summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-es
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es')
-rw-r--r--tde-i18n-es/configure.in2
-rw-r--r--tde-i18n-es/docs/tdegraphics/kiconedit/CMakeLists.txt6
-rw-r--r--tde-i18n-es/docs/tdegraphics/kiconedit/index.docbook822
-rw-r--r--tde-i18n-es/docs/tdegraphics/tdeiconedit/CMakeLists.txt6
-rw-r--r--tde-i18n-es/docs/tdegraphics/tdeiconedit/Makefile.am (renamed from tde-i18n-es/docs/tdegraphics/kiconedit/Makefile.am)0
-rw-r--r--tde-i18n-es/docs/tdegraphics/tdeiconedit/index.docbook1517
-rw-r--r--tde-i18n-es/docs/tdegraphics/tdeiconedit/tdeiconedit-configuration.png (renamed from tde-i18n-es/docs/tdegraphics/kiconedit/kiconedit-configuration.png)bin33853 -> 33853 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-es/docs/tdevelop/tip.database2
-rw-r--r--tde-i18n-es/docs/tdewebdev/quanta/extending-quanta.docbook4
-rw-r--r--tde-i18n-es/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po (renamed from tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kiconedit.po)128
-rw-r--r--tde-i18n-es/messages/tdeutils/khexedit.po4
11 files changed, 1593 insertions, 898 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/configure.in b/tde-i18n-es/configure.in
index bb245a2529a..506d4fa1da2 100644
--- a/tde-i18n-es/configure.in
+++ b/tde-i18n-es/configure.in
@@ -213,7 +213,7 @@ AC_CONFIG_FILES([ docs/tdegraphics/kcoloredit/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdegraphics/kdvi/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdegraphics/kgamma/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdegraphics/kghostview/Makefile ])
-AC_CONFIG_FILES([ docs/tdegraphics/kiconedit/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ docs/tdegraphics/tdeiconedit/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdegraphics/kolourpaint/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdegraphics/kooka/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ docs/tdegraphics/kpaint/Makefile ])
diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdegraphics/kiconedit/CMakeLists.txt b/tde-i18n-es/docs/tdegraphics/kiconedit/CMakeLists.txt
deleted file mode 100644
index f1616464049..00000000000
--- a/tde-i18n-es/docs/tdegraphics/kiconedit/CMakeLists.txt
+++ /dev/null
@@ -1,6 +0,0 @@
-# This file is genereted by trinity-automake-cmake-convert script by Fat-Zer
-
-tde_create_handbook(
- DESTINATION kiconedit
- LANG es
-)
diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdegraphics/kiconedit/index.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdegraphics/kiconedit/index.docbook
deleted file mode 100644
index 26663a2fff5..00000000000
--- a/tde-i18n-es/docs/tdegraphics/kiconedit/index.docbook
+++ /dev/null
@@ -1,822 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" ?>
-<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
- <!ENTITY kappname "&kiconedit;">
- <!ENTITY package "tdegraphics">
- <!ENTITY % Spanish "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
- <!ENTITY % addindex "IGNORE">
-]>
-
-<book lang="&language;">
-<bookinfo>
-<title>El manual de &kiconedit;</title>
-<authorgroup>
-<author><firstname>Thomas</firstname> <surname>Tanghus</surname> <affiliation> <address>&Thomas.Tanghus.mail;</address>
-</affiliation>
-</author>
-
-<othercredit role="translator"> <firstname>Miguel</firstname> <surname>Revilla Rodríguez</surname> <affiliation><address><email>yo@miguelrevilla.com</email></address></affiliation> <contrib>Traductor</contrib> </othercredit> <othercredit role="translator"> <firstname>Rafael</firstname> <surname>Rodríguez Martín</surname> <affiliation><address><email>apt-drink@telefonica.net</email></address></affiliation> <contrib>Traductor</contrib> </othercredit> <othercredit role="translator"> <firstname>Javier</firstname> <surname>Fdez. Retenaga</surname> <affiliation><address><email>jfrtnaga@yahoo.es</email></address></affiliation> <contrib>Traductor</contrib> </othercredit>
-
-</authorgroup>
-
-<copyright>
-<year>1997</year>
-<holder>&Thomas.Tanghus;</holder>
-</copyright>
-<copyright>
-<year>2001</year><year>2003</year>
-<holder>&Lauri.Watts;</holder>
-</copyright>
-
-<legalnotice>
-&FDLNotice;
-</legalnotice>
-
-<date>2005-12-10</date>
-<releaseinfo>3.5.0</releaseinfo>
-
-<abstract>
-<para>&kiconedit; está diseñado para asistir en la creación de iconos para &kde; usando la paleta de iconos estándar. </para>
-</abstract>
-
-<keywordset>
-<keyword>KDE</keyword>
-<keyword>tdegraphics</keyword>
-<keyword>TDEIconEdit</keyword>
-<keyword>icono</keyword>
-</keywordset>
-</bookinfo>
-
-<chapter id="Introduction">
-<title>Introducción</title>
-
-<blockquote>
-<attribution>&Thomas.Tanghus; &Thomas.Tanghus.mail;</attribution>
-
-<para>&kiconedit; está diseñado para asistir en la creación de iconos para &kde; usando la paleta de iconos estándar. </para>
-
-<para>Espero que encuentre este programa útil y agradeceré cualquier tipo de sugerencia o comentario. </para>
-
-</blockquote>
-
-</chapter>
-
-<chapter id="onscreen-fundamentals">
-<title>Aspectos fundamentales en pantalla</title>
-
-<para>En esta sección se describirá brevemente el entorno de usuario del editor de iconos. </para>
-
-<para>La ventana del editor de iconos está dividida en cuatro zonas: barra de herramientas principal, barra de herramientas de útiles, rejilla y barra de estado. </para>
-
-<sect1 id="main-toolbar">
-<title>Barra de herramientas principal</title>
-
-<variablelist>
-
-<varlistentry>
-<term><guiicon>Nuevo</guiicon></term>
-<listitem>
-<para><action>Crea un nuevo icono.</action> Si el archivo actual ha sido modificado, se le preguntará si desea guardar los cambios. Después de eso aparecerá un diálogo donde podrá elegir se desea crear un icono desde cero o desde una plantilla. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term><guiicon>Abrir</guiicon></term>
-<listitem>
-<para>
-<action>Abre un archivo de icono existente.</action>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term><guiicon>Guardar</guiicon></term>
-<listitem>
-<para>
-<action>Guarda el icono abierto.</action>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term><guiicon>Imprimir</guiicon></term>
-<listitem>
-<para>
-<action>Imprime el icono.</action>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term><guiicon>Deshacer</guiicon></term>
-<listitem><para>Deshacer la última acción</para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term><guiicon>Rehacer</guiicon></term>
-<listitem><para>Rehacer la última acción deshecha. Si no se ha desecho ninguna acción, esta acción está deshabilitada.</para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term><guiicon>Cortar</guiicon></term>
-<listitem>
-<para>
-<action>Corta todo el icono y lo coloca en el portapeles.</action>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term><guiicon>Copiar</guiicon></term>
-<listitem>
-<para>
-<action>Copia todo el icono y lo coloca en el portapeles.</action>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term><guiicon>Pegar</guiicon></term>
-<listitem>
-<para>
-<action>Pega el contenido del portapapeles como una nueva imagen (si el portapales contiene un icono valido).</action>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term><guiicon>Ampliación</guiicon></term>
-<term><guiicon>Ampliar</guiicon></term>
-<term><guiicon>Reducir</guiicon></term>
-<listitem>
-<para>
-<action>Lleva al factor de aumento predeterminado.</action>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term><guiicon>Redimensionar</guiicon></term>
-<listitem>
-<para>
-<action>Redimensiona el icono a la anchura por altura dada.</action>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term><action>Escala de grises</action></term>
-<listitem>
-<para><action>Convierte la imagen a escala de grises</action>. Podrían generarse colores no conformes con la paleta de iconos de &kde;. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term><guiicon>Mostrar rejilla</guiicon></term>
-<listitem>
-<para>
-<action>Activa o desactiva la rejilla.</action>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-
-</sect1>
-
-<sect1 id="tools-toolbar">
-<title>Barra de herramientas de útiles</title>
-
-<para>Esta barra de herramientas contiene los útiles que se pueden usar para manipular el icono. </para>
-
-<variablelist>
-<varlistentry>
-<term><guiicon>Mano alzada</guiicon></term>
-<listitem>
-<para>
-<action>Dibujar a mano alzada.</action>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term><guiicon>Selector de color</guiicon></term>
-<listitem>
