summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-es/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-es/messages/tdewebdev/kommander.po736
1 files changed, 368 insertions, 368 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdewebdev/kommander.po b/tde-i18n-es/messages/tdewebdev/kommander.po
index be32c3d36b9..330943fb79e 100644
--- a/tde-i18n-es/messages/tdewebdev/kommander.po
+++ b/tde-i18n-es/messages/tdewebdev/kommander.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kommander\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-12 18:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-17 13:48+0100\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr ""
"La acción «%1» ya se ha añadido a este menú.\n"
"Una acción sólo puede existir una vez en un menú."
-#: editor/actioneditorimpl.cpp:42 editor/mainwindow.cpp:301
+#: editor/actioneditorimpl.cpp:42 editor/mainwindow.cpp:309
msgid "Actions"
msgstr "Acciones"
@@ -175,7 +175,7 @@ msgid "<qt>Cannot open file<br><b>%1</b></qt"
msgstr "<qt>No se puede cargar el archivo <br><b>%1</b></qt>"
#: editor/choosewidgetimpl.cpp:38 editor/hierarchyview.cpp:608
-#: editor/mainwindow.cpp:268
+#: editor/mainwindow.cpp:276
msgid "Widgets"
msgstr "Elementos"
@@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "No probar"
msgid "'%1' saved."
msgstr "«%1» guardado."
-#: editor/formfile.cpp:141 editor/mainwindowactions.cpp:638
+#: editor/formfile.cpp:141 editor/mainwindowactions.cpp:634
msgid "*.kmdr|Kommander Files"
msgstr "*.kmdr|Archivos de Kommander"
@@ -351,7 +351,7 @@ msgid "Use Size Hint"
msgstr "Usar consejo de tamaño"
#: editor/formwindow.cpp:1443 editor/formwindow.cpp:1457
-#: editor/formwindow.cpp:1465 editor/mainwindowactions.cpp:204
+#: editor/formwindow.cpp:1465 editor/mainwindowactions.cpp:200
msgid "Adjust Size"
msgstr "Ajustar tamaño"
@@ -376,7 +376,7 @@ msgid "Accelerator '%1' is used %2 times."
msgstr "El acelerador «%1» se ha usado %2 veces."
#: editor/formwindow.cpp:1848 editor/formwindow.cpp:1860
-#: editor/mainwindowactions.cpp:152
+#: editor/mainwindowactions.cpp:148
msgid "Check Accelerators"
msgstr "Verificar aceleradores"
@@ -392,12 +392,12 @@ msgstr "Ningún acelerador se ha usado más de una vez."
msgid "Raise"
msgstr "Elevar"
-#: editor/formwindow.cpp:1909 editor/mainwindowactions.cpp:210
+#: editor/formwindow.cpp:1909 editor/mainwindowactions.cpp:206
#, fuzzy
msgid "Lay Out Horizontally"
msgstr "Disponer horizontalmente"
-#: editor/formwindow.cpp:1919 editor/mainwindowactions.cpp:216
+#: editor/formwindow.cpp:1919 editor/mainwindowactions.cpp:212
#, fuzzy
msgid "Lay Out Vertically"
msgstr "Disponer verticalmente"
@@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "Disponer horizontalmente (en el divisor)"
msgid "Lay Out Vertically (in splitter)"
msgstr "Disponer verticalmente (en el divisor)"
-#: editor/formwindow.cpp:1954 editor/mainwindowactions.cpp:222
+#: editor/formwindow.cpp:1954 editor/mainwindowactions.cpp:218
msgid "Lay Out in a Grid"
msgstr "Disponer en una cuadrícula"
@@ -431,15 +431,15 @@ msgid "Lay Out Children in a Grid"
msgstr "Disponer los hijos en una cuadrícula"
#: editor/formwindow.cpp:2054 editor/formwindow.cpp:2073
-#: editor/mainwindowactions.cpp:242
+#: editor/mainwindowactions.cpp:238
msgid "Break Layout"
msgstr "Romper disposición"
-#: editor/formwindow.cpp:2135 editor/mainwindowactions.cpp:1075
+#: editor/formwindow.cpp:2135 editor/mainwindowactions.cpp:1071
msgid "Edit connections..."
msgstr "Editar conexiones..."
-#: editor/functionsimpl.cpp:83 plugin/specialinformation.cpp:389
+#: editor/functionsimpl.cpp:83 plugin/specialinformation.cpp:391
msgid "Slots"
msgstr "Slots"
@@ -496,22 +496,22 @@ msgid "Database"
msgstr "Base de datos"
#: editor/hierarchyview.cpp:519 editor/hierarchyview.cpp:525
-#: editor/mainwindow.cpp:1217 editor/mainwindow.cpp:1235
-#: editor/mainwindow.cpp:1270 editor/wizardeditorimpl.cpp:112
+#: editor/mainwindow.cpp:1225 editor/mainwindow.cpp:1243
+#: editor/mainwindow.cpp:1278 editor/wizardeditorimpl.cpp:112
#, c-format
msgid "Add Page to %1"
msgstr "Añadir página a %1"
#: editor/hierarchyview.cpp:541 editor/hierarchyview.cpp:551
-#: editor/mainwindow.cpp:1224 editor/mainwindow.cpp:1242
-#: editor/mainwindow.cpp:1277 editor/wizardeditorimpl.cpp:130
+#: editor/mainwindow.cpp:1232 editor/mainwindow.cpp:1250
+#: editor/mainwindow.cpp:1285 editor/wizardeditorimpl.cpp:130
msgid "Delete Page %1 of %2"
msgstr "Eliminar página %1 de %2"
#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:57 editor/listboxeditorimpl.cpp:61
-#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:31 editor/widgetfactory.cpp:891
-#: editor/widgetfactory.cpp:924 editor/widgetfactory.cpp:935
-#: editor/widgetfactory.cpp:1126 editor/widgetfactory.cpp:1236
+#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:31 editor/widgetfactory.cpp:895
+#: editor/widgetfactory.cpp:928 editor/widgetfactory.cpp:939
+#: editor/widgetfactory.cpp:1130 editor/widgetfactory.cpp:1240
#, no-c-format
msgid "New Item"
msgstr "Elemento nuevo"
@@ -569,20 +569,20 @@ msgstr "Autor original"
msgid "Kommander Dialog Editor"
msgstr "Editor de cuadros de diálogo Kommander"
-#: editor/mainwindow.cpp:141
+#: editor/mainwindow.cpp:149
msgid "Welcome to the Kommander Editor"
msgstr "Bienvenido al editor Kommander"
-#: editor/mainwindow.cpp:148
+#: editor/mainwindow.cpp:156
msgid "Layout"
msgstr "Disposición"
-#: editor/mainwindow.cpp:243 editor/propertyeditor.cpp:3542
+#: editor/mainwindow.cpp:251 editor/propertyeditor.cpp:3542
#: editor/propertyeditor.cpp:3582
msgid "Property Editor"
msgstr "Editor de propiedades"
-#: editor/mainwindow.cpp:245
+#: editor/mainwindow.cpp:253
msgid ""
"<h2>The Property Editor</h2><p>You can change the appearance and behavior of "
"the selected widget in the property editor.</p><p>You can set properties for "
@@ -610,11 +610,11 @@ msgstr ""
"emitidas por los elementos y los slots del formulario. (Estas conexiones "
"también se pueden hacer usando la herramienta de conexión)."
-#: editor/mainwindow.cpp:271
+#: editor/mainwindow.cpp:279
msgid "Object Explorer"
msgstr "Explorador de objetos"
-#: editor/mainwindow.cpp:273
+#: editor/mainwindow.cpp:281
msgid ""
"<h2>The Object Explorer</h2><p>The Object Explorer provides an overview of "
"the relationships between the widgets in a form. You can use the clipboard "
@@ -632,15 +632,15 @@ msgstr ""
"de la lista.</p><p>La segunda solapa muestra todos los slots del formulario, "
"las variables de la clase, las inclusiones, etc.</p>"
-#: editor/mainwindow.cpp:284 editor/mainwindow.cpp:293
+#: editor/mainwindow.cpp:292 editor/mainwindow.cpp:301
msgid "Dialogs"
msgstr "Cuadros de diálogo"
-#: editor/mainwindow.cpp:287
+#: editor/mainwindow.cpp:295
msgid "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)"
msgstr "Comience a teclear el buffer al que quiere cambiar aquí (ALT+B)"
-#: editor/mainwindow.cpp:294
+#: editor/mainwindow.cpp:302
msgid ""
"<h2>The File Overview Window</h2><p>The File Overview Window displays all "
"open dialogs.</p>"
@@ -648,11 +648,11 @@ msgstr ""
"<h2>La ventana de vista genérica de archivo</h2><p>La ventana de vista "
"genérica de archivo muestra todos los cuadros de diálogo abiertos.</p>"
-#: editor/mainwindow.cpp:305
+#: editor/mainwindow.cpp:313
msgid "Action Editor"
msgstr "Editor de acciones"
-#: editor/mainwindow.cpp:306
+#: editor/mainwindow.cpp:314
msgid ""
"<b>The Action Editor</b><p>The Action Editor is used to add actions and "
"action groups to a form, and to connect actions to slots. Actions and action "
@@ -667,30 +667,30 @@ msgstr ""
"consejos. Si las acciones tienen pixmaps, se muestran en los botones de la "
"barra de herramientas y junto a sus nombres en los menús.</p>"
-#: editor/mainwindow.cpp:316 editor/mainwindow.cpp:319
+#: editor/mainwindow.cpp:324 editor/mainwindow.cpp:327
msgid "Message Log"
msgstr "Bitácora de mensajes"
-#: editor/mainwindow.cpp:395 editor/mainwindow.cpp:449
-#: editor/mainwindow.cpp:513
+#: editor/mainwindow.cpp:403 editor/mainwindow.cpp:457
+#: editor/mainwindow.cpp:521
#, fuzzy
msgid "<qt>Cannot create backup file <i>%1</i>.</qt>"
msgstr "<qt>No se puede guardar el archivo de registro<br><b>%1</b></qt>"
-#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470
+#: editor/mainwindow.cpp:414 editor/mainwindow.cpp:478
msgid "There is a dialog already running."
msgstr "Ya hay un cuadro de diálogo funcionando."
