:8 kmmainwin.rc:8 kmreadermainwin.rc:5 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "Ed&itar archivo" - -#: kmail_part.rc:38 kmcomposerui.rc:22 kmmainwin.rc:41 kmreadermainwin.rc:13 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "&Editar..." - -#: kmail_part.rc:62 kmcomposerui.rc:49 kmmainwin.rc:65 kmreadermainwin.rc:18 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "" - #: kmail_part.rc:80 kmmainwin.rc:83 #, no-c-format msgid "&Go" @@ -14347,31 +14211,6 @@ msgstr "Responder especial" msgid "&Forward" msgstr "Reen&viar" -#: kmail_part.rc:150 kmmainwin.rc:153 -#, no-c-format -msgid "&Tools" -msgstr "" - -#: kmail_part.rc:163 kmcomposerui.rc:84 kmmainwin.rc:169 kmreadermainwin.rc:54 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "Preferencias del fragmento" - -#: kmail_part.rc:176 kmmainwin.rc:182 -#, no-c-format -msgid "&Help" -msgstr "" - -#: kmail_part.rc:181 kmcomposerui.rc:88 kmmainwin.rc:187 kmreadermainwin.rc:63 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Barra de herramientas HTML" - -#: kmcomposerui.rc:34 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Options" -msgstr "Opciones comunes" - #: kmcomposerui.rc:102 #, no-c-format msgid "HTML Toolbar" @@ -15048,6 +14887,106 @@ msgstr "" "salvo para <em>Mensaje->Responder sin citar</em>.</p>\n" "<p align=\"right\"><em>contribución de David F. Newman</em></p>\n" +#, fuzzy +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "Limpiar pasado" + +#, fuzzy +#~ msgid "Configure" +#~ msgstr "Configurar cuenta" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "Eli&minar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Eli&minar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "Seleccionar todo el texto" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Error: %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Insert" +#~ msgstr "Insertar archivo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Editar..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Save As..." +#~ msgstr "Gu&ardar como..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Properties" +#~ msgstr "&Propiedades" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import" +#~ msgstr "&Importar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "&Importar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Top" +#~ msgstr "Para" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copy" +#~ msgstr "&Copiar a" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Eliminado" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move" +#~ msgstr "Mover a:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "Predefinido" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "Eliminado" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Cancel" +#~ msgstr "C&ancelar" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Apply" +#~ msgstr "A&plicar a:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "Ed&itar archivo" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "&Editar..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Preferencias del fragmento" + +#, fuzzy +#~ msgid "Main Toolbar" +#~ msgstr "Barra de herramientas HTML" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Options" +#~ msgstr "Opciones comunes" + #~ msgid "Show folder quick search field" #~ msgstr "Mostrar campo de búsqueda rápida en carpetas" |