-<para>No cambia el icono pero <action>cambia el color de dibujo actual por aquel en el que se haya pinchado.</action> </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term><guiicon>Rectángulo</guiicon></term>
-<listitem>
-<para>
-<action>Dibujar un rectángulo.</action>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term><guiicon>Rectángulo relleno</guiicon></term>
-<listitem>
-<para>
-<action>Dibujar un rectángulo relleno.</action>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term><guiicon>Círculo</guiicon></term>
-<listitem>
-<para>
-<action>Dibujar un círculo.</action>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term><guiicon>Círculo relleno</guiicon></term>
-<listitem>
-<para>
-<action>Dibujar un círculo relleno.</action>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term><guiicon>Elipse</guiicon></term>
-<listitem>
-<para>
-<action>Dibujar una elipse.</action>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term><guiicon>Elipse rellena</guiicon></term>
-<listitem>
-<para><action>Dibujar una elipse rellena</action> (casi lo mismo que dibujar un círculo) </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term><guiicon>Difusor</guiicon></term>
-<listitem>
-<para>
-<action>Dibuja un patrón de puntos aleatorios como un aerógrafo.</action>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term><guiicon>Relleno líquido</guiicon></term>
-<listitem>
-<para>
-<action>Rellenar una zona con el color actual.</action>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term><guiicon>Línea</guiicon></term>
-<listitem>
-<para>
-<action>Dibujar una línea.</action>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term><guiicon>Borrador (transparente)</guiicon></term>
-<listitem>
-<para>
-<action>Dibujar transparente (invisible).</action>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term><guiicon>Selección rectangular</guiicon></term>
-<term><guiicon>Selección circular</guiicon></term>
-<listitem>
-<para>
-<action>Seleccionar (marcar) una parte del icono.</action>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-
-</sect1>
-
-<sect1 id="grid">
-<title>Rejilla</title>
-
-<para>La rejilla es donde se manipulan los contenidos del icono. </para>
-</sect1>
-
-<sect1 id="statusbar">
-<title>Barra de estado</title>
-
-<para>La barra de estado le mantiene informado de las operaciones actuales. De izquierda a derecha, le dice las coordenadas x e y del pixels en el que está trabajando, el tamaño del icono actual, el factor de aumento y el actual número de colores del icono. </para>
-
-</sect1>
-</chapter>
-
-<chapter id="the-menu-entries">
-<title>Las entradas del menú</title>
-
-<sect1 id="file">
-<title>El menú <guimenu>Archivo</guimenu></title>
-
-<para>La siguientes funciones están disponibles en el menú <guimenu>Archivo</guimenu>: </para>
-
-<variablelist>
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Archivo</guimenu> <guimenuitem>Nuevo</guimenuitem> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para><action>Permite crear un nuevo icono</action>, ya sea de una plantilla o especificando el tamaño. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice><guimenu>Archivo</guimenu> <guimenuitem>Nueva ventana</guimenuitem> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para>
-<action>Abre una nueva ventana del editor de iconos.</action>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>O</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Archivo</guimenu> <guimenuitem>Abrir...</guimenuitem> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para>
-<action>Abre un archivo de icono existente.</action>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice><guimenu>Archivo</guimenu> <guisubmenu>Abrir reciente</guisubmenu> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para>
-<action>Muestra una lista de los archivos abiertos recientemente para elegir entre ellos.</action>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Archivo</guimenu> <guimenuitem>Guardar</guimenuitem> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para>
-<action>Guarda el icono abierto.</action>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice><guimenu>Archivo</guimenu> <guimenuitem>Guardar como...</guimenuitem> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para>
-<action>Guarda el icono actual con un nuevo nombre.</action>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>P</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Archivo</guimenu> <guimenuitem>Imprimir...</guimenuitem> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para>
-<action>Imprime el icono</action>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>W</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Archivo</guimenu> <guimenuitem>Cerrar</guimenuitem> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para><action>Cierra</action> &kiconedit;. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-
-</sect1>
-
-<sect1 id="edit">
-<title>El menú <guimenu>Editar</guimenu></title>
-
-<para>El menú <guimenu>Editar</guimenu> contiene las siguientes entradas: </para>
-
-<variablelist>
-
-<varlistentry>
-<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Z</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Deshacer</guimenuitem> </menuchoice></term>
-<listitem><para>Deshacer la última acción</para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>Z</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Rehacer</guimenuitem></menuchoice></term>
-<listitem><para>Rehacer la última acción deshecha. Si no se ha desecho ninguna acción, esta acción está deshabilitada.</para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>X</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Cortar</guimenuitem> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para>
-<action>Corta todo el icono y lo coloca en el portapeles.</action>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>C</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Copiar</guimenuitem> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para>
-<action>Copia todo el icono y lo coloca en el portapeles.</action>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>V</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Pegar</guimenuitem> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para>
-<action>Pega el contenido del portapapeles (si el portapapeles contiene un icono válido).</action>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice><guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Pegar como nuevo</guimenuitem> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para>
-<action>Pega el contenido del portapapeles como una nueva imagen (si el portapales contiene un icono valido).</action>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice><guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Borrar</guimenuitem> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para>
-<action>Limpia la rejilla y la rellena de un color transparente.</action>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>A</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Seleccionar todo</guimenuitem> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para>
-<action>Marca todo el icono como seleccionado.</action>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term><menuchoice><guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Redimensionar...</guimenuitem> </menuchoice></term>
-<listitem><para>
-<action>Redimensiona el icono a la anchura por altura dada.</action>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term><menuchoice><guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Escala de grises</guimenuitem> </menuchoice></term>
-<listitem><para><action>Convierte la imagen a escala de grises</action>. Podrían generarse colores no conformes con la paleta de iconos de &kde;.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-</variablelist>
-
-</sect1>
-
-<sect1 id="view">
-<title>El menú <guimenu>Ver</guimenu></title>
-
-<variablelist>
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>+</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Ampliar</guimenuitem> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para><action>Amplía la vista del icono</action>. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>-</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Reducir</guimenuitem> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para>
-<action>Reduce el icono a una vista más pequeña</action>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice><guimenu>Ver</guimenu> <guisubmenu>Ampliación</guisubmenu> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para>Amplia o disminuye a un factor predefinido</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-