-#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470
+#: editor/mainwindow.cpp:414 editor/mainwindow.cpp:478
msgid "Run"
msgstr "Lanzar"
-#: editor/mainwindow.cpp:439 editor/mainwindow.cpp:503
+#: editor/mainwindow.cpp:447 editor/mainwindow.cpp:511
#, fuzzy
msgid "<qt>Cannot create temporary file <i>%1</i>.</qt>"
msgstr "<qt>No se puede guardar el archivo de registro<br><b>%1</b></qt>"
-#: editor/mainwindow.cpp:850
+#: editor/mainwindow.cpp:858
msgid ""
"<b>The Form Window</b><p>Use the various tools to add widgets or to change "
"the layout and behavior of the components in the form. Select one or "
@@ -713,139 +713,139 @@ msgstr ""
"<p>Puede tener abiertos varios formularios. Todos los formularios abiertos "
"se muestran en la <b>Lista de formularios</b>."
-#: editor/mainwindow.cpp:955
+#: editor/mainwindow.cpp:963
#, c-format
msgid "&Undo: %1"
msgstr "&Deshacer: %1"
-#: editor/mainwindow.cpp:957 editor/mainwindowactions.cpp:100
+#: editor/mainwindow.cpp:965 editor/mainwindowactions.cpp:96
msgid "&Undo: Not Available"
msgstr "&Deshacer: no disponible"
-#: editor/mainwindow.cpp:959
+#: editor/mainwindow.cpp:967
#, c-format
msgid "&Redo: %1"
msgstr "&Rehacer: %1"
-#: editor/mainwindow.cpp:961 editor/mainwindowactions.cpp:106
+#: editor/mainwindow.cpp:969 editor/mainwindowactions.cpp:102
msgid "&Redo: Not Available"
msgstr "&Rehacer: no disponibles"
-#: editor/mainwindow.cpp:1038
+#: editor/mainwindow.cpp:1046
msgid "Choose Pixmap..."
msgstr "Elegir pixmap..."
-#: editor/mainwindow.cpp:1042
+#: editor/mainwindow.cpp:1050
msgid "Edit Text..."
msgstr "Editar texto..."
-#: editor/mainwindow.cpp:1046
+#: editor/mainwindow.cpp:1054
msgid "Edit Title..."
msgstr "Editar título..."
-#: editor/mainwindow.cpp:1050 editor/mainwindow.cpp:1128
+#: editor/mainwindow.cpp:1058 editor/mainwindow.cpp:1136
msgid "Edit Page Title..."
msgstr "Editar título de página..."
-#: editor/mainwindow.cpp:1066 editor/mainwindow.cpp:1111
+#: editor/mainwindow.cpp:1074 editor/mainwindow.cpp:1119
msgid "Edit Kommander Text..."
msgstr "Editar texto de Kommander..."
-#: editor/mainwindow.cpp:1075 editor/mainwindow.cpp:1085
-#: editor/mainwindow.cpp:1121 editor/mainwindow.cpp:1561
+#: editor/mainwindow.cpp:1083 editor/mainwindow.cpp:1093
+#: editor/mainwindow.cpp:1129 editor/mainwindow.cpp:1569
msgid "Delete Page"
msgstr "Eliminar página"
-#: editor/mainwindow.cpp:1078 editor/mainwindow.cpp:1088
-#: editor/mainwindow.cpp:1125 editor/mainwindow.cpp:1560
+#: editor/mainwindow.cpp:1086 editor/mainwindow.cpp:1096
+#: editor/mainwindow.cpp:1133 editor/mainwindow.cpp:1568
msgid "Add Page"
msgstr "Añadir página"
-#: editor/mainwindow.cpp:1095
+#: editor/mainwindow.cpp:1103
msgid "Edit..."
msgstr "Editar..."
-#: editor/mainwindow.cpp:1131
+#: editor/mainwindow.cpp:1139
msgid "Edit Pages..."
msgstr "Editar páginas..."
-#: editor/mainwindow.cpp:1137
+#: editor/mainwindow.cpp:1145
msgid "Add Menu Item"
msgstr "Añadir elemento de menú"
-#: editor/mainwindow.cpp:1139
+#: editor/mainwindow.cpp:1147
msgid "Add Toolbar"
msgstr "Añadir barra de herramientas"
-#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639
+#: editor/mainwindow.cpp:1161 editor/mainwindow.cpp:1647
#: editor/multilineeditorimpl.cpp:68 editor/paletteeditoradvanced.ui:198
#, no-c-format
msgid "Text"
msgstr "Texto"
-#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639
+#: editor/mainwindow.cpp:1161 editor/mainwindow.cpp:1647
msgid "New text:"
msgstr "Texto nuevo:"
-#: editor/mainwindow.cpp:1156
+#: editor/mainwindow.cpp:1164
msgid "Set the 'text' of '%1'"
msgstr "Fijar el «texto» de «%1»"
-#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655
+#: editor/mainwindow.cpp:1174 editor/mainwindow.cpp:1663
msgid "Title"
msgstr "Título"
-#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655
+#: editor/mainwindow.cpp:1174 editor/mainwindow.cpp:1663
msgid "New title:"
msgstr "Título nuevo:"
-#: editor/mainwindow.cpp:1168
+#: editor/mainwindow.cpp:1176
msgid "Set the 'title' of '%1'"
msgstr "Fijar el «título» de «%1»"
-#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291
+#: editor/mainwindow.cpp:1186 editor/mainwindow.cpp:1299
#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200
msgid "Page Title"
msgstr "Título de página"
-#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291
+#: editor/mainwindow.cpp:1186 editor/mainwindow.cpp:1299
#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200
msgid "New page title:"
msgstr "Nuevo título de página:"
-#: editor/mainwindow.cpp:1180
+#: editor/mainwindow.cpp:1188
msgid "Set the 'pageTitle' of '%1'"
msgstr "Fijar el «título de página» de «%1»"
-#: editor/mainwindow.cpp:1192
+#: editor/mainwindow.cpp:1200
msgid "Set the 'pixmap' of '%1'"
msgstr "Fijar el «pixmap» de «%1»"
-#: editor/mainwindow.cpp:1293 editor/wizardeditorimpl.cpp:202
+#: editor/mainwindow.cpp:1301 editor/wizardeditorimpl.cpp:202
msgid "Rename page %1 of %2"
msgstr "Renombrar página %1 de %2"
-#: editor/mainwindow.cpp:1303
+#: editor/mainwindow.cpp:1311
msgid "Add Toolbar to '%1'"
msgstr "Añadir barra de herramientas a «%1»"
-#: editor/mainwindow.cpp:1307
+#: editor/mainwindow.cpp:1315
msgid "Add Menu to '%1'"
msgstr "Añadir menú a «%1»"
-#: editor/mainwindow.cpp:1624
+#: editor/mainwindow.cpp:1632
msgid "Edit %1..."
msgstr "Editar %1..."
-#: editor/mainwindow.cpp:1642
+#: editor/mainwindow.cpp:1650
msgid "Set the 'text' of '%2'"
msgstr "Fijar el «texto» de «%2»"
-#: editor/mainwindow.cpp:1657
+#: editor/mainwindow.cpp:1665
msgid "Set the 'title' of '%2'"
msgstr "Fijar el «título» de «%2»"
-#: editor/mainwindow.cpp:1745
+#: editor/mainwindow.cpp:1753
msgid ""
"Kommander found some temporary saved files, which were\n"
"written when Kommander crashed last time. Do you want to\n"
@@ -855,161 +855,161 @@ msgstr ""
"escribieron la última vez que cayó Kommander. ¿Quere cargar\n"
"esos archivos?"
-#: editor/mainwindow.cpp:1747
+#: editor/mainwindow.cpp:1755
msgid "Restoring Last Session"
msgstr "Restaurando la última sesión"
-#: editor/mainwindow.cpp:1747
+#: editor/mainwindow.cpp:1755
msgid "Load"
msgstr "Cargar"
-#: editor/mainwindow.cpp:1747
+#: editor/mainwindow.cpp:1755
msgid "Do Not Load"
msgstr "No cargar"
-#: editor/mainwindow.cpp:1800
+#: editor/mainwindow.cpp:1808
msgid "There is no help available for this dialog at the moment."
msgstr "En este momento no hay ayuda disponible para este cuadro de diálogo."
-#: editor/mainwindow.cpp:1814
+#: editor/mainwindow.cpp:1822
msgid "<qt>Could not open file:<br><b>%1</b><br>File does not exist.</qt>"
msgstr ""
"<qt>No se pudo abrir el archivo:<br><b>%1</b><br>El archivo no existe.</qt>"
-#: editor/mainwindow.cpp:1815
+#: editor/mainwindow.cpp:1823
msgid "Open File"
msgstr "Abrir archivo"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:101
+#: editor/mainwindowactions.cpp:97
msgid "Undoes the last action"
msgstr "Deshace la última acción"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:107
+#: editor/mainwindowactions.cpp:103
msgid "Redoes the last undone operation"
msgstr "Rehace la última acción deshecha"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:112
+#: editor/mainwindowactions.cpp:108
msgid "Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard"
msgstr "Corta los elementos seleccionados y los pone en el portapapeles"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:117
+#: editor/mainwindowactions.cpp:113
msgid "Copies the selected widgets to the clipboard"
msgstr "Copia los elementos seleccionados al portapapeles"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:122
+#: editor/mainwindowactions.cpp:118
msgid "Pastes the clipboard's contents"
msgstr "Pega el contenido del portapapeles"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:128
+#: editor/mainwindowactions.cpp:124
msgid "Deletes the selected widgets"
msgstr "Elimina los elementos seleccionados"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:133
+#: editor/mainwindowactions.cpp:129
msgid "Selects all widgets"
msgstr "Selecciona todos los elementos"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:136
+#: editor/mainwindowactions.cpp:132
msgid "Bring to Front"
msgstr "Traer al frente"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:138
+#: editor/mainwindowactions.cpp:134
msgid "Raises the selected widgets"
msgstr "Eleva los elementos seleccionados"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:141
+#: editor/mainwindowactions.cpp:137
msgid "Send to Back"
msgstr "Enviar al fondo"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:143 editor/mainwindowactions.cpp:144
+#: editor/mainwindowactions.cpp:139 editor/mainwindowactions.cpp:140
msgid "Lowers the selected widgets"
msgstr "Baja los elementos seleccionados"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:147
+#: editor/mainwindowactions.cpp:143
#, fuzzy
msgid "Find in Form..."
msgstr "Abrir f&ormulario..."