-</sect1>
-
-<sect1 id="tools">
-<title>El menú <guimenu>Herramientas</guimenu></title>
-
-<variablelist>
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice><guimenu>Herramientas</guimenu> <guimenuitem>Mano alzada</guimenuitem> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para>Dibujar a mano alzada. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term><menuchoice><guimenu>Herramientas</guimenu> <guimenuitem>Selector de color</guimenuitem></menuchoice></term>
-<listitem><para>Seleccione un color de la pantalla para utilizarlo como el color de primer plano.</para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice><guimenu>Herramientas</guimenu> <guimenuitem>Rectángulo</guimenuitem> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para>Dibujar un rectángulo. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice><guimenu>Herramientas</guimenu> <guimenuitem>Rectángulo relleno</guimenuitem> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para>Dibujar un rectángulo relleno. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice><guimenu>Herramientas</guimenu> <guimenuitem>Círculo</guimenuitem> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para>Dibujar un círculo. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice><guimenu>Herramientas</guimenu> <guimenuitem>Círculo relleno</guimenuitem> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para>Dibujar un círculo relleno. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice><guimenu>Herramientas</guimenu> <guimenuitem>Elipse</guimenuitem> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para>Dibujar una elipse. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice><guimenu>Herramientas</guimenu> <guimenuitem>Elipse rellena</guimenuitem> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para><action>Dibujar una elipse rellena</action> (casi lo mismo que dibujar un círculo) </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice><guimenu>Herramientas</guimenu> <guimenuitem>Difusor</guimenuitem> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para>Dibuja un patrón de puntos aleatorios como un aerógrafo. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice><guimenu>Herramientas</guimenu> <guimenuitem>Relleno líquido</guimenuitem> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para>Rellenar una zona con el color actual. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice><guimenu>Herramientas</guimenu> <guimenuitem>Línea</guimenuitem> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para>Dibujar una línea. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice><guimenu>Herramientas</guimenu> <guimenuitem>Borrador (transparente)</guimenuitem> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para>Dibujar transparente (invisible).</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term><menuchoice><guimenu>Herramientas</guimenu> <guimenuitem>Selección rectangular</guimenuitem></menuchoice></term>
-<term><menuchoice><guimenu>Herramientas</guimenu> <guimenuitem>Selección circular</guimenuitem></menuchoice></term>
-<listitem><para><action>Seleccionar (marcar) una parte del icono.</action>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-</variablelist>
-
-</sect1>
-
-<sect1 id="settings">
-<title>El menú <guimenu>Preferencias</guimenu></title>
-
-<variablelist>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice><guimenu>Preferencias</guimenu> <guimenuitem>Barras de herramientas</guimenuitem> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para>
-<action>Activa y desactiva la visualización de las barras de herramientas.</action>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice><guimenu>Preferencias</guimenu> <guimenuitem>Mostrar/Ocultar barra de estado</guimenuitem> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para>
-<action>Activa y desactiva la barra de estado.</action>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice><guimenu>Preferencias</guimenu> <guimenuitem>Mostrar/Ocultar rejilla</guimenuitem> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para>
-<action>Activa y desactiva la rejilla.</action>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term><menuchoice><guimenu>Preferencias</guimenu> <guimenuitem>Configurar accesos rápidos...</guimenuitem> </menuchoice></term>
-<listitem><para>Abre un diálogo donde puede personalizar los accesos rápidos de teclado de &kiconedit;.</para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>
-<menuchoice><guimenu>Preferencias</guimenu> <guimenuitem>Configurar &kiconedit;...</guimenuitem> </menuchoice>
-</term>
-<listitem>
-<para>Abre el <link linkend="configuration">diálogo de configuración</link> de &kiconedit;, descrito por separado. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-
-</variablelist>
-
-</sect1>
-
-<sect1 id="help">
-<title>El menú <guimenu>Ayuda</guimenu></title>
-&help.menu.documentation; </sect1>
-</chapter>
-
-<chapter id="configuration">
-<title>Configuración</title>
-
-<sect1>
-<title>Configurar &kiconedit;</title>
-<para>Seleccionando <menuchoice><guimenu>Preferencias</guimenu> <guimenuitem>Configurar &kiconedit;...</guimenuitem></menuchoice>, se abrirá un cuadro de diálogo que consta de tres apartados: <guilabel>Plantillas de iconos</guilabel>, <guilabel>Fondo</guilabel> y <guilabel>Rejilla de icono</guilabel>.</para>
-
-<screenshot>
-<screeninfo>diálogo de configuración de &kiconedit;</screeninfo>
-<mediaobject>
-<imageobject><imagedata fileref="kiconedit-configuration.png" format="PNG"/></imageobject>
-<textobject><phrase>diálogo de configuración de &kiconedit;</phrase></textobject>
-</mediaobject>
-</screenshot>
-
-<sect2 id="icon-templates-tab">
-<title>El apartado <guilabel>Plantillas de iconos</guilabel></title>
-<para><guilabel>Añadir...</guilabel>, <guilabel>Editar...</guilabel> y <guilabel>Eliminar</guilabel> las plantillas de <guilabel>Archivo estándar</guilabel>, <guilabel>Archivo fuente</guilabel>, <guilabel>Archivo comprimido</guilabel> &etc;.</para>
-</sect2>
-<sect2 id="background-tab">
-<title>El apartado <guilabel>Fondo</guilabel></title>
-<para>Seleccionar para <guibutton>Utilizar color</guibutton> o para <guibutton>Utilizar imagen</guibutton> como fondo. Se mostrará una <guilabel>Vista previa</guilabel> de la opción elegida.</para>
-</sect2>
-<sect2 id="icon-grid-tab">
-<title>El apartado <guilabel>Rejilla de icono</guilabel></title>
-<para>Seleccionar para <guilabel>Pegar píxeles transparentes</guilabel> o <guilabel>Mostrar reglas</guilabel> y <guilabel>Mostrar transparencia como</guilabel> <guilabel>Color sólido</guilabel> o como <guilabel>Tablero de ajedrez</guilabel>. Puede hacer que el <guilabel>Tamaño:</guilabel> de los cuadros del Tablero de ajedrez sea <guilabel>Pequeño</guilabel>, <guilabel>Medio</guilabel> o <guilabel>Grande</guilabel>, y elegir el <guilabel>Color 1:</guilabel> y el <guilabel>Color 2:</guilabel> de los cuadros del tablero.</para>
-</sect2>
-</sect1>
-
-</chapter>
-
-<chapter id="credits-and-license">
-<title>Créditos y licencias</title>
-
-<para>&kiconedit; </para>
-
-<para>Copyright del programa &Thomas.Tanghus; <email>tanghus@kde.org</email> </para>
-
-<itemizedlist>
-<title>Contribuciones</title>
-<listitem>
-<para>John Califf <email>jcaliff@compuzone.net</email> </para>
-</listitem>
-<listitem>
-<para>Laurent Montel <email>lmontel@mandrakesoft.com</email> </para>
-</listitem>
-<listitem><para>Aaron Seigo &Aaron.J.Seigo.mail;</para></listitem>
-<listitem><para>Nadeem Hassan <email>nhasan@nadmm.com</email> - Reescribió la interfaz de usuario para que utilizara XMLGUI. Muchos arreglos y limpieza de código</para></listitem>
-<listitem><para>Adrian Page <email>Adrian.Page@tesco.net</email> - Arreglo de fallos y reordenamiento de la interfaz de usuario.</para></listitem>
-
-
-</itemizedlist>
-
-<para>Traducido por Miguel Revilla Rodríguez <email>yo@miguelrevilla.com</email>, Rafael Rodríguez Martín<email>apt-drink@telefonica.net</email> y Javier Fdez. Retenaga<email>jfrtnaga@yahoo.es</email> </para>
-&underFDL; &underGPL; </chapter>
-
-<appendix id="installation">
-<title>Instalación</title>
-
-<sect1 id="how-to-obtain-the-icon-editor">
-<title>Cómo obtener &kiconedit;</title>
-&install.intro.documentation; </sect1>
-
-<sect1 id="compilation-and-installation">
-<title>Compilación e instalación</title>
-&install.compile.documentation; </sect1>
-
-<!--
-<sect1 id="configuration">
-<title>Configuration</title>
-
-</sect1>
-
--->
-</appendix>
-
-
-</book>
-
-<!--
-Local Variables:
-mode: sgml
-sgml-indent-step:0
-sgml-indent-data:nil
-sgml-omittag:nil
-sgml-shorttag:t
-End:
--->
-
diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdegraphics/tdeiconedit/CMakeLists.txt b/tde-i18n-es/docs/tdegraphics/tdeiconedit/CMakeLists.txt
new file mode 100644
index 00000000000..2666cc7fe6a
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-es/docs/tdegraphics/tdeiconedit/CMakeLists.txt
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This file is genereted by triniy-automake-cmake-convert script by Fat-Zer
+
+tde_create_handbook(
+ DESTINATION tdeiconedit
+ LANG es
+)
diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdegraphics/kiconedit/Makefile.am b/tde-i18n-es/docs/tdegraphics/tdeiconedit/Makefile.am
index 2d733d1b104..2d733d1b104 100644
--- a/tde-i18n-es/docs/tdegraphics/kiconedit/Makefile.am
+++ b/tde-i18n-es/docs/tdegraphics/tdeiconedit/Makefile.am
diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdegraphics/tdeiconedit/index.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdegraphics/tdeiconedit/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..9cb10fe920d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-es/docs/tdegraphics/tdeiconedit/index.docbook
@@ -0,0 +1,1517 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "&tdeiconedit;">
+ <!ENTITY package "tdegraphics">
+ <!ENTITY % Spanish "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+]>
+
+<book lang="&language;">
+<bookinfo>
+<title
+>El manual de &tdeiconedit;</title>
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Thomas</firstname
+> <surname
+>Tanghus</surname
+> <affiliation
+> <address
+>&Thomas.Tanghus.mail;</address>
+</affiliation>
+</author>
+
+<othercredit role="translator"
+> <firstname
+>Miguel</firstname
+> <surname
+>Revilla Rodríguez</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>yo@miguelrevilla.com</email
+></address
+></affiliation
+> <contrib
+>Traductor</contrib
+> </othercredit
+> <othercredit role="translator"
+> <firstname
+>Rafael</firstname
+> <surname
+>Rodríguez Martín</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>apt-drink@telefonica.net</email
+></address
+></affiliation
+> <contrib
+>Traductor</contrib
+> </othercredit
+> <othercredit role="translator"
+> <firstname
+>Javier</firstname
+> <surname
+>Fdez. Retenaga</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>jfrtnaga@yahoo.es</email
+></address
+></affiliation
+> <contrib
+>Traductor</contrib
+> </othercredit
+>
+
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>1997</year>
+<holder
+>&Thomas.Tanghus;</holder>
+</copyright>
+<copyright>
+<year
+>2001</year
+><year
+>2003</year>
+<holder
+>&Lauri.Watts;</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice>
+&FDLNotice;
+</legalnotice>
+
+<date
+>2005-12-10</date>
+<releaseinfo
+>3.5.0</releaseinfo>
+
+<abstract>
+<para
+>&tdeiconedit; está diseñado para asistir en la creación de iconos para &kde; usando la paleta de iconos estándar. </para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>tdegraphics</keyword>
+<keyword
+>TDEIconEdit</keyword>
+<keyword
+>icono</keyword>
+</keywordset>
+</bookinfo>
+
+<chapter id="Introduction">
+<title
+>Introducción</title>
+
+<blockquote>
+<attribution
+>&Thomas.Tanghus; &Thomas.Tanghus.mail;</attribution>
+
+<para
+>&tdeiconedit; está diseñado para asistir en la creación de iconos para &kde; usando la paleta de iconos estándar. </para>
+
+<para
+>Espero que encuentre este programa útil y agradeceré cualquier tipo de sugerencia o comentario. </para>
+
+</blockquote>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="onscreen-fundamentals">
+<title
+>Aspectos fundamentales en pantalla</title>
+
+<para
+>En esta sección se describirá brevemente el entorno de usuario del editor de iconos. </para>
+
+<para
+>La ventana del editor de iconos está dividida en cuatro zonas: barra de herramientas principal, barra de herramientas de útiles, rejilla y barra de estado. </para>
+
+<sect1 id="main-toolbar">
+<title
+>Barra de herramientas principal</title>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Nuevo</guiicon
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Crea un nuevo icono.</action
+> Si el archivo actual ha sido modificado, se le preguntará si desea guardar los cambios. Después de eso aparecerá un diálogo donde podrá elegir se desea crear un icono desde cero o desde una plantilla. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Abrir</guiicon
+></term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Abre un archivo de icono existente.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Guardar</guiicon
+></term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Guarda el icono abierto.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Imprimir</guiicon
+></term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Imprime el icono.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Deshacer</guiicon
+></term>
+<listitem
+><para
+>Deshacer la última acción</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Rehacer</guiicon
+></term>
+<listitem
+><para
+>Rehacer la última acción deshecha. Si no se ha desecho ninguna acción, esta acción está deshabilitada.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Cortar</guiicon
+></term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Corta todo el icono y lo coloca en el portapeles.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Copiar</guiicon
+></term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Copia todo el icono y lo coloca en el portapeles.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Pegar</guiicon
+></term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Pega el contenido del portapapeles como una nueva imagen (si el portapales contiene un icono valido).</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Ampliación</guiicon
+></term>
+<term
+><guiicon
+>Ampliar</guiicon
+></term>
+<term
+><guiicon
+>Reducir</guiicon
+></term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Lleva al factor de aumento predeterminado.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Redimensionar</guiicon
+></term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Redimensiona el icono a la anchura por altura dada.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><action
+>Escala de grises</action
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Convierte la imagen a escala de grises</action
+>. Podrían generarse colores no conformes con la paleta de iconos de &kde;. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Mostrar rejilla</guiicon
+></term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Activa o desactiva la rejilla.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="tools-toolbar">
+<title
+>Barra de herramientas de útiles</title>
+
+<para
+>Esta barra de herramientas contiene los útiles que se pueden usar para manipular el icono. </para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Mano alzada</guiicon
+></term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Dibujar a mano alzada.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Selector de color</guiicon
+></term>
+<listitem>
+<para
+>No cambia el icono pero <action
+>cambia el color de dibujo actual por aquel en el que se haya pinchado.</action
+> </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Rectángulo</guiicon
+></term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Dibujar un rectángulo.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Rectángulo relleno</guiicon
+></term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Dibujar un rectángulo relleno.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Círculo</guiicon
+></term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Dibujar un círculo.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Círculo relleno</guiicon
+></term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Dibujar un círculo relleno.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Elipse</guiicon
+></term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Dibujar una elipse.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Elipse rellena</guiicon
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Dibujar una elipse rellena</action
+> (casi lo mismo que dibujar un círculo) </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Difusor</guiicon
+></term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Dibuja un patrón de puntos aleatorios como un aerógrafo.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Relleno líquido</guiicon
+></term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Rellenar una zona con el color actual.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Línea</guiicon