-#: editor/mainwindowactions.cpp:148
+#: editor/mainwindowactions.cpp:144
msgid "Search for a text in the whole form."
msgstr ""
-#: editor/mainwindowactions.cpp:154
+#: editor/mainwindowactions.cpp:150
msgid "Checks if the accelerators used in the form are unique"
msgstr "Verifica si los aceleradores usados en el formulario son únicos"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:158
+#: editor/mainwindowactions.cpp:154
msgid "Connections"
msgstr "Conexiones"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:161
+#: editor/mainwindowactions.cpp:157
msgid "Opens a dialog for editing connections"
msgstr "Abre un cuadro de diálogo para editar las conexiones"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:165
+#: editor/mainwindowactions.cpp:161
msgid "Form Settings..."
msgstr "Preferencias del formulario..."
-#: editor/mainwindowactions.cpp:167
+#: editor/mainwindowactions.cpp:163
msgid "Opens a dialog to change the form's settings"
msgstr "Abre un cuadro de diálogo para cambiar las preferencias del formulario"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:173
+#: editor/mainwindowactions.cpp:169
#, c-format
msgid "<b>The Edit toolbar</b>%1"
msgstr "<b>La barra de herramientas Editar</b>%1"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:206
+#: editor/mainwindowactions.cpp:202
msgid "Adjusts the size of the selected widget"
msgstr "Ajusta el tamaño del elemento seleccionado"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:212
+#: editor/mainwindowactions.cpp:208
msgid "Lays out the selected widgets horizontally"
msgstr "Dispone horizontalmente los elementos seleccionados"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:218
+#: editor/mainwindowactions.cpp:214
msgid "Lays out the selected widgets vertically"
msgstr "Dispone verticalmente los elementos seleccionados"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:224
+#: editor/mainwindowactions.cpp:220
msgid "Lays out the selected widgets in a grid"
msgstr "Dispone los elementos seleccionados en una cuadrícula"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:228
+#: editor/mainwindowactions.cpp:224
#, fuzzy
msgid "Lay Out Horizontally in Splitter"
msgstr "Disponer horizontalmente en el divisor"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:231
+#: editor/mainwindowactions.cpp:227
msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter"
msgstr "Dispone horizontalmente los elementos seleccionados en un divisor"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:235
+#: editor/mainwindowactions.cpp:231
#, fuzzy
msgid "Lay Out Vertically in Splitter"
msgstr "Disponer verticalmente en el divisor"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:238
+#: editor/mainwindowactions.cpp:234
msgid "Lays out the selected widgets vertically in a splitter"
msgstr "Dispone verticalmente los elementos seleccionados en un divisor"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:244
+#: editor/mainwindowactions.cpp:240
msgid "Breaks the selected layout"
msgstr "Rompe la disposición seleccionada"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:248 editor/widgetdatabase.cpp:356
+#: editor/mainwindowactions.cpp:244 editor/widgetdatabase.cpp:356
msgid "Spacer"
msgstr "Espaciador"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:251
+#: editor/mainwindowactions.cpp:247
msgid "Add "
msgstr "Añadir "
-#: editor/mainwindowactions.cpp:252 editor/mainwindowactions.cpp:366
+#: editor/mainwindowactions.cpp:248 editor/mainwindowactions.cpp:362
#, c-format
msgid "Insert a %1"
msgstr "Insertar un %1"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:253
+#: editor/mainwindowactions.cpp:249
msgid ""
"<b>A %1</b><p>%2</p><p>Click to insert a single %3,or double click to keep "
"the tool selected."
@@ -1017,53 +1017,53 @@ msgstr ""
"<b>Un %1</b><p>%2</p><p>Clic para unser un sólo %3, o doble clic para "
"mantener la herramienta seleccionada."
-#: editor/mainwindowactions.cpp:258
+#: editor/mainwindowactions.cpp:254
#, c-format
msgid "<b>The Layout toolbar</b>%1"
msgstr "<b>La barra de herramientas Disposición</b>%1"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:271
+#: editor/mainwindowactions.cpp:267
msgid "&Layout"
msgstr "&Disposición"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:286
+#: editor/mainwindowactions.cpp:282
msgid "Pointer"
msgstr "Puntero"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:289
+#: editor/mainwindowactions.cpp:285
msgid "Selects the pointer tool"
msgstr "Selecciona la herramienta puntero"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:293
+#: editor/mainwindowactions.cpp:289
msgid "Connect Signal/Slots"
msgstr "Conectar señales/slots"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:296
+#: editor/mainwindowactions.cpp:292
msgid "Selects the connection tool"
msgstr "Selecciona la herramienta conexión"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:300
+#: editor/mainwindowactions.cpp:296
msgid "Tab Order"
msgstr "Orden de tabulación"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:303
+#: editor/mainwindowactions.cpp:299
msgid "Selects the tab order tool"
msgstr "Selecciona la herramienta orden de tabulación"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:309
+#: editor/mainwindowactions.cpp:305
#, c-format
msgid "<b>The Tools toolbar</b>%1"
msgstr "<b>La barra de herramientas Herramientas</b>%1"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:311
+#: editor/mainwindowactions.cpp:307
msgid "Tools"
msgstr "Herramientas"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:333
+#: editor/mainwindowactions.cpp:329
msgid "<b>The %1</b>%2"
msgstr "<b>El %1</b>%2"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:334
+#: editor/mainwindowactions.cpp:330
#, c-format
msgid ""
" Click on a button to insert a single widget, or double click to insert "
@@ -1072,11 +1072,11 @@ msgstr ""
" Clic sobre un botón para insertar un único elemento, o clic doble para "
"insertar múltiples %1."
-#: editor/mainwindowactions.cpp:338
+#: editor/mainwindowactions.cpp:334
msgid "<b>The %1 Widgets</b>%2"
msgstr "<b>Los elementos %1</b>%2"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:339
+#: editor/mainwindowactions.cpp:335
msgid ""
" Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to insert "
"multiple widgets."
@@ -1084,217 +1084,217 @@ msgstr ""
" Clic sobre un botón para insertar un único elemento %1, o clic doble para "
"insertar múltiples elementos."
-#: editor/mainwindowactions.cpp:368
+#: editor/mainwindowactions.cpp:364
msgid "<b>A %1</b>"
msgstr "<b>Un %1</b>"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:371
+#: editor/mainwindowactions.cpp:367
msgid "<p>Double click on this tool to keep it selected.</p>"
msgstr "<p>Doble clic sobre esta herramienta para mantenerla seleccionada.</p>"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:402
+#: editor/mainwindowactions.cpp:398
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:412
+#: editor/mainwindowactions.cpp:408
#, c-format
msgid "<b>The File toolbar</b>%1"
msgstr "<b>La barra de herramientas Archivo</b>%1"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:418
+#: editor/mainwindowactions.cpp:414
msgid "Creates a new dialog"
msgstr "Crea un cuadro de diálogo nuevo"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:424
+#: editor/mainwindowactions.cpp:420
msgid "Opens an existing dialog"
msgstr "Abre un cuadro de diálogo existente"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:430
+#: editor/mainwindowactions.cpp:426
msgid "Opens recently open file"
msgstr "Archivos abiertos recientemente"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:435
+#: editor/mainwindowactions.cpp:431
msgid "Closes the current dialog"
msgstr "Cierra el cuadro de diálogo actual"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:443
+#: editor/mainwindowactions.cpp:439
msgid "Saves the current dialog"
msgstr "Guarda el cuadro de diálogo actual"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:450
+#: editor/mainwindowactions.cpp:446
msgid "Saves the current dialog with a new filename"
msgstr "Guarda el cuadro de diálogo actual con un nombre de archivo nuevo"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:455
+#: editor/mainwindowactions.cpp:451
msgid "Save All"
msgstr "Guardar todo"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:457
+#: editor/mainwindowactions.cpp:453
msgid "Saves all open dialogs"
msgstr "Guarda todos los cuadros de diálogo abiertos"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:465
+#: editor/mainwindowactions.cpp:461
msgid "Quits the application and prompts to save any changed dialogs"
msgstr ""
"Sale de la aplicación y pregunta si guarda cualquier cuadro de diálogo "
"modificado"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:474
+#: editor/mainwindowactions.cpp:470
msgid "&Run"
msgstr "Lanza&r"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:476
+#: editor/mainwindowactions.cpp:472
msgid "Run Dialog"
msgstr "Lanzar cuadro de diálogo"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:478
+#: editor/mainwindowactions.cpp:474
msgid "Executes dialog"
msgstr "Ejecuta el cuadro de diálogo"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:485
+#: editor/mainwindowactions.cpp:481
#, fuzzy
msgid "Run Dialog K4"
msgstr "Lanzar cuadro de diálogo"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:487
+#: editor/mainwindowactions.cpp:483
#, fuzzy
msgid "Executes dialog in KDE4"
msgstr "Ejecuta el cuadro de diálogo"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:500
+#: editor/mainwindowactions.cpp:496
msgid "Tile"
msgstr "Ajustar"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:502
+#: editor/mainwindowactions.cpp:498
msgid "Tiles the windows so that they are all visible"
msgstr "Ajusta las ventanas para que todas sean visibles"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:505 editor/mainwindowactions.cpp:510
+#: editor/mainwindowactions.cpp:501 editor/mainwindowactions.cpp:506
msgid "Cascade"
msgstr "Cascada"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:507
+#: editor/mainwindowactions.cpp:503
msgid "Cascades the windows so that all their title bars are visible"
msgstr ""
"Pone las ventanas en cascada para que sean visibles todas las barras de "
"título"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:512
+#: editor/mainwindowactions.cpp:508
msgid "Closes the active window"
msgstr "Cierra la ventana activa"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:515
+#: editor/mainwindowactions.cpp:511
msgid "Close All"
msgstr "Cerrar todo"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:517
+#: editor/mainwindowactions.cpp:513
msgid "Closes all form windows"
msgstr "Cierra todas las ventanas de formularios"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:520
+#: editor/mainwindowactions.cpp:516
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:522
+#: editor/mainwindowactions.cpp:518
msgid "Activates the next window"
msgstr "Activa la ventana siguiente"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:525
+#: editor/mainwindowactions.cpp:521
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:527
+#: editor/mainwindowactions.cpp:523
msgid "Activates the previous window"
msgstr "Activa la ventana anterior"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:531
+#: editor/mainwindowactions.cpp:527
msgid "&Window"
msgstr "&Ventana"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:543
+#: editor/mainwindowactions.cpp:539
msgid "Vie&ws"
msgstr "V&istas"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:544
+#: editor/mainwindowactions.cpp:540
msgid "Tool&bars"
msgstr "&Barras de herramientas"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:580
+#: editor/mainwindowactions.cpp:576
msgid "Opens a dialog to change shortcuts"
msgstr "Abre un cuadro de diálogo para cambiar los accesos rápidos"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:583
+#: editor/mainwindowactions.cpp:579
msgid "Configure &Plugins..."