+></term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Dibujar una línea.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Borrador (transparente)</guiicon
+></term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Dibujar transparente (invisible).</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guiicon
+>Selección rectangular</guiicon
+></term>
+<term
+><guiicon
+>Selección circular</guiicon
+></term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Seleccionar (marcar) una parte del icono.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="grid">
+<title
+>Rejilla</title>
+
+<para
+>La rejilla es donde se manipulan los contenidos del icono. </para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="statusbar">
+<title
+>Barra de estado</title>
+
+<para
+>La barra de estado le mantiene informado de las operaciones actuales. De izquierda a derecha, le dice las coordenadas x e y del pixels en el que está trabajando, el tamaño del icono actual, el factor de aumento y el actual número de colores del icono. </para>
+
+</sect1>
+</chapter>
+
+<chapter id="the-menu-entries">
+<title
+>Las entradas del menú</title>
+
+<sect1 id="file">
+<title
+>El menú <guimenu
+>Archivo</guimenu
+></title>
+
+<para
+>La siguientes funciones están disponibles en el menú <guimenu
+>Archivo</guimenu
+>: </para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>N</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Archivo</guimenu
+> <guimenuitem
+>Nuevo</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Permite crear un nuevo icono</action
+>, ya sea de una plantilla o especificando el tamaño. </para
+>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Archivo</guimenu
+> <guimenuitem
+>Nueva ventana</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Abre una nueva ventana del editor de iconos.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>O</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Archivo</guimenu
+> <guimenuitem
+>Abrir...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Abre un archivo de icono existente.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Archivo</guimenu
+> <guisubmenu
+>Abrir reciente</guisubmenu
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Muestra una lista de los archivos abiertos recientemente para elegir entre ellos.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>S</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Archivo</guimenu
+> <guimenuitem
+>Guardar</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Guarda el icono abierto.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Archivo</guimenu
+> <guimenuitem
+>Guardar como...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Guarda el icono actual con un nuevo nombre.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>P</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Archivo</guimenu
+> <guimenuitem
+>Imprimir...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Imprime el icono</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>W</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Archivo</guimenu
+> <guimenuitem
+>Cerrar</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Cierra</action
+> &tdeiconedit;. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="edit">
+<title
+>El menú <guimenu
+>Editar</guimenu
+></title>
+
+<para
+>El menú <guimenu
+>Editar</guimenu
+> contiene las siguientes entradas: </para>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Z</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Editar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Deshacer</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Deshacer la última acción</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>Z</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Editar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Rehacer</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Rehacer la última acción deshecha. Si no se ha desecho ninguna acción, esta acción está deshabilitada.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>X</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Editar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Cortar</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Corta todo el icono y lo coloca en el portapeles.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>C</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Editar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Copiar</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Copia todo el icono y lo coloca en el portapeles.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>V</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Editar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Pegar</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Pega el contenido del portapapeles (si el portapapeles contiene un icono válido).</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Editar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Pegar como nuevo</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Pega el contenido del portapapeles como una nueva imagen (si el portapales contiene un icono valido).</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Editar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Borrar</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Limpia la rejilla y la rellena de un color transparente.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>A</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Editar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Seleccionar todo</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Marca todo el icono como seleccionado.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Editar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Redimensionar...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para>
+<action
+>Redimensiona el icono a la anchura por altura dada.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Editar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Escala de grises</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Convierte la imagen a escala de grises</action
+>. Podrían generarse colores no conformes con la paleta de iconos de &kde;.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="view">
+<title
+>El menú <guimenu
+>Ver</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>+</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Ver</guimenu
+> <guimenuitem
+>Ampliar</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Amplía la vista del icono</action
+>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>-</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Ver</guimenu
+> <guimenuitem
+>Reducir</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Reduce el icono a una vista más pequeña</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Ver</guimenu
+> <guisubmenu
+>Ampliación</guisubmenu
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Amplia o disminuye a un factor predefinido</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="tools">
+<title
+>El menú <guimenu
+>Herramientas</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Herramientas</guimenu
+> <guimenuitem
+>Mano alzada</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Dibujar a mano alzada. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Herramientas</guimenu
+> <guimenuitem
+>Selector de color</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Seleccione un color de la pantalla para utilizarlo como el color de primer plano.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Herramientas</guimenu
+> <guimenuitem
+>Rectángulo</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Dibujar un rectángulo. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Herramientas</guimenu
+> <guimenuitem
+>Rectángulo relleno</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Dibujar un rectángulo relleno. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Herramientas</guimenu
+> <guimenuitem
+>Círculo</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Dibujar un círculo. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Herramientas</guimenu
+> <guimenuitem
+>Círculo relleno</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Dibujar un círculo relleno. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Herramientas</guimenu
+> <guimenuitem
+>Elipse</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Dibujar una elipse. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Herramientas</guimenu
+> <guimenuitem
+>Elipse rellena</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Dibujar una elipse rellena</action