msgstr "Configurar &plugins..."
-#: editor/mainwindowactions.cpp:585
+#: editor/mainwindowactions.cpp:581
msgid "Opens a dialog to configure plugins"
msgstr "Abre un cuadro de diálogo para configurar las extensiones"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:588
+#: editor/mainwindowactions.cpp:584
msgid "&Configure Editor..."
msgstr "&Configurar el editor..."
-#: editor/mainwindowactions.cpp:590
+#: editor/mainwindowactions.cpp:586
msgid "Configure various aspects of this editor."
msgstr "Configura varios aspectos del editor."
-#: editor/mainwindowactions.cpp:594
+#: editor/mainwindowactions.cpp:590
msgid "Opens a dialog to change preferences"
msgstr "Abre un cuadro de diálogo para cambiar las preferencias"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:610
+#: editor/mainwindowactions.cpp:606
msgid "Create a new dialog..."
msgstr "Crear un cuadro de diálogo nuevo..."
-#: editor/mainwindowactions.cpp:633
+#: editor/mainwindowactions.cpp:629
msgid "Open a file..."
msgstr "Abrir un archivo..."
-#: editor/mainwindowactions.cpp:638
+#: editor/mainwindowactions.cpp:634
msgid "Open Files"
msgstr "Archivos abiertos"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:674
+#: editor/mainwindowactions.cpp:670
msgid "Reading file '%1'..."
msgstr "Leyendo el archivo «%1»..."
-#: editor/mainwindowactions.cpp:687
+#: editor/mainwindowactions.cpp:683
msgid "Loaded file '%1'"
msgstr "Cargado el archivo «%1»"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:693 editor/mainwindowactions.cpp:694
+#: editor/mainwindowactions.cpp:689 editor/mainwindowactions.cpp:690
msgid "Could not load file '%1'"
msgstr "No se pudo cargar el archivo «%1»"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:694
+#: editor/mainwindowactions.cpp:690
msgid "Load File"
msgstr "Cargar archivo"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:729
+#: editor/mainwindowactions.cpp:725
msgid "Enter a filename..."
msgstr "Indique un nombre de archivo..."
-#: editor/mainwindowactions.cpp:757
+#: editor/mainwindowactions.cpp:753
#, fuzzy
msgid "TQt Designer is crashing. Attempting to save files..."
msgstr "Qt Designer va a caer. Intentando guardar los archivos..."
-#: editor/mainwindowactions.cpp:794 editor/mainwindowactions.cpp:857
+#: editor/mainwindowactions.cpp:790 editor/mainwindowactions.cpp:853
msgid "NewTemplate"
msgstr "NuevaPlantilla"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835
+#: editor/mainwindowactions.cpp:802 editor/mainwindowactions.cpp:831
msgid "Could not create the template"
msgstr "No se pudo crear la plantilla"
-#: editor/createtemplate.ui:38 editor/mainwindowactions.cpp:806
-#: editor/mainwindowactions.cpp:835
+#: editor/createtemplate.ui:38 editor/mainwindowactions.cpp:802
+#: editor/mainwindowactions.cpp:831
#, no-c-format
msgid "Create Template"
msgstr "Crear plantilla"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:909
+#: editor/mainwindowactions.cpp:905
msgid ""
"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n"
"to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n"
@@ -1306,15 +1306,15 @@ msgstr ""
"disposición del contenedor en el que los quiera pegar, seleccione\n"
"ese contenedor y vuelva a pegarlos de nuevo."
-#: editor/mainwindowactions.cpp:912
+#: editor/mainwindowactions.cpp:908
msgid "Paste Error"
msgstr "Error al pegar"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:1094
+#: editor/mainwindowactions.cpp:1090
msgid "Edit the current form's settings..."
msgstr "Editar las preferencias del formulario actual..."
-#: editor/mainwindowactions.cpp:1102
+#: editor/mainwindowactions.cpp:1098
msgid "Edit preferences..."
msgstr "Editar preferencias..."
@@ -1868,29 +1868,29 @@ msgstr "Un temporizador para ejecutar guiones periódicamente"
msgid "A date selection widget"
msgstr "Un widget para seleccionar fechas"
-#: editor/widgetfactory.cpp:291 editor/widgetfactory.cpp:571
+#: editor/widgetfactory.cpp:295 editor/widgetfactory.cpp:575
msgid "Move Tab Page"
msgstr "Mover tabulaciones de página"
-#: editor/listeditor.ui:31 editor/widgetfactory.cpp:934
-#: editor/widgetfactory.cpp:1125 editor/widgetfactory.cpp:1235
+#: editor/listeditor.ui:31 editor/widgetfactory.cpp:938
+#: editor/widgetfactory.cpp:1129 editor/widgetfactory.cpp:1239
#, no-c-format
msgid "Column 1"
msgstr "Columna 1"
-#: editor/widgetfactory.cpp:967 editor/widgetfactory.cpp:1169
+#: editor/widgetfactory.cpp:971 editor/widgetfactory.cpp:1173
msgid "Tab 1"
msgstr "Tabulación 1"
-#: editor/widgetfactory.cpp:970 editor/widgetfactory.cpp:1172
+#: editor/widgetfactory.cpp:974 editor/widgetfactory.cpp:1176
msgid "Tab 2"
msgstr "Tabulación 2"
-#: editor/widgetfactory.cpp:1156 editor/widgetfactory.cpp:1184
+#: editor/widgetfactory.cpp:1160 editor/widgetfactory.cpp:1188
msgid "Page 1"
msgstr "Página 1"
-#: editor/widgetfactory.cpp:1157 editor/widgetfactory.cpp:1187
+#: editor/widgetfactory.cpp:1161 editor/widgetfactory.cpp:1191
msgid "Page 2"
msgstr "Página 2"
@@ -2158,11 +2158,11 @@ msgstr "Ejecutor de Kommander"
msgid "Part of the KDEWebDev module."
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:286
+#: plugin/specialinformation.cpp:288
msgid "Inserts the item if it will not create a duplicate."
msgstr "Insertar el elemento si no implica crear un duplicado."
-#: plugin/specialinformation.cpp:288
+#: plugin/specialinformation.cpp:290
msgid ""
"Returns scripts associated with widget. This is an advanced feature that "
"would not be commonly used."
@@ -2170,20 +2170,20 @@ msgstr ""
"Devuelve los guiones asociados con el widget. Es una característica avanzada "
"que posiblemente no tenga que usar con mucha frecuencia."
-#: plugin/specialinformation.cpp:289
+#: plugin/specialinformation.cpp:291
msgid "Stops execution of the script associated with the widget."
msgstr "Detiene la ejecución del guión asociado con el widget."
-#: plugin/specialinformation.cpp:291
+#: plugin/specialinformation.cpp:293
msgid "Returns text of a cell in a table."
msgstr "Devuelve el texto de una celda de una tabla."
-#: plugin/specialinformation.cpp:293
+#: plugin/specialinformation.cpp:295
msgid "Returns 1 for checked boxes, 0 for unchecked."
msgstr ""
"Devuelve 1 si la casilla de verificación está marcada, 0 si no lo está."
-#: plugin/specialinformation.cpp:295
+#: plugin/specialinformation.cpp:297
msgid ""
"Returns the list of child widgets contained in the parent widget. Set the "
"<i>recursive</i> parameter to <i>true</i> to include widgets contained by "
@@ -2193,38 +2193,38 @@ msgstr ""
"parámetro <i>recursivo</i> como <i>cierto</i> para incluir los widgets que "
"contengan los widgets hijo."
-#: plugin/specialinformation.cpp:297
+#: plugin/specialinformation.cpp:299
msgid "Removes all content from the widget."
msgstr "Elimina todo contenido del widget."
-#: plugin/specialinformation.cpp:300
+#: plugin/specialinformation.cpp:302
#, fuzzy
msgid "Get the column count"
msgstr "Eliminar columna"
-#: plugin/specialinformation.cpp:302
+#: plugin/specialinformation.cpp:304
msgid "Returns number of items in a widget such as combobox or listbox."
msgstr "Devuelve el número de elementos de un widget tipo lista."
-#: plugin/specialinformation.cpp:304
+#: plugin/specialinformation.cpp:306
msgid "Returns index of current column."
msgstr "Devuelve el índice de la columna actual."
-#: plugin/specialinformation.cpp:306
+#: plugin/specialinformation.cpp:308
msgid "Returns index of current item."
msgstr "Devuelve el índice del elemento actual."
-#: plugin/specialinformation.cpp:308
+#: plugin/specialinformation.cpp:310
msgid "Returns index of current row."
msgstr "Devuelve el índice de la fila actual."
-#: plugin/specialinformation.cpp:310
+#: plugin/specialinformation.cpp:312
msgid ""
"Executes the script associated with the widget. With the new parser the "
"execute method can take one or more arguments."
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:312
+#: plugin/specialinformation.cpp:314
msgid ""
"Returns the index of an item with the given text. Defaults to case "
"sensitive. Matching can be an exact match or match if it contains the "
@@ -2232,43 +2232,43 @@ msgid ""
"search the first by default."
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:314
+#: plugin/specialinformation.cpp:316
msgid "Inserts new column (or <i>count</i> columns) at <i>column</i> position."
msgstr ""
"Inserta una columna nueva (o <i>cuenta</i> las columna) de la posición "
"<i>columna</i>."
-#: plugin/specialinformation.cpp:316
+#: plugin/specialinformation.cpp:318
msgid "Inserts item at <i>index</i> position."
msgstr "Inserta el elemento en la posición <i>índice</i>."
-#: plugin/specialinformation.cpp:319
+#: plugin/specialinformation.cpp:321
msgid "Inserts multiple items (EOL-separated) at <i>index</i> position."
msgstr ""
"Inserta elementos múltiples (separados por EOL) en la posición <i>índice</i>."
-#: plugin/specialinformation.cpp:322
+#: plugin/specialinformation.cpp:324
msgid "Inserts new row (or <i>count</i> rows) at <i>row</i> position."
msgstr ""
"Inserta una fila nueva (o <i>cuenta</i> las filas) de la posición <i>fila</"
"i>."
-#: plugin/specialinformation.cpp:324
+#: plugin/specialinformation.cpp:326
msgid "Returns the text of the item at the given index."
msgstr "Devuelve el texto del elemento en el índice dado."
-#: plugin/specialinformation.cpp:326
+#: plugin/specialinformation.cpp:328
msgid ""
"Returns the depth of the current item in the tree. Root items have depth 0."
msgstr ""
"Devuelve la profundidad del elemento actual en el árbol. Los elementos raíz "
"tienen profundidad 0."
-#: plugin/specialinformation.cpp:328
+#: plugin/specialinformation.cpp:330
msgid "Returns the slash-separated path to the given item in the tree."
msgstr "Devuelve la ruta separada por barras al elemento dado en el árbol."
-#: plugin/specialinformation.cpp:330
+#: plugin/specialinformation.cpp:332
msgid ""
"Removes the column (or <i>count</i> consecutive columns) with the given "
"index."
@@ -2276,17 +2276,17 @@ msgstr ""
"Elimina la columna (o <i>cuenta</i> las columnas consecutivas) con el índice "
"dado."
-#: plugin/specialinformation.cpp:332
+#: plugin/specialinformation.cpp:334
msgid "Removes the item with the given index."
msgstr "Elimina el elemento con el índice dado."
-#: plugin/specialinformation.cpp:335
+#: plugin/specialinformation.cpp:337
msgid ""
"Removes the row (or <i>count</i> consecutive rows) with the given index."
msgstr ""
"Elimina la fila (o <i>cuenta</i> las filas consecutivas) con el índice dado."
-#: plugin/specialinformation.cpp:338
+#: plugin/specialinformation.cpp:340
msgid ""
"Returns selected text or text of current item.\n"
"In case of Table widgets, returns the selection coordinates, separated by "
@@ -2297,7 +2297,7 @@ msgstr ""
"separadas por comas en el formato FilaSuperior,ColumnaIzquierda,FilaInferior,"
"ColumnaDerecha. "
-#: plugin/specialinformation.cpp:340
+#: plugin/specialinformation.cpp:342
msgid ""
"Sets scripts associated with widget. This is an advanced feature that would "
"not be commonly used."
@@ -2305,39 +2305,39 @@ msgstr ""
"Define los guiones asociados al widget. Es una característica avanzada que "
"posiblemente no tenga que usar con mucha frecuencia."
-#: plugin/specialinformation.cpp:342
+#: plugin/specialinformation.cpp:344
msgid "Enables or disables widget."
msgstr "Activa o desactiva el widget."
-#: plugin/specialinformation.cpp:345
+#: plugin/specialinformation.cpp:347
msgid "Sets text of a cell in a table."
msgstr "Define el texto de una celda de una tabla."
-#: plugin/specialinformation.cpp:347
+#: plugin/specialinformation.cpp:349
msgid "Inserts a widget into a cell of a table."
msgstr "Inserta un widget en el interior de una celda de una tabla."
-#: plugin/specialinformation.cpp:349
+#: plugin/specialinformation.cpp:351
msgid ""
"Returns the name of a widget inserted into a cell, or an empty string if the "
"cell contains no widget or an unknown widget type."
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:351
+#: plugin/specialinformation.cpp:353
msgid "Sets/unsets checkbox."
msgstr "Marca/no marca una casilla de verificación."
-#: plugin/specialinformation.cpp:353
+#: plugin/specialinformation.cpp:355
msgid "Sets caption of the column <i>column</i>."
msgstr "Define el título de la columna <i>columna</i>."
-#: plugin/specialinformation.cpp:355
+#: plugin/specialinformation.cpp:357
msgid "Selects the item at the specified index. Indexes are zero based."
msgstr ""
"Selecciona el elemento en el índice especificado. Los índices tienen base "
"cero."
-#: plugin/specialinformation.cpp:358
+#: plugin/specialinformation.cpp:360
msgid ""
"Inserts a tab to the tabwidget with the specified label at the given index. "
"Indexes are zero based."
@@ -2345,11 +2345,11 @@ msgstr ""
"Inserta una solapa en el widget de solapas con la etiqueta indicada y en el "
"índice dado. Los índices comienzan por cero."
-#: plugin/specialinformation.cpp:360
+#: plugin/specialinformation.cpp:362
msgid "Sets maximum numeric value"
msgstr "Define el valor numérico máximo"
-#: plugin/specialinformation.cpp:362
+#: plugin/specialinformation.cpp:364
msgid ""
"Sets pixmap at the given index to the specified icon. Use <i>index = -1</i> "
"to set the pixmap for all items."
@@ -2357,62 +2357,62 @@ msgstr ""
"Define el pixmap para el icono especificado en el índice dado. Use <i>index "
"= -1</-> para definir los pixmaps para todos los elementos."
-#: plugin/specialinformation.cpp:364
+#: plugin/specialinformation.cpp:366
msgid "Sets caption of the row <i>row</i>."
msgstr "Define el título de la fila <i>fila</i>."
-#: plugin/specialinformation.cpp:366
+#: plugin/specialinformation.cpp:368
msgid "Selects given text or select item containing given text."
msgstr "Selecciona el texto dado o el elemento contenido en el texto dado."
-#: plugin/specialinformation.cpp:369
+#: plugin/specialinformation.cpp:371
msgid "Sets widget's content."
msgstr "Define el contenido del widget."
-#: plugin/specialinformation.cpp:372
+#: plugin/specialinformation.cpp:374
msgid "Shows/hides widget."
msgstr "Muestra u oculta el widget."
-#: plugin/specialinformation.cpp:373
+#: plugin/specialinformation.cpp:375
msgid "Returns content of widget."
msgstr "Devuelve el contenido del widget."
-#: plugin/specialinformation.cpp:375
+#: plugin/specialinformation.cpp:377
msgid "Returns type(class) of widget."
msgstr "Devuelve el tipo (clase) del widget."
-#: plugin/specialinformation.cpp:377
+#: plugin/specialinformation.cpp:379
msgid ""
"Makes the widget editable or read only, depending on the editable argument."
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:379
+#: plugin/specialinformation.cpp:381
msgid ""
"Return the widget's geometry as <i>x y w h</i>. This is useful for "
"positioning a created widget."
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:381
+#: plugin/specialinformation.cpp:383
#, fuzzy
msgid "Returns true if the widget has focus."
msgstr "Devuelve el texto del elemento en el índice dado."
-#: plugin/specialinformation.cpp:383
+#: plugin/specialinformation.cpp:385
#, fuzzy
msgid "Gets the widget's background color."
msgstr "Usa un color de fondo."
-#: plugin/specialinformation.cpp:385
+#: plugin/specialinformation.cpp:387
msgid ""
"Sets the widget's background color. Colors can be by name, like blue, or in "
"hex like #0000ff for blue. Use the color dialog or a color picker if unsure."
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:387
+#: plugin/specialinformation.cpp:389
msgid "See if widget has been modified."
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:393
+#: plugin/specialinformation.cpp:395
msgid ""
"Returns current widget's content. This was required inside widget A to "
"return widget A content when requested by widget B. The new method is to use "
@@ -2423,7 +2423,7 @@ msgstr ""
"B. El nuevo método es usar @A.text dentro de B en lugar de simplemente @A si "
"sólo quiere el texto sin alterar."
-#: plugin/specialinformation.cpp:395
+#: plugin/specialinformation.cpp:397
msgid ""
"Returns selected text or text of current item. This is deprecated for "
"<i>@mywidget.selected</i>."
@@ -2431,7 +2431,7 @@ msgstr ""
"Devuelve el texto seleccionado o el texto del elemento actual. Ha quedado "
"obsoleto por <i>@miwidget.selected</i>."
-#: plugin/specialinformation.cpp:397
+#: plugin/specialinformation.cpp:399
msgid ""
"Does nothing. This is useful if you request a CheckBox or RadioButton to "
"return a value where a state, typically the unchecked state, has no value. "
@@ -2442,11 +2442,11 @@ msgstr ""
"marcado, no tiene valor. El @null evita que haya un error para indicar que "
"está vacío."