+> (casi lo mismo que dibujar un círculo) </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Herramientas</guimenu
+> <guimenuitem
+>Difusor</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Dibuja un patrón de puntos aleatorios como un aerógrafo. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Herramientas</guimenu
+> <guimenuitem
+>Relleno líquido</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Rellenar una zona con el color actual. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Herramientas</guimenu
+> <guimenuitem
+>Línea</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Dibujar una línea. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Herramientas</guimenu
+> <guimenuitem
+>Borrador (transparente)</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Dibujar transparente (invisible).</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Herramientas</guimenu
+> <guimenuitem
+>Selección rectangular</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Herramientas</guimenu
+> <guimenuitem
+>Selección circular</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Seleccionar (marcar) una parte del icono.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="settings">
+<title
+>El menú <guimenu
+>Preferencias</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Preferencias</guimenu
+> <guimenuitem
+>Barras de herramientas</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Activa y desactiva la visualización de las barras de herramientas.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Preferencias</guimenu
+> <guimenuitem
+>Mostrar/Ocultar barra de estado</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Activa y desactiva la barra de estado.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Preferencias</guimenu
+> <guimenuitem
+>Mostrar/Ocultar rejilla</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+<action
+>Activa y desactiva la rejilla.</action>
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Preferencias</guimenu
+> <guimenuitem
+>Configurar accesos rápidos...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Abre un diálogo donde puede personalizar los accesos rápidos de teclado de &tdeiconedit;.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Preferencias</guimenu
+> <guimenuitem
+>Configurar &tdeiconedit;...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Abre el <link linkend="configuration"
+>diálogo de configuración</link
+> de &tdeiconedit;, descrito por separado. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="help">
+<title
+>El menú <guimenu
+>Ayuda</guimenu
+></title>
+&help.menu.documentation; </sect1>
+</chapter>
+
+<chapter id="configuration">
+<title
+>Configuración</title>
+
+<sect1>
+<title
+>Configurar &tdeiconedit;</title>
+<para
+>Seleccionando <menuchoice
+><guimenu
+>Preferencias</guimenu
+> <guimenuitem
+>Configurar &tdeiconedit;...</guimenuitem
+></menuchoice
+>, se abrirá un cuadro de diálogo que consta de tres apartados: <guilabel
+>Plantillas de iconos</guilabel
+>, <guilabel
+>Fondo</guilabel
+> y <guilabel
+>Rejilla de icono</guilabel
+>.</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>diálogo de configuración de &tdeiconedit;</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="tdeiconedit-configuration.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>diálogo de configuración de &tdeiconedit;</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<sect2 id="icon-templates-tab">
+<title
+>El apartado <guilabel
+>Plantillas de iconos</guilabel
+></title>
+<para
+><guilabel
+>Añadir...</guilabel
+>, <guilabel
+>Editar...</guilabel
+> y <guilabel
+>Eliminar</guilabel
+> las plantillas de <guilabel
+>Archivo estándar</guilabel
+>, <guilabel
+>Archivo fuente</guilabel
+>, <guilabel
+>Archivo comprimido</guilabel
+> &etc;.</para>
+</sect2>
+<sect2 id="background-tab">
+<title
+>El apartado <guilabel
+>Fondo</guilabel
+></title>
+<para
+>Seleccionar para <guibutton
+>Utilizar color</guibutton
+> o para <guibutton
+>Utilizar imagen</guibutton
+> como fondo. Se mostrará una <guilabel
+>Vista previa</guilabel
+> de la opción elegida.</para>
+</sect2>
+<sect2 id="icon-grid-tab">
+<title
+>El apartado <guilabel
+>Rejilla de icono</guilabel
+></title>
+<para
+>Seleccionar para <guilabel
+>Pegar píxeles transparentes</guilabel
+> o <guilabel
+>Mostrar reglas</guilabel
+> y <guilabel
+>Mostrar transparencia como</guilabel
+> <guilabel
+>Color sólido</guilabel
+> o como <guilabel
+>Tablero de ajedrez</guilabel
+>. Puede hacer que el <guilabel
+>Tamaño:</guilabel
+> de los cuadros del Tablero de ajedrez sea <guilabel
+>Pequeño</guilabel
+>, <guilabel
+>Medio</guilabel
+> o <guilabel
+>Grande</guilabel
+>, y elegir el <guilabel
+>Color 1:</guilabel
+> y el <guilabel
+>Color 2:</guilabel
+> de los cuadros del tablero.</para>
+</sect2>
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="credits-and-license">
+<title
+>Créditos y licencias</title>
+
+<para
+>&tdeiconedit; </para>
+
+<para
+>Copyright del programa &Thomas.Tanghus; <email
+>tanghus@kde.org</email
+> </para>
+
+<itemizedlist>
+<title
+>Contribuciones</title>
+<listitem>
+<para
+>John Califf <email
+>jcaliff@compuzone.net</email
+> </para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Laurent Montel <email
+>lmontel@mandrakesoft.com</email
+> </para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Aaron Seigo &Aaron.J.Seigo.mail;</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Nadeem Hassan <email
+>nhasan@nadmm.com</email
+> - Reescribió la interfaz de usuario para que utilizara XMLGUI. Muchos arreglos y limpieza de código</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Adrian Page <email
+>Adrian.Page@tesco.net</email
+> - Arreglo de fallos y reordenamiento de la interfaz de usuario.</para
+></listitem>
+
+
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Traducido por Miguel Revilla Rodríguez <email
+>yo@miguelrevilla.com</email
+>, Rafael Rodríguez Martín<email
+>apt-drink@telefonica.net</email
+> y Javier Fdez. Retenaga<email
+>jfrtnaga@yahoo.es</email
+> </para
+>
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+<appendix id="installation">
+<title
+>Instalación</title>
+
+<sect1 id="how-to-obtain-the-icon-editor">
+<title
+>Cómo obtener &tdeiconedit;</title>
+&install.intro.documentation; </sect1>
+
+<sect1 id="compilation-and-installation">
+<title
+>Compilación e instalación</title>
+&install.compile.documentation; </sect1>
+
+<!--
+<sect1 id="configuration">
+<title
+>Configuration</title>
+
+</sect1>
+
+-->
+</appendix>
+
+
+</book>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+sgml-omittag:nil
+sgml-shorttag:t
+End:
+-->
+
diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdegraphics/kiconedit/kiconedit-configuration.png b/tde-i18n-es/docs/tdegraphics/tdeiconedit/tdeiconedit-configuration.png
index 6c9c6935464..6c9c6935464 100644
--- a/tde-i18n-es/docs/tdegraphics/kiconedit/kiconedit-configuration.png
+++ b/tde-i18n-es/docs/tdegraphics/tdeiconedit/tdeiconedit-configuration.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdevelop/tip.database b/tde-i18n-es/docs/tdevelop/tip.database
index 87ca1ad3e53..eb7583789fc 100644
--- a/tde-i18n-es/docs/tdevelop/tip.database
+++ b/tde-i18n-es/docs/tdevelop/tip.database
@@ -20,7 +20,7 @@ Si compila su proyecto y obtiene un error, puede pulsar en el mensaje de error p
...puede usar atajos de teclado para mostrar y ocultar la vista de salida o de árbol.
...puede depurar programas dentro de KDevelop seleccionando "Depurar" en el menú Construir o pulsando en el icono Depurar ?
...puede saltar entre clases seleccionando la lista desplegable en la barra de herramientas ?
-...puede editar ficheros xpm con kiconedit seleccionándolos en el árbol de vista de ficheros ?
+...puede editar ficheros xpm con tdeiconedit seleccionándolos en el árbol de vista de ficheros ?
...puede seleccionar los avisos del compilador en el diálogo de opciones del proyecto ?
...puede buscar cualquier texto marcado incluso dentro de la documentación con el menú del botón derecho ?
...puede copiar texto desde el navegador de documentación al portapapeles con el menú del botón derecho e insertarlo en sus fuentes ?
diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/quanta/extending-quanta.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/quanta/extending-quanta.docbook
index 00ca422c8e3..1c573d97573 100644
--- a/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/quanta/extending-quanta.docbook
+++ b/tde-i18n-es/docs/tdewebdev/quanta/extending-quanta.docbook
@@ -1080,9 +1080,9 @@ Kommander, by Marc Britton.