-#: plugin/specialinformation.cpp:399
+#: plugin/specialinformation.cpp:401
msgid "Returns the pid (process ID) of the current process."
msgstr "Devuelve el pid (id. del proceso) del proceso actual."
-#: plugin/specialinformation.cpp:401
+#: plugin/specialinformation.cpp:403
msgid ""
"Returns DCOP identifier of current process. This is shorthand for <i>kmdr-"
"executor-@pid</i>."
@@ -2454,19 +2454,19 @@ msgstr ""
"Devuelve el identificador DCOP del proceso actual. Es una abreviatura para "
"<i>kmdr-executor-@pid</i>."
-#: plugin/specialinformation.cpp:404
+#: plugin/specialinformation.cpp:406
msgid "Returns the pid of the parent Kommander window."
msgstr "Devuelve el pid de la ventana padr de Kommander."
-#: plugin/specialinformation.cpp:406
+#: plugin/specialinformation.cpp:408
msgid "Writes <i>text</i> on stderr."
msgstr "Escribe <i>texto</i> en la salida de error."
-#: plugin/specialinformation.cpp:408
+#: plugin/specialinformation.cpp:410
msgid "Writes <i>text</i> on standard output."
msgstr "Escribe <i>texto</i> en la salida estándar."
-#: plugin/specialinformation.cpp:410
+#: plugin/specialinformation.cpp:412
msgid ""
"Executes a script block. Bash is used if no shell is given. It is primarily "
"for use in non-button widgets where script actions are not expected. Full "
@@ -2482,7 +2482,7 @@ msgstr ""
"dentro de un botón, permite que se usen otros lenguajes de guión y que se "
"devuelvan valores al guión principal, que puede no esperarlo.</i>"
-#: plugin/specialinformation.cpp:412
+#: plugin/specialinformation.cpp:414
msgid ""
"Returns value of an environment (shell) variable. Do not use <i>$</i> in the "
"name. For example, <i>@env(PATH)</i>."
@@ -2490,15 +2490,15 @@ msgstr ""
"Devuelve el valor de una variable de entorno (shell). No use <i>$</i>en el "
"nombre. Por ejemplo, <i>@env(PATH)</i>."
-#: plugin/specialinformation.cpp:414 plugin/specialinformation.cpp:416
+#: plugin/specialinformation.cpp:416 plugin/specialinformation.cpp:418
msgid "Executes an external shell command."
msgstr "Ejecuta una orden externa en la shell."
-#: plugin/specialinformation.cpp:418
+#: plugin/specialinformation.cpp:420
msgid "Parses an expression and returns computed value."
msgstr "Analiza una expresión y devuelve el valor calculado."
-#: plugin/specialinformation.cpp:420
+#: plugin/specialinformation.cpp:422
#, fuzzy
msgid ""
"Executes loop: values from <i>items</i> list (passed as EOL-separated "
@@ -2510,7 +2510,7 @@ msgstr ""
"como cadenas separadas por EOL) se asignan a la variable. <br> <i>@forEach(i,"
"A\\nB\\nC\\n)<br> @# @i=A<br>@endif</i>"
-#: plugin/specialinformation.cpp:422
+#: plugin/specialinformation.cpp:424
#, fuzzy
msgid ""
"Executes loop: variable is set to <i>start</i> and is increased by <i>step</"
@@ -2523,11 +2523,11 @@ msgstr ""
"detiene cuando la variable es mayor que <i>fin</i>. "
"<br><i>@for(i,1,10,1)<br> @# @i=1<br>@endif</i>."
-#: plugin/specialinformation.cpp:424
+#: plugin/specialinformation.cpp:426
msgid "Returns the value of a global variable."
msgstr "Devuelve el valor de una variable global."
-#: plugin/specialinformation.cpp:426
+#: plugin/specialinformation.cpp:428
msgid ""
"Translates the string into the current language. Texts in GUI would be "
"automatically extracted for translation."
@@ -2535,7 +2535,7 @@ msgstr ""
"Traduce la cadena al idioma actual. Los texto del GUI se extraerán "
"automáticamente para la traducción."
-#: plugin/specialinformation.cpp:428
+#: plugin/specialinformation.cpp:430
#, fuzzy
msgid ""
"Executes block if expression is true (non-zero number or non-empty string.) "
@@ -2546,7 +2546,7 @@ msgstr ""
"Ejecuta un bloque si la expresión es cierta (número distinto de cero o "
"cadena no vacía). <p>Cerrar con <b>@endif</b></p>"
-#: plugin/specialinformation.cpp:430
+#: plugin/specialinformation.cpp:432
msgid ""
"Executes another Kommander dialog. Current dialog directory is used if no "
"path is given. Arguments may be given as named arguments which will become "
@@ -2557,12 +2557,12 @@ msgstr ""
"dar por nombre, lo que los convertirá en variables globales para el cuadro "
"de diálogo nuevo. Por ejemplo, <i>var=val</i>"
-#: plugin/specialinformation.cpp:432
+#: plugin/specialinformation.cpp:434
msgid "Reads setting from configration file for this dialog."
msgstr ""
"Lee las opciones del archivo de configuración para este cuadro de diálogo."
-#: plugin/specialinformation.cpp:434
+#: plugin/specialinformation.cpp:436
msgid ""
"Sets the value of a global variable. Global variables exist for the life of "
"the Kommander window."
@@ -2570,13 +2570,13 @@ msgstr ""
"Define el valor de una variable global. Las variables globales existen "
"mientras exista la ventana de Kommander."
-#: plugin/specialinformation.cpp:436
+#: plugin/specialinformation.cpp:438
msgid "Stores setting in configuration file for this dialog."
msgstr ""
"Almacena las opciones del archivo de configuración para este cuadro de "
"diálogo."
-#: plugin/specialinformation.cpp:438
+#: plugin/specialinformation.cpp:440
msgid ""
"Begin of <b>switch</b> block. Following <b>case</b> values are compared to "
"<i>expression</i>.<p>@switch()<br>@case()<br>@end"
@@ -2584,79 +2584,79 @@ msgstr ""
"Comienzo de un bloque <b>switch</b>. Le siguen los valores <b>case</b> que "
"se van a comparar con la <i>expresión</i> .<p>@switch()<br>@case()<br>@end"
-#: plugin/specialinformation.cpp:440
+#: plugin/specialinformation.cpp:442
msgid "Executes an external DCOP call."
msgstr "Ejecuta un llamada DCOP externa."
-#: plugin/specialinformation.cpp:442
+#: plugin/specialinformation.cpp:444
msgid "Adds a comment to EOL that Kommander will not parse"
msgstr "Añade un comentario al final de la línea, que Kommander no analizará."
-#: plugin/specialinformation.cpp:444
+#: plugin/specialinformation.cpp:446
msgid ""
"Creates a new widget with the specified type and as the child of parent."
msgstr "Crea un nuevo widget del tipo especificado como hijo de «padre»."
-#: plugin/specialinformation.cpp:446
+#: plugin/specialinformation.cpp:448
msgid ""
"Returns true if there is a widget with the passed name, false otherwise."
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:448
+#: plugin/specialinformation.cpp:450
msgid "Connects the signal of sender with the slot of the receiver"
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:450
+#: plugin/specialinformation.cpp:452
#, fuzzy
msgid "Disconnects the signal of sender from the slot of the receiver"
msgstr "Muestra las conexiones entre el emisor y el receptor."
-#: plugin/specialinformation.cpp:455
+#: plugin/specialinformation.cpp:457
msgid "Exits script execution and returns"
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:457
+#: plugin/specialinformation.cpp:459
msgid "Exits the current block of a while, for or foreach loop"
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:459
+#: plugin/specialinformation.cpp:461
msgid "Exit a step and return to the beginning of a loop"
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:461
+#: plugin/specialinformation.cpp:463
msgid ""
"Return from a script, optionaly with a value from the script to the caller"
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:465
+#: plugin/specialinformation.cpp:467
msgid "Returns an EOL-separated list of all values in the array."
msgstr "Devuelve una lista separada por EOL con todos los valores del vector."
-#: plugin/specialinformation.cpp:467
+#: plugin/specialinformation.cpp:469
msgid "Returns an EOL-separated list of all keys in the array."
msgstr "Devuelve una lista separada por EOL con todas las claves del vector."
-#: plugin/specialinformation.cpp:469
+#: plugin/specialinformation.cpp:471
msgid "Removes all elements from the array."
msgstr "Elimina todos los elementos del vector."
-#: plugin/specialinformation.cpp:471
+#: plugin/specialinformation.cpp:473
msgid "Returns the number of elements in the array."
msgstr "Devuelve el número de elementos del vector."
-#: plugin/specialinformation.cpp:473
+#: plugin/specialinformation.cpp:475
msgid "Returns the value associated with the given key."
msgstr "Devuelve el valor asociado con la clave dada."
-#: plugin/specialinformation.cpp:475
+#: plugin/specialinformation.cpp:477
msgid "Removes element with the given key from the array."
msgstr "Elimina el elemento del vector con la clave dada."
-#: plugin/specialinformation.cpp:477
+#: plugin/specialinformation.cpp:479
msgid "Adds element with the given key and value to the array"
msgstr "Añade un elemento al vector con la clave y el valor dados."
-#: plugin/specialinformation.cpp:479
+#: plugin/specialinformation.cpp:481
msgid ""
"Adds all elements in the string to the array. String should have <i>key"
"\\tvalue\\n</i> format."
@@ -2664,26 +2664,26 @@ msgstr ""
"Añade todos los elementos de la cadena en el vector. La cadena debería tener "
"el formato <i>clave\\tvalor\\n</i>."
-#: plugin/specialinformation.cpp:482
+#: plugin/specialinformation.cpp:484
msgid "Returns all elements in the array in <pre>key\\tvalue\\n</pre> format."
msgstr ""
"Devuelve todos los elementos del vector con el formato <pre>clave\\tvalor"
"\\n <./pre>"
-#: plugin/specialinformation.cpp:484
+#: plugin/specialinformation.cpp:486
msgid ""
"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the "
"separator character to split the string. The separator's default value is "
"'\\t'."
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:486
+#: plugin/specialinformation.cpp:488
msgid ""
"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with "
"the separator character. The separator's default value is '\\t'."
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:488
+#: plugin/specialinformation.cpp:490
#, fuzzy
msgid ""
"Remove keyNum elements starting with keyStart from an indexed array and "
@@ -2691,14 +2691,14 @@ msgid ""
"element."
msgstr "Elimina el elemento del vector con la clave dada."
-#: plugin/specialinformation.cpp:490
+#: plugin/specialinformation.cpp:492
msgid ""
"Insert the elements from string starting at key and reindex the array. Use "
"the separator to separate the elements from the string. The separator's "
"default value is '\\t'."
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:492
+#: plugin/specialinformation.cpp:494
msgid ""
"Create a flipped copy of the array where the keys and values switch places. "
"NOTE: If the values are not unique they will be overwritten as keys! Set the "
@@ -2706,7 +2706,7 @@ msgid ""
"have an index, a key and a value for data purposes."
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:496
+#: plugin/specialinformation.cpp:498
msgid ""
"Create a 2D array with zero based integer keys. Rows seperated with returns "
"or \\n and columns with tabs or \\t. You can then read and alter values with "
@@ -2717,28 +2717,28 @@ msgid ""
"columns or rows as well as addressing not working."
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:498
+#: plugin/specialinformation.cpp:500
msgid ""
"Convert 2D array to string, optionaly with row and column headings. If "
"written without values set it will default to no headings."
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:500
+#: plugin/specialinformation.cpp:502
#, fuzzy
msgid "Return the number of rows in the matrix"
msgstr "Devuelve el número de elementos del vector."
-#: plugin/specialinformation.cpp:502
+#: plugin/specialinformation.cpp:504
#, fuzzy
msgid "Return the number of columns in the matrix"
msgstr "Devuelve el número de elementos del vector."
-#: plugin/specialinformation.cpp:504
+#: plugin/specialinformation.cpp:506
#, fuzzy
msgid "Clear the entire matrix"
msgstr "Limpiar el texto editado"
-#: plugin/specialinformation.cpp:506
+#: plugin/specialinformation.cpp:508
msgid ""
"Convert row to array. Useful break out rows of data to work with. If you "
"want to avoid spurious data Clear-First will wipe the array before filling "
@@ -2746,44 +2746,44 @@ msgid ""
"use the column keys."
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:508
+#: plugin/specialinformation.cpp:510
msgid ""
"Copy a column of a Matrix to an array and optionally clear array first to "
"avoid spurious data in loops"
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:510
+#: plugin/specialinformation.cpp:512
msgid "Copy a column of a Matrix to an indexed array"
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:512
+#: plugin/specialinformation.cpp:514
msgid ""
"Return the row keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if "
"left empty"
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:514
+#: plugin/specialinformation.cpp:516
msgid ""
"Return the column keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" "
"if left empty"
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:516
+#: plugin/specialinformation.cpp:518
msgid ""
"Add a row to the matrix. Specifiy the row key and format the data as column "
"key [tab] column value on each line using key\\tval\\nkey\\tval format"
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:518
+#: plugin/specialinformation.cpp:520
msgid "Remove a row from the matrix by key name. Returns true if key is found."
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:520
+#: plugin/specialinformation.cpp:522
msgid ""
"Remove a column from the matrix by key name. Returns true if key is found."
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:522
+#: plugin/specialinformation.cpp:524
msgid ""
"Find the row key that matches a column value. Use this for unique key "
"searches. Iteration may be omitted and the default is to return the first "
@@ -2791,21 +2791,21 @@ msgid ""
"in which case it returns null."
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:526
+#: plugin/specialinformation.cpp:528
msgid "Returns number of chars in the string."
msgstr "Devuelve el número de caracteres de la cadena."
-#: plugin/specialinformation.cpp:528
+#: plugin/specialinformation.cpp:530
msgid "Checks if the the string contains the given substring."
msgstr "Comprueba si la cadena contiene la subcadena dada."
-#: plugin/specialinformation.cpp:530
+#: plugin/specialinformation.cpp:532
msgid ""
"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found."
msgstr ""
"Devuelve la posición de una subcadena en la cadena, o -1 si no se encuentra."
-#: plugin/specialinformation.cpp:532
+#: plugin/specialinformation.cpp:534
msgid ""
"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found. "
"String is searched backwards"
@@ -2813,43 +2813,43 @@ msgstr ""
"Devuelve la posición de una subcadena en la cadena, o -1 si no se encuentra. "
"Se busca hacia atrás en la cadena."
-#: plugin/specialinformation.cpp:534
+#: plugin/specialinformation.cpp:536
#, fuzzy
msgid "Returns the count of a given substring in the given string."
msgstr "Devuelve el texto del elemento en el índice dado."
-#: plugin/specialinformation.cpp:536
+#: plugin/specialinformation.cpp:538
msgid "Returns the first <i>n</i> chars of the string."
msgstr "Devuelve los <i>n</i> primeros caracteres de la cadena."
-#: plugin/specialinformation.cpp:538
+#: plugin/specialinformation.cpp:540
msgid "Returns the last <i>n</i> chars of the string."
msgstr "Devuelve los <i>n</i> últimos caracteres de la cadena."
-#: plugin/specialinformation.cpp:540
+#: plugin/specialinformation.cpp:542
msgid "Returns <i>n</i> chars of the string, starting from <i>start</i>."
msgstr ""
"Devuelve <i>n</i> caracteres de la cadena, comenzando por <i>start</i>."
-#: plugin/specialinformation.cpp:542
+#: plugin/specialinformation.cpp:544
msgid "Removes all occurrences of given substring."
msgstr "Elimina todas las apariciones de una subcadena dada."
-#: plugin/specialinformation.cpp:544
+#: plugin/specialinformation.cpp:546
msgid ""
"Replaces all occurrences of the given substring with the given replacement."
msgstr ""
"Reemplaza todas las apariciones de la subcadena dada con el reemplazo dado."
-#: plugin/specialinformation.cpp:546
+#: plugin/specialinformation.cpp:548
msgid "Converts the string to uppercase."
msgstr "Pasa la cadena a mayúsculas."
-#: plugin/specialinformation.cpp:548
+#: plugin/specialinformation.cpp:550
msgid "Converts the string to lowercase."
msgstr "Pasa la cadena a minúsculas."
-#: plugin/specialinformation.cpp:550
+#: plugin/specialinformation.cpp:552
msgid ""
"Compares two strings. Returns 0 if they are equal, -1 if the first one is "
"lower, 1 if the first one is higher"
@@ -2857,19 +2857,19 @@ msgstr ""
"Compara dos cadenas. Devuelve 0 si son iguales, -1 si la primera es menor, 1 "
"si la primera es mayor."
-#: plugin/specialinformation.cpp:553
+#: plugin/specialinformation.cpp:555
msgid "Checks if the string is empty."
msgstr "Comprueba si la cadena está vacía."
-#: plugin/specialinformation.cpp:555
+#: plugin/specialinformation.cpp:557
msgid "Checks if the string is a valid number."
msgstr "Comprueba si la cadena es un número válido."
-#: plugin/specialinformation.cpp:557
+#: plugin/specialinformation.cpp:559
msgid "Returns given section of a string."
msgstr "Devuelve la sección dada de una cadena."
-#: plugin/specialinformation.cpp:559
+#: plugin/specialinformation.cpp:561
msgid ""
"Returns the given string with %1, %2, %3 replaced with <i>arg1</i>, <i>arg2</"
"i>, <i>arg3</i> accordingly."
@@ -2877,60 +2877,60 @@ msgstr ""
"Devuelve la cadena dada con %1, %2, %3 reemplazada con <i>arg1</i>, <i>arg2</"
"i>, <i>arg3</i> respectivamente."
-#: plugin/specialinformation.cpp:561
+#: plugin/specialinformation.cpp:563
msgid "Round a floating point number by x digits."
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:563
+#: plugin/specialinformation.cpp:565
msgid ""
"Sort a string list. Only first paramter is required. Default separator is a "
"newline."
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:565
+#: plugin/specialinformation.cpp:567
msgid "Strips white space from beginning and end of string."
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:567
+#: plugin/specialinformation.cpp:569
msgid ""
"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given "
"spaces will be used. Try this with 0 on integer sequences and read them with "
"str_toint."
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:569
+#: plugin/specialinformation.cpp:571
msgid ""
"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given "
"spaces will be used."
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:572
+#: plugin/specialinformation.cpp:574
msgid "Convert a string to an integer. If not possible use the default value"
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:574
+#: plugin/specialinformation.cpp:576
msgid ""
"Convert a string to a double precision floating point value. If not possible "
"use the default value"
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:578
+#: plugin/specialinformation.cpp:580
msgid "Returns content of given file."
msgstr "Devuelve el contenido de un archivo dado."
-#: plugin/specialinformation.cpp:580
+#: plugin/specialinformation.cpp:582
msgid "Writes given string to a file."
msgstr "Escribe la cadena dada en un archivo."
-#: plugin/specialinformation.cpp:582
+#: plugin/specialinformation.cpp:584
msgid "Appends given string to the end of a file."
msgstr "Añade la cadena dada al final de un archivo."
-#: plugin/specialinformation.cpp:584
+#: plugin/specialinformation.cpp:586
msgid "Checks to see if file exists."
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:587
+#: plugin/specialinformation.cpp:589
#, fuzzy
msgid ""
"Shows color dialog. Returns color in #RRGGBB format. Defaults to the "
@@ -2939,49 +2939,49 @@ msgstr ""
"Muestra el cuadro de diálogo de colores. Devuelve el color en formato "
"#RRGGBB."
-#: plugin/specialinformation.cpp:589
+#: plugin/specialinformation.cpp:591
msgid "Shows text selection dialog. Returns entered text."
msgstr ""
"Muestra el cuadro de diálogo de selección de texto. Devuelve el texto "
"introducido."