<para>¡Vaya! Es un icono horrible. ¿Cómo recordaré que ese icono representa esa acción? Reemplacemos el icono antes de que surjan los problemas. </para>
-<para>Para crear un icono que describa con mayor precisión esa acción, usaremos &kiconedit;. Selecciónelo desde el &kmenu;, <menuchoice> <guisubmenu>Gráficos</guisubmenu> <guisubmenu>Más programas</guisubmenu> </menuchoice> (o allá donde lo haya colocado su distribución). </para>
+<para>Para crear un icono que describa con mayor precisión esa acción, usaremos &tdeiconedit;. Selecciónelo desde el &kmenu;, <menuchoice> <guisubmenu>Gráficos</guisubmenu> <guisubmenu>Más programas</guisubmenu> </menuchoice> (o allá donde lo haya colocado su distribución). </para>
-<para>&kiconedit; hace que el tamaño predefinido sea 32x32 píxels, pero el que necesitamos es 22x22. Para cambiarlo, elija <menuchoice> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Redimensionar</guimenuitem> </menuchoice>. </para>
+<para>&tdeiconedit; hace que el tamaño predefinido sea 32x32 píxels, pero el que necesitamos es 22x22. Para cambiarlo, elija <menuchoice> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Redimensionar</guimenuitem> </menuchoice>. </para>
<para>Tenga en cuenta que va a acrear un icono que le ayudará no sólo a usted, sino también a otros usuarios del &DTEP;, a recordar qué acción representa. </para>
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kiconedit.po b/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po
index 2ba29303f70..6d3025467c0 100644
--- a/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/kiconedit.po
+++ b/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of kiconedit.po to Spanish
+# translation of tdeiconedit.po to Spanish
# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
#
# Miguel Revilla Rodríguez <yo@miguelrevilla.com>, 2002,2003, 2004.
@@ -6,7 +6,7 @@
# Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>, 2005, 2006, 2007.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: kiconedit\n"
+"Project-Id-Version: tdeiconedit\n"
"POT-Creation-Date: 2006-03-05 03:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-05 11:36+0200\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
@@ -17,13 +17,13 @@ msgstr ""
"First-Translator: Pablo de Vicente <pvicentea@nexo.es>\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#. i18n: file kiconeditui.rc line 45
+#. i18n: file tdeiconeditui.rc line 45
#: rc.cpp:18
#, no-c-format
msgid "Tools Toolbar"
msgstr "Barra de herramientas"
-#. i18n: file kiconeditui.rc line 63
+#. i18n: file tdeiconeditui.rc line 63
#: rc.cpp:21
#, no-c-format
msgid "Pallette Toolbar"
@@ -45,8 +45,8 @@ msgstr "TDEIconEdit"
msgid "Bug fixes and GUI tidy up"
msgstr "Corrección de fallos y ajustes de la interfaz de usuario"
-#: kiconedit.cpp:168 kiconeditslots.cpp:84 kiconeditslots.cpp:139
-#: kiconeditslots.cpp:283
+#: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139
+#: tdeiconeditslots.cpp:283
msgid ""
"The current file has been modified.\n"
"Do you want to save it?"
@@ -54,11 +54,11 @@ msgstr ""
"El archivo actual ha sido modificado.\n"
"¿Desea guardarlo?"
-#: kiconedit.cpp:242
+#: tdeiconedit.cpp:242
msgid "New &Window"
msgstr "Nueva &ventana"
-#: kiconedit.cpp:244
+#: tdeiconedit.cpp:244
msgid ""
"New window\n"
"\n"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Abre una nueva ventana del editor de iconos."
-#: kiconedit.cpp:247
+#: tdeiconedit.cpp:247
msgid ""
"New\n"
"\n"
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Crear un nuevo icono desde una plantilla o especificando el tamaño"
-#: kiconedit.cpp:251
+#: tdeiconedit.cpp:251
msgid ""
"Open\n"
"\n"
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Abrir un icono existente"
-#: kiconedit.cpp:259
+#: tdeiconedit.cpp:259
msgid ""
"Save\n"
"\n"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Guardar el icono actual"
-#: kiconedit.cpp:264
+#: tdeiconedit.cpp:264
msgid ""
"Print\n"
"\n"
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Abre un diálogo de impresión para permitirle imprimir el icono actual."
-#: kiconedit.cpp:272
+#: tdeiconedit.cpp:272
msgid ""
"Cut\n"
"\n"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr ""
"\n"
"(Consejo: Se pueden hacer selecciones rectangulares y circulares)"
-#: kiconedit.cpp:276
+#: tdeiconedit.cpp:276
msgid ""
"Copy\n"
"\n"
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr ""
"\n"
"(Consejo: Se pueden hacer selecciones rectangulares y circulares)"
-#: kiconedit.cpp:280
+#: tdeiconedit.cpp:280
msgid ""
"Paste\n"
"\n"
@@ -158,15 +158,15 @@ msgstr ""
"(Consejo: Seleccionar \"Pegar pixels transparentes\" en el diálogo de "
"configuración si también quiere pegar las transparencias)."
-#: kiconedit.cpp:287
+#: tdeiconedit.cpp:287
msgid "Paste as &New"
msgstr "Pegar como &nuevo"
-#: kiconedit.cpp:293
+#: tdeiconedit.cpp:293
msgid "Resi&ze..."
msgstr "&Redimensionar..."
-#: kiconedit.cpp:295
+#: tdeiconedit.cpp:295
msgid ""
"Resize\n"
"\n"
@@ -176,11 +176,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Cambia el tamaño del icono suavemente tratando de preservar los contenidos"
-#: kiconedit.cpp:298
+#: tdeiconedit.cpp:298
msgid "&GrayScale"
msgstr "&Escala de grises"
-#: kiconedit.cpp:300
+#: tdeiconedit.cpp:300
msgid ""
"Gray scale\n"
"\n"
@@ -192,7 +192,7 @@ msgstr ""
"Escala de grises del icono actual.\n"
"(Aviso: El resultado puede que contenga colores que no estén en la paleta)"
-#: kiconedit.cpp:307
+#: tdeiconedit.cpp:307
msgid ""
"Zoom in\n"
"\n"
@@ -202,7 +202,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ampliar por uno."
-#: kiconedit.cpp:311
+#: tdeiconedit.cpp:311
msgid ""
"Zoom out\n"
"\n"
@@ -212,35 +212,35 @@ msgstr ""
"\n"
"Reducir por uno."