-#: plugin/specialinformation.cpp:591
+#: plugin/specialinformation.cpp:593
msgid "Shows a dialog asking user for password and returns it."
msgstr ""
"Muestra un cuadro de diálogo que pide la contraseña del usuario y la "
"devuelve."
-#: plugin/specialinformation.cpp:593
+#: plugin/specialinformation.cpp:595
msgid "Shows value selection dialog. Returns entered value."
msgstr ""
"Muestra el valor del cuadro de diálogo seleccionado. Devuelve el valor "
"introducido."
-#: plugin/specialinformation.cpp:595
+#: plugin/specialinformation.cpp:597
msgid "Shows float value selection dialog. Returns entered value."
msgstr ""
"Muestra el valor en coma flotante del cuadro de diálogo seleccionado. "
"Devuelve el valor introducido."
-#: plugin/specialinformation.cpp:597
+#: plugin/specialinformation.cpp:599
msgid "Shows existing file selection dialog. Returns selected file."
msgstr ""
"Muestra el cuadro de diálogo de selección de archivo existente. Devuelve el "
"archivo seleccionado."
-#: plugin/specialinformation.cpp:599
+#: plugin/specialinformation.cpp:601
msgid "Shows save file selection dialog. Returns selected file."
msgstr ""
"Muestra el cuadro de diálogo para guardar archivos. Devuelve el archivo "
"seleccionado."
-#: plugin/specialinformation.cpp:601
+#: plugin/specialinformation.cpp:603
msgid "Shows directory selection dialog. Returns selected directory."
msgstr ""
"Muestra el cuadro de diálogo de selección de directorios. Devuelve el "
"directorio seleccionado."
-#: plugin/specialinformation.cpp:603
+#: plugin/specialinformation.cpp:605
msgid ""
"Shows multiple files selection dialog. Returns EOL-separated list of "
"selected files."
@@ -2989,19 +2989,19 @@ msgstr ""
"Muestra varios cuadros de diálogo de selección de archivos. Devuelve la "
"lista separada por EOL de los archivos seleccionados."
-#: plugin/specialinformation.cpp:607
+#: plugin/specialinformation.cpp:609
msgid ""
"Shows an information dialog. Returns true when clicked so you can check for "
"user response."
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:609
+#: plugin/specialinformation.cpp:611
msgid ""
"Shows an error dialog. Returns true when clicked so you can check for user "
"response."
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:611
+#: plugin/specialinformation.cpp:613
msgid ""
"Shows a warning dialog with up to three buttons. Returns number of selected "
"button."
@@ -3009,7 +3009,7 @@ msgstr ""
"Muestra un cuadro de diálogo de advertencia con tres botones. Devuelve el "
"número del botón seleccionado."
-#: plugin/specialinformation.cpp:613
+#: plugin/specialinformation.cpp:615
msgid ""
"Shows a question dialog with up to three buttons. Returns number of selected "
"button."
@@ -3251,40 +3251,40 @@ msgstr "Se esperaba «%1»"
msgid "Expected variable"
msgstr "Variable que se esperaba"
-#: widgets/aboutdialog.cpp:59
+#: widgets/aboutdialog.cpp:64
msgid ""
"Sets information about the application. This is the first method that must "
"me called, any addition to the dialog done before initialization will be "
"ignored."
msgstr ""
-#: widgets/aboutdialog.cpp:61
+#: widgets/aboutdialog.cpp:66
msgid "Add an author. Only the author name is required."
msgstr ""
-#: widgets/aboutdialog.cpp:63
+#: widgets/aboutdialog.cpp:68
msgid "Add a translator. Only the name is required."
msgstr ""
-#: widgets/aboutdialog.cpp:65
+#: widgets/aboutdialog.cpp:70
msgid "Set a short description text."
msgstr ""
-#: widgets/aboutdialog.cpp:67
+#: widgets/aboutdialog.cpp:72
msgid "Set a homepage address."
msgstr ""
-#: widgets/aboutdialog.cpp:69
+#: widgets/aboutdialog.cpp:74
msgid "Set an email address, where bugs can be reported."
msgstr ""
-#: widgets/aboutdialog.cpp:71
+#: widgets/aboutdialog.cpp:76
msgid ""
"Sets license information of the application. The parameter can be one of the "
"license keys - GPL_V2, LGPL_V2, BSD, ARTISTIC -, or a freely specified text."
msgstr ""
-#: widgets/aboutdialog.cpp:73
+#: widgets/aboutdialog.cpp:78
#, fuzzy
msgid "Returns the set version string."
msgstr "Devuelve la sección dada de una cadena."
@@ -3302,18 +3302,18 @@ msgstr "Fallo al comenzar el proceso de la shell."
msgid "Make the ComboBox expose it's list without mousing around."
msgstr ""
-#: widgets/dialog.cpp:56
+#: widgets/dialog.cpp:65
#, fuzzy
msgid "The name of the widget having focus"
msgstr "Devuelve el texto del elemento en el índice dado."
-#: widgets/dialog.cpp:57
+#: widgets/dialog.cpp:66
msgid ""
"Set a wait cursor. CAUTION: if set more than once an equal number of calls "
"to restore must be made to clear it."
msgstr ""
-#: widgets/dialog.cpp:58
+#: widgets/dialog.cpp:67
msgid "Restore normal curser. NOTE: must be called as many times as wait was."
msgstr ""
@@ -3330,28 +3330,28 @@ msgstr ""
msgid "Set the text on the ExecButton."
msgstr "Cambia el texto del elemento seleccionado."
-#: widgets/fontdialog.cpp:49
+#: widgets/fontdialog.cpp:54
msgid ""
"Sets the default font for the dialog, by specifying the family, the size and "
"other style options."
msgstr ""
-#: widgets/fontdialog.cpp:51
+#: widgets/fontdialog.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Returns the font family."
msgstr "Devuelve el contenido de un archivo dado."
-#: widgets/fontdialog.cpp:53
+#: widgets/fontdialog.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Returns the font size in point."
msgstr "Devuelve el contenido del widget."
-#: widgets/fontdialog.cpp:55
+#: widgets/fontdialog.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Returns true, if the font is bold."
msgstr "Devuelve el texto del elemento en el índice dado."
-#: widgets/fontdialog.cpp:57
+#: widgets/fontdialog.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Returns true, if the font is italic."
msgstr "Devuelve el texto del elemento en el índice dado."
@@ -3361,50 +3361,50 @@ msgstr "Devuelve el texto del elemento en el índice dado."
msgid "Clear widget modified status."
msgstr "Limpiar el texto editado"
-#: widgets/popupmenu.cpp:56
+#: widgets/popupmenu.cpp:61
msgid ""
"Insert an item into the popup menu. The executeWidget's execute method will "
"be run when this item is selected. Returns the id of the inserted item. Use "
"-1 for index to insert to the end. The icon is optional."
msgstr ""
-#: widgets/popupmenu.cpp:57
+#: widgets/popupmenu.cpp:62
msgid ""
"Insert a separator item into the popup menu. Use -1 for index to insert to "
"the end."
msgstr ""
-#: widgets/popupmenu.cpp:58
+#: widgets/popupmenu.cpp:63
msgid ""
"Change an item specified by id in the popup menu. The executeWidget's "
"execute method will be run when this item is selected."
msgstr ""
-#: widgets/popupmenu.cpp:59
+#: widgets/popupmenu.cpp:64
msgid "Enable the item specified by id in the popup menu."
msgstr ""
-#: widgets/popupmenu.cpp:60
+#: widgets/popupmenu.cpp:65
msgid "Check if the item specified by id is enabled."
msgstr ""
-#: widgets/popupmenu.cpp:61
+#: widgets/popupmenu.cpp:66
msgid "Make the item specified by id visible."
msgstr ""
-#: widgets/popupmenu.cpp:62
+#: widgets/popupmenu.cpp:67
msgid "Apply checked status for the item specified by id."
msgstr ""
-#: widgets/popupmenu.cpp:63
+#: widgets/popupmenu.cpp:68
msgid "Check if the item specified by id is visible."
msgstr ""
-#: widgets/popupmenu.cpp:64
+#: widgets/popupmenu.cpp:69
msgid "Verify if the item specified by id is checked."
msgstr ""
-#: widgets/popupmenu.cpp:65
+#: widgets/popupmenu.cpp:70
msgid ""
"Insert submenu widget into the popup menu. Use -1 for index to insert to the "
"end. The icon is optional."
@@ -3569,43 +3569,43 @@ msgstr ""
msgid "Set the timer timeout interval in ms."
msgstr ""
-#: widgets/toolbox.cpp:39
+#: widgets/toolbox.cpp:44
msgid "Adds a widget to the toolbox. Returns the index of the widget."
msgstr ""
-#: widgets/toolbox.cpp:41
+#: widgets/toolbox.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Returns the name of the active widget."
msgstr "Devuelve el texto del elemento en el índice dado."
-#: widgets/toolbox.cpp:42
+#: widgets/toolbox.cpp:47
msgid ""
"Remove the selected widget, returns the index of the removed widget or -1 if "
"no such widget was found."
msgstr ""
-#: widgets/toolbox.cpp:43
+#: widgets/toolbox.cpp:48
msgid ""
"Remove the widget from the index position, returns the index of the removed "
"widget or -1 if no widget was found."
msgstr ""
-#: widgets/toolbox.cpp:45
+#: widgets/toolbox.cpp:50
#, fuzzy
msgid "Activates the selected widget."
msgstr "Eleva los elementos seleccionados"
-#: widgets/toolbox.cpp:47
+#: widgets/toolbox.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Returns the index of the active widget."
msgstr "Devuelve el texto del elemento en el índice dado."
-#: widgets/toolbox.cpp:49
+#: widgets/toolbox.cpp:54
#, fuzzy
msgid "Returns the widget having the supplied index."
msgstr "Devuelve el texto del elemento en el índice dado."
-#: widgets/toolbox.cpp:51
+#: widgets/toolbox.cpp:56
#, fuzzy
msgid ""
"Returns the index of the widget, -1 if the widget is not part of the toolbox."