-#: kiconedit.cpp:317
+#: tdeiconedit.cpp:317
#, no-c-format
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: kiconedit.cpp:321
+#: tdeiconedit.cpp:321
#, no-c-format
msgid "200%"
msgstr "200%"
-#: kiconedit.cpp:325
+#: tdeiconedit.cpp:325
#, no-c-format
msgid "500%"
msgstr "500%"
-#: kiconedit.cpp:329
+#: tdeiconedit.cpp:329
#, no-c-format
msgid "1000%"
msgstr "1000%"
-#: kiconedit.cpp:343
+#: tdeiconedit.cpp:343
msgid "Show &Grid"
msgstr "Mostrar &rejilla"
-#: kiconedit.cpp:346
+#: tdeiconedit.cpp:346
msgid "Hide &Grid"
msgstr "Ocultar &rejilla"
-#: kiconedit.cpp:347
+#: tdeiconedit.cpp:347
msgid ""
"Show grid\n"
"\n"
@@ -250,11 +250,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Activa o desactiva la rejilla en la rejilla de edición de iconos"
-#: kiconedit.cpp:352
+#: tdeiconedit.cpp:352
msgid "Color Picker"
msgstr "Selector de color"
-#: kiconedit.cpp:356
+#: tdeiconedit.cpp:356
msgid ""
"Color Picker\n"
"\n"
@@ -264,11 +264,11 @@ msgstr ""
"\n"
"El color del pixel sobre el que se ha pulsado será el color de dibujo actual"
-#: kiconedit.cpp:359
+#: tdeiconedit.cpp:359
msgid "Freehand"
msgstr "Mano alzada"
-#: kiconedit.cpp:363
+#: tdeiconedit.cpp:363
msgid ""
"Free hand\n"
"\n"
@@ -278,11 +278,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Dibujar líneas libremente"
-#: kiconedit.cpp:368
+#: tdeiconedit.cpp:368
msgid "Rectangle"
msgstr "Rectángulo"
-#: kiconedit.cpp:372
+#: tdeiconedit.cpp:372
msgid ""
"Rectangle\n"
"\n"
@@ -292,11 +292,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Dibujar un rectángulo"
-#: kiconedit.cpp:374
+#: tdeiconedit.cpp:374
msgid "Filled Rectangle"
msgstr "Rectángulo relleno"
-#: kiconedit.cpp:378
+#: tdeiconedit.cpp:378
msgid ""
"Filled rectangle\n"
"\n"
@@ -306,11 +306,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Dibujar un rectángulo relleno"
-#: kiconedit.cpp:380
+#: tdeiconedit.cpp:380
msgid "Circle"
msgstr "Círculo"
-#: kiconedit.cpp:384
+#: tdeiconedit.cpp:384
msgid ""
"Circle\n"
"\n"
@@ -320,11 +320,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Dibujar un círculo"
-#: kiconedit.cpp:386
+#: tdeiconedit.cpp:386
msgid "Filled Circle"
msgstr "Círculo relleno"
-#: kiconedit.cpp:390
+#: tdeiconedit.cpp:390
msgid ""
"Filled circle\n"
"\n"
@@ -334,11 +334,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Dibujar un círculo relleno"
-#: kiconedit.cpp:392
+#: tdeiconedit.cpp:392
msgid "Ellipse"
msgstr "Elipse"
-#: kiconedit.cpp:396
+#: tdeiconedit.cpp:396
msgid ""
"Ellipse\n"
"\n"
@@ -348,11 +348,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Dibujar una elipse"
-#: kiconedit.cpp:398
+#: tdeiconedit.cpp:398
msgid "Filled Ellipse"
msgstr "Elipse rellena"
-#: kiconedit.cpp:402
+#: tdeiconedit.cpp:402
msgid ""
"Filled ellipse\n"
"\n"
@@ -362,11 +362,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Dibujar una elipse rellena"
-#: kiconedit.cpp:404
+#: tdeiconedit.cpp:404
msgid "Spray"
msgstr "Difusor"
-#: kiconedit.cpp:408
+#: tdeiconedit.cpp:408
msgid ""
"Spray\n"
"\n"
@@ -376,11 +376,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Dibujar pixels dispersos en el color actual"
-#: kiconedit.cpp:411
+#: tdeiconedit.cpp:411
msgid "Flood Fill"
msgstr "Relleno líquido"
-#: kiconedit.cpp:415
+#: tdeiconedit.cpp:415
msgid ""
"Flood fill\n"
"\n"
@@ -390,11 +390,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Rellenar pixels contiguos con el mismo color que el color actual"
-#: kiconedit.cpp:418
+#: tdeiconedit.cpp:418
msgid "Line"
msgstr "Línea"
-#: kiconedit.cpp:422
+#: tdeiconedit.cpp:422
msgid ""
"Line\n"
"\n"
@@ -404,11 +404,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Dibujar una línea recta vertical, horizontal o con una inclinación de 45 grados"
-#: kiconedit.cpp:425
+#: tdeiconedit.cpp:425
msgid "Eraser (Transparent)"
msgstr "Borrador (transparente)"
-#: kiconedit.cpp:429
+#: tdeiconedit.cpp:429
msgid ""
"Erase\n"
"\n"
@@ -424,11 +424,11 @@ msgstr ""
"(Consejo: Si desea dibujar transparente con una herramienta diferente entonces "
"primero pulse sobre \"Borrar\" y después en la herramienta que desee utilizar)"
-#: kiconedit.cpp:434
+#: tdeiconedit.cpp:434
msgid "Rectangular Selection"
msgstr "Selección rectangular"
-#: kiconedit.cpp:438
+#: tdeiconedit.cpp:438
msgid ""
"Select\n"
"\n"
@@ -438,11 +438,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Seleccione una sección rectangular del icono por medio del ratón."
-#: kiconedit.cpp:441
+#: tdeiconedit.cpp:441
msgid "Circular Selection"
msgstr "Selección circular"
-#: kiconedit.cpp:445
+#: tdeiconedit.cpp:445
msgid ""
"Select\n"
"\n"
@@ -452,11 +452,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Seleccione una sección circular del icono por medio del ratón."
-#: kiconedit.cpp:460
+#: tdeiconedit.cpp:460
msgid "Palette Toolbar"
msgstr "Barra de herramientas de paleta"
-#: kiconedit.cpp:471
+#: tdeiconedit.cpp:471
msgid ""
"Statusbar\n"
"\n"
@@ -480,7 +480,7 @@ msgstr ""
"\t- Factor de aumento\n"
"\t- Número de colores"
-#: kiconedit.cpp:480 kiconeditslots.cpp:446 kiconeditslots.cpp:452
+#: tdeiconedit.cpp:480 tdeiconeditslots.cpp:446 tdeiconeditslots.cpp:452
#, c-format
msgid "Colors: %1"
msgstr "Colores: %1"
@@ -725,24 +725,24 @@ msgstr "Crear desde cero"
msgid "Create From Template"
msgstr "Crear desde una plantilla"
-#: kiconeditslots.cpp:198
+#: tdeiconeditslots.cpp:198
#, c-format
msgid "Print %1"
msgstr "Imprimir %1"
-#: kiconeditslots.cpp:425
+#: tdeiconeditslots.cpp:425
msgid ""
"_: Status Position\n"
"%1, %2"
msgstr "%1, %2"
-#: kiconeditslots.cpp:431
+#: tdeiconeditslots.cpp:431
msgid ""
"_: Status Size\n"
"%1 x %2"
msgstr "%1 x %2"
-#: kiconeditslots.cpp:471
+#: tdeiconeditslots.cpp:471
msgid "modified"
msgstr "modificado"
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdeutils/khexedit.po b/tde-i18n-es/messages/tdeutils/khexedit.po
index cc7b029368a..1f1e4ae1cb9 100644
--- a/tde-i18n-es/messages/tdeutils/khexedit.po
+++ b/tde-i18n-es/messages/tdeutils/khexedit.po
@@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "KHexEdit"
msgid ""
"\n"
"This program uses modified code and techniques from other TDE programs,\n"
-"specifically kwrite, kiconedit and ksysv. Credit goes to authors\n"
+"specifically kwrite, tdeiconedit and ksysv. Credit goes to authors\n"
"and maintainers.\n"
"\n"
"Leon Lessing, leon@lrlabs.com, has made parts of the bit swapping\n"
@@ -238,7 +238,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"Este programa usa código modificado y técnicas de otros programas de TDE,\n"
-"especificamente kwrite, kiconedit y ksysv. Los créditos son de sus autores\n"
+"especificamente kwrite, tdeiconedit y ksysv. Los créditos son de sus autores\n"
"y encargados.\n"
"\n"
"Leon Lessing, leon@lrlabs.com, ha escrito partes de la funcionalidad de\